Az utolsó magyar petrarkista, Kisfaludy Sándor. Itália és Petrarca hatása Kisfaludy Sándor szerelmi költészetére
6 Angebote vergleichen

Bester Preis: 7,44 (vom 02.08.2022)
1
9786155037009 - Sárközy Péter: Róma - mindannyiunk közös hazája
Sárközy Péter

Róma - mindannyiunk közös hazája (1956)

Lieferung erfolgt aus/von: Ungarn NW

ISBN: 9786155037009 bzw. 6155037000, Sprache unbekannt, ROMANIKA KÖNYVKIADÓ BT. neu.

10,44 (Ft 3.391)¹
unverbindlich
Lieferung aus: Ungarn, plusz postaköltség.
A kötet szerzője, Sárközy Péter irodalomtörténész 30 éve tanít és él Rómában, mint a Római La Sapienza Tudományegyetem magyar nyelv és irodalom tanszékének tanszékvezető professzora. Könyvünk Róma magyar emlékeit mutatja be a magyar kulturális múlt iránt érdeklődő és utazni vágyó olvasók számára a Szent Péter Bazilika mellett Szent István által 1026-ban létesített magyar zarándokháztól az 1956 utáni magyar menekültek számára épített, ma már főleg turisztikai célból Rómába érkező magyar vendégeknek otthont adó Szent István Házig. A kötetben számos neves magyar író és költő Rómával foglalkozó írásának részlete mellett mintegy 270 nagyobbrészt színes fotó található. Könyv - Ismeretterjesztő - Térképek, útikönyvek.
2
9786156419149 - Sárközy Péter: Az utolsó magyar petrarkista, Kisfaludy Sándor. Itália és Petrarca hatása Kisfaludy Sándor szerelmi költészetére
Sárközy Péter

Az utolsó magyar petrarkista, Kisfaludy Sándor. Itália és Petrarca hatása Kisfaludy Sándor szerelmi költészetére

Lieferung erfolgt aus/von: Ungarn NW

ISBN: 9786156419149 bzw. 6156419144, Sprache unbekannt, Magyar Napló Kiadó Kft. neu.

7,44 (Ft 2.975)¹
unverbindlich
Lieferung aus: Ungarn, zzgl. Versandkosten.
Kisfaludy Sándor verseinek ma már csak kevés olvasója akad, de a XIX. század első három évtizedének legnépszerűbb és legolvasottabb költője volt. Igaz, máig fennmaradt hírneve, hogy ő volt a szerelem és Badacsony költője. Korabeli sikerét a század első évtizedében a Himfy szerelmei címen megjelent két kötetből álló verseskötetének köszönheti, melyben elmeséli alteregója, Himfy "kesergő" majd "boldog szerelmét". Jelen könyvben Kisfaludy Sándornak a napóleoni háborúk és francia fogsága alatt írt naplója alapján az olvasó nyomon követheti, hogy miként lett egy könnyűvérű, de művelt, a természet és a művészet szépségeire érzékeny testőrhadnagyból az olasz táj, művészet és irodalom hatására író és költő. A szerző a Kesergő szerelem verseinek összehasonlító elemzése alapján kimutatja, hogy Kisfaludy Sándor francia fogsága alatt Francesco Petrarca Daloskönyve olasz szonettjeinek egyes soraiból, melyek a kéziratban a Himfy-dalok fölött olvashatók, építi fel a saját érzéseit kifejező szerelmes verseit. A XIX. századi magyar szerelmi költészet kiformálódása, mely majd Petőfi költészetében teljesedik ki, éppúgy Petrarca szerelmi költészetének hatását mutatja, mint korábban Balassi Bálint Júlia-ciklusa. Sárközy Péter könyve egyszerre nyújt alapos elemzést Petrarca és az olasz költészet magyarországi kisugárzásáról, és igen olvasmányosan mutatja be a szerelemben és a költészetben egyaránt legsikeresebb magyar költő, a 250 évvel ezelőtt született Kisfaludy Sándor életét és költészetét. Könyv - Szépirodalom - Felnőttirodalom - Irodalomtörténet.
3
9789633321171 - Sárközy Péter: Mért ne legyek tisztességes!
Sárközy Péter

Mért ne legyek tisztességes! (2015)

Lieferung erfolgt aus/von: Ungarn NW

ISBN: 9789633321171 bzw. 9633321174, Sprache unbekannt, Nap Kiadó Kft. neu.

9,38 (Ft 2.975)¹
unverbindlich
Lieferung aus: Ungarn, plusz postaköltség.
Sárközy Péternek, a Római Tudományegyetem Magyar Tanszéke professzorának 1996-ban és 2001-ben megjelent tanulmánykötete igen nagy sikert aratott a nagyobb olvasóközönség körében. Ezek a tanulmányok ugyanis szakítottak az addigi "hivatalos" József Attila-képpel.A szerző a 90-es évek elején - egymás után sorra vette a költő életével kapcsolatos legendákat és az életművére ráragasztott hazugságokat: a családról, a "hősies proletár" ifjúkorról, a nem létező Horger-ügyről, a létező három Baumgarten-díjról, az állítólagos barátokról és a költő igazi nagy szerelmeiről, a betegségéről, az úgynevezett "freudizmusáról", illetve a kommunista mozgalomhoz fűződő való tragikus kapcsolatáról, mely a költő 1932. évi "lefasisztázásával", kiközösítésével és tragikus halálával ért véget. Sárközy kimutatja, hogy ezek a "legendák" úgy rárakódtak József Attila életművére, mint versében a guanó, és máig lehetetlenné teszik József Attila érett, 1932 után, az európai egzisztencializmussal egyszerre jelentkező és azzal sok ponton érintkező költészetének megértését. A jelenlegi kötet az 1996-ban megjelent tanulmányok mellett közli Sárközy Péter 1996-2015 között írt újabb József Attila-tanulmányait, melyekben vitába száll a Szabolcsi Miklós örökségét tovább folytató, ma is "hivatalosnak" számító József Attila-kutatók egyoldalú beállításával, rámutat az ötvenes és hatvanas évek József Attila-kultuszát tovább folytató manipulációkra, illetve a ma "csúsztatásnak" nevezett hazugságokra. A kötetben ezenkívül a Nagyon fáj-kötet verseinek az explication de texte módszerét követő szövegelemzése áll, hiszen ennek az utolsó, 1936 végén megjelent kötetének versei a legnagyobb tisztasággal mutatják meg József Attila érett költészetétnek fő motívumait: a társadalmi igazságosságra, szeretetre és az igazi szerelemre vágyó törekvését, az Isten-hitre vágyódást. Sárközy Péter az utóbbi 20 évben írt tanulmányaiban arra figyelmeztet, hogy a magyar közoktatásban és közgondolkodásban a rendszerváltás után, sajnos, majdnem minden maradt a régiben. A közvéleményben és a "szakmában" egyaránt tovább él az ötvenes évek - Szabolcsi Miklós által "dialektikusan továbbfejlesztett" - József Attila-képe. Könyv - További könyveink.
4
9789633321171 - Sárközy Péter: Mért ne legyek tisztességes!
Sárközy Péter

Mért ne legyek tisztességes! (2015)

Lieferung erfolgt aus/von: Ungarn NW

ISBN: 9789633321171 bzw. 9633321174, Sprache unbekannt, Nap Kiadó Kft. neu.

7,63 (Ft 2.975)¹
unverbindlich
Lieferung aus: Ungarn, zzgl. Versandkosten.
Sárközy Péternek, a Római Tudományegyetem Magyar Tanszéke professzorának 1996-ban és 2001-ben megjelent tanulmánykötete igen nagy sikert aratott a nagyobb olvasóközönség körében. Ezek a tanulmányok ugyanis szakítottak az addigi "hivatalos" József Attila-képpel.A szerző a 90-es évek elején - egymás után sorra vette a költő életével kapcsolatos legendákat és az életművére ráragasztott hazugságokat: a családról, a "hősies proletár" ifjúkorról, a nem létező Horger-ügyről, a létező három Baumgarten-díjról, az állítólagos barátokról és a költő igazi nagy szerelmeiről, a betegségéről, az úgynevezett "freudizmusáról", illetve a kommunista mozgalomhoz fűződő való tragikus kapcsolatáról, mely a költő 1932. évi "lefasisztázásával", kiközösítésével és tragikus halálával ért véget. Sárközy kimutatja, hogy ezek a "legendák" úgy rárakódtak József Attila életművére, mint versében a guanó, és máig lehetetlenné teszik József Attila érett, 1932 után, az európai egzisztencializmussal egyszerre jelentkező és azzal sok ponton érintkező költészetének megértését. A jelenlegi kötet az 1996-ban megjelent tanulmányok mellett közli Sárközy Péter 1996-2015 között írt újabb József Attila-tanulmányait, melyekben vitába száll a Szabolcsi Miklós örökségét tovább folytató, ma is "hivatalosnak" számító József Attila-kutatók egyoldalú beállításával, rámutat az ötvenes és hatvanas évek József Attila-kultuszát tovább folytató manipulációkra, illetve a ma "csúsztatásnak" nevezett hazugságokra. A kötetben ezenkívül a Nagyon fáj-kötet verseinek az explication de texte módszerét követő szövegelemzése áll, hiszen ennek az utolsó, 1936 végén megjelent kötetének versei a legnagyobb tisztasággal mutatják meg József Attila érett költészetétnek fő motívumait: a társadalmi igazságosságra, szeretetre és az igazi szerelemre vágyó törekvését, az Isten-hitre vágyódást. Sárközy Péter az utóbbi 20 évben írt tanulmányaiban arra figyelmeztet, hogy a magyar közoktatásban és közgondolkodásban a rendszerváltás után, sajnos, majdnem minden maradt a régiben. A közvéleményben és a "szakmában" egyaránt tovább él az ötvenes évek - Szabolcsi Miklós által "dialektikusan továbbfejlesztett" - József Attila-képe.
5
9788886584111 - Péter Sárközy, Traduttore: P. Giordani: Roma, la patria comune. Saggi italo-ungheresi
Péter Sárközy, Traduttore: P. Giordani

Roma, la patria comune. Saggi italo-ungheresi (1996)

Lieferung erfolgt aus/von: Italien IT NW

ISBN: 9788886584111 bzw. 8886584113, in Italienisch, 214 Seiten, Lithos, neu.

Lieferung aus: Italien, Generalmente spedito in 24 ore, Spedizione gratuita per AmazonPrime da solo. Regolare € 2.7.
Von Händler/Antiquariat, Amazon.it.
Copertina flessibile, Etichetta: Lithos, Lithos, Gruppo prodotti: Libro, Pubblicato: 1996-01-01, Data di rilascio: 1996-01-01, Studio: Lithos, Classifica vendite: 951202.
6
9788886584111 - Roma, la patria comune. Saggi italo-ungheresi Péter Sárközy
Symbolbild

Roma, la patria comune. Saggi italo-ungheresi Péter Sárközy

Lieferung erfolgt aus/von: Italien IT

ISBN: 9788886584111 bzw. 8886584113, in Italienisch.

14,25 + Versand: 2,80 = 17,05
unverbindlich
Lieferung aus: Italien, 3 - 4 gg.
Lade…