After Rilke, renderings, parodies, rejoinders and animadversions
Ein Angebot gefunden

Bester Preis: 15,63 (vom 05.08.2022)
Aus dem Archiv:
1
9788293659297 - Christopher Norris: After Rilke, renderings, parodies, rejoinders and animadversions
Christopher Norris

After Rilke, renderings, parodies, rejoinders and animadversions (1907)

Lieferung erfolgt aus/von: Niederlande ~EN NW

ISBN: 9788293659297 bzw. 8293659297, vermutlich in Englisch, Tankebanen forlag dr. Torgeir Fjeld, neu.

15,63 + Versand: 3,45 = 19,08
unverbindlich
Lieferung aus: Niederlande, Direct beschikbaar.
bol.com.
In these renderings of a wide selection from Rilke’s New Poems (1907-6) a leading literary theorist and philosopher takes a fresh look at the process, possibilities, and challenges of poetic translation. While honouring Rilke’s singular gifts of inventiveness, depth, acute observation, and narrative power Christopher Norris also finds plentiful room for expanding the scope of translation as an exercise in inter-cultural hermeneutics and critical-creative practice. His versions range over genres or modes from the relatively ‘straight’ to various kinds of self-distancing, ironic, parodic, or downright dissident treatment, thereby combining the activity of translation with those of commentary and critique. At the same time he reflects the poet’s formal priorities by retaining rhyme and meter throughout, as in the original texts, but accepting the need for adjustments from poem to poem so as to accommodate the syntactic and prosodic differences between German and English. Rilke has long been a magnet for English translators of varied persuasion but this volume offers much that is timely and distinctive. Norris’s renderings are notable for their tonal variety, their often witty or irreverent character, their formal dexterity, their range of intertextual reference or allusion, and their constant awareness of reception-history as a changing backdrop to the poetry that often calls for renewed approaches to the task of translation. Any suspicion of wilful tampering or perverse delight in satirically upping the ante is soon dispelled by the many instances where formal resources are deployed in such a way as to capture salient aspects of the original’s meaning, mood, and more elusive nuances. Where these versions depart furthest from traditional practice is in parodying certain questionable aspects of Rilke’s work, among them its sometimes rather vapid spiritualism or mysticism, its attitude toward women and sexual relations, and its blind-spots of snobbery and aristo pretension. Elsewhere the pressure or tension created by Norris’s active engagement is sufficient to break with the ideal, if such it is, of strict line-for-line or stanza-for stanza proportionality and to overrun the original’s length by a factor well beyond normal allowances. Those renderings most often take the form of a dialogue between poet and translator, or a running commentary that functions very much like an interlinear gloss. In these renderings of a wide selection from Rilke’s New Poems (1907-6) a leading literary theorist and philosopher takes a fresh look at the process, possibilities, and challenges of poetic translation. While honouring Rilke’s singular gifts of inventiveness, depth, acute observation, and narrative power Christopher Norris also finds plentiful room for expanding the scope of translation as an exercise in inter-cultural hermeneutics and critical-creative practice. His versions range over genres or modes from the relatively ‘straight’ to various kinds of self-distancing, ironic, parodic, or downright dissident treatment, thereby combining the activity of translation with those of commentary and critique. At the same time he reflects the poet’s formal priorities by retaining rhyme and meter throughout, as in the original texts, but accepting the need for adjustments from poem to poem so as to accommodate the syntactic and prosodic differences between German and English. Rilke has long been a magnet for English translators of varied persuasion but this volume offers much that is timely and distinctive. Norris’s renderings are notable for their tonal variety, their often witty or irreverent character, their formal dexterity, their range of intertextual reference or allusion, and their constant awareness of reception-history as a changing backdrop to the poetry that often calls for renewed approaches to the task of translation. Any suspicion of wilful tampering or perverse delight in satirically upping the ante is soon dispelled by the many instances where formal resources are deployed in such a way as to capture salient aspects of the original’s meaning, mood, and more elusive nuances. Where these versions depart furthest from traditional practice is in parodying certain questionable aspects of Rilke’s work, among them its sometimes rather vapid spiritualism or mysticism, its attitude toward women and sexual relations, and its blind-spots of snobbery and aristo pretension. Elsewhere the pressure or tension created by Norris’s active engagement is sufficient to break with the ideal, if such it is, of strict line-for-line or stanza-for stanza proportionality and to overrun the original’s length by a factor well beyond normal allowances. Those renderings most often take the form of a dialogue between poet and translator, or a running commentary that functions very much like an interlinear gloss. Inhoud:Taal: Engels;Bindwijze: E-book;Verschijningsdatum: juli 2022;Ebook formaat: Epub zonder kopieerbeveiliging (DRM); Betrokkenen:Auteur(s): Christopher Norris;Uitgever: Tankebanen forlag dr. Torgeir Fjeld; Lees mogelijkheden:Lees dit ebook op: Android (smartphone en tablet) | Kobo e-reader | Desktop (Mac en Windows) | iOS (smartphone en tablet) | Windows (smartphone en tablet);Ebook formaat: Epub zonder kopieerbeveiliging (DRM); EAN: Overige kenmerken:Studieboek: Nee; Engels | E-book | 9788293659297.
Daten vom 05.08.2022 10:06h
ISBN (andere Schreibweisen): 82-93659-29-7, 978-82-93659-29-7
Zuerst gefunden: 05.08.2022 10:06:47
Zuletzt gefunden: 05.08.2022 10:06:47
Kleinster Preis: 15,63 (vom 05.08.2022 10:06:47)
Höchster Preis: 15,63 (vom 05.08.2022 10:06:47)
Fundstellen insgesamt: 1

Momentan keine Suchergebnisse - vielleicht bald lieferbar

Ihre Suche nach ist bei mehr als 100 angebundenen Webshops momentan nicht lieferbar. Wir finden dieses Buch aber trotzdem innerhalb weniger Wochen.

Sie Suchen nach diesem Buch:
After Rilke, renderings, parodies, rejoinders and animadversionsChristopher Norris: After Rilke, renderings, parodies, rejoinders and animadversions
ISBN: 9788293659297

Speichern Sie diese Suche kostenlos in ab, dann werden Sie automatisch benachrichtigt, sobald dieses Buch verfügbar ist. Meistens finden wir dieses Buch innerhalb weniger Wochen und verständigen Sie dann per E-Mail. Sie können dann frei entscheiden, ob Sie das Buch kaufen wollen oder nicht.

Unsere Suchtipps für Ihre Suche:

Sie haben jetzt folgende Möglichkeiten:

  • Speichern Sie diese Seite in Ihren Lesezeichen oder Favoriten ab, dann können Sie jederzeit die Suche erneut ausführen.
  • Das Buch ist tatsächlich derzeit vergriffen bzw. nicht lieferbar. Es ist z.B. eine Rarität. Möglicherweise ist es aber in einiger Zeit lieferbar. Speichern Sie dazu diese Suche kostenlos ab oder lassen Sie sich kostenlos auf dieses Gerät benachrichten und Sie werden automatisch per E-Mail oder Nachricht informiert, sobald dieses Buch wieder lieferbar wird. Wir sind zuversichtlich, dass wir jedes Buch auf diese Weise innerhalb relativ kurzer Zeit finden. Probieren Sie es einfach aus!

Anmeldung mit Google:

ODER

Anmeldung mit Facebook:

Mit Facebook anmelden oder registrieren

Lade…