Tsinghua Edition Tourism Hotel Management colleges and universities planning materials: Tourism Translation Theory and Practice(Chinese Edition)
5 Angebote vergleichen

Preise2012201320142015
Schnitt 39,09 42,69 49,85 42,12
Nachfrage
Bester Preis: 16,96 (vom 11.05.2014)
1
9787302177050 - CHENG JIN NENG LV HE FA ZHOU JIAN BO ZHOU WEI JIE: Tsinghua Edition Tourism Hotel Management colleges and universities planning materials: Tourism Translation Theory and Practice
CHENG JIN NENG LV HE FA ZHOU JIAN BO ZHOU WEI JIE

Tsinghua Edition Tourism Hotel Management colleges and universities planning materials: Tourism Translation Theory and Practice

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland PB NW

ISBN: 9787302177050 bzw. 7302177058, Sprache unbekannt, Taschenbuch, neu.

52,52 + Versand: 12,14 = 64,66
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, liu xing [54261761], JiangSu, JS, China.
Ship out in 2 business day, And Fast shipping, Free Tracking number will be provided after the shipment.Paperback. Pages Number: 435 Language: Chinese. Publisher: Tsinghua University Press Pub. Date :2008-06-01. This book learn intercultural communication and integrated marketing communication theory. for tourists. the tourism information of psychological and behavioral characteristics of the recipient. in-depth study; for tourism Translation of the participating elements in the communication process functions and features were discussed; the effectiveness of information dissemination on the impact of macro and micro cultural factors were refined analysis; into empirical research methods. based on scientific research and analysis methods to obtain qualitative . quantitative data and information and to determine the translation of the dynamic standard. text. positioning. style. sentence terms; on the text in the international tourism promotion and destination information services functions of the various stages of the process of subdivision. the functional theory place and purpose of communication across cultural tourism to be understood in a dynamic environment; to the traditional translation of the passive mode of operation into a cross-cultural communication. consultant. implementer of the active mode. Travel advertising. tourism promotion cards. travel public relations text. travel video films. travel website building. conferences and exhibitions. attractions Notices in interpretation. tour guide maps. signs. travel products premises. catering menu translation. chapter selection novel system typical. close to reality . illustrated; from the industrial point of view. translation and the corpus of travel and tourism. quality management of translation services translation practitioners constitute strong technical support and quality assurance. Integration of theory attempts to achieve translation theory and practice in tourism research have major breakthrough. and promote the domestic application of translation theory and practice more responsive to national social. economic and cultural direction. to meet the economic globalization. cross-cultural communication the actual direction. Contents: Chapter One definition of tourism translation. tourism translation status and standards of Section II the definition and practice of the status and role of tourism in section III Translation Translation principles and standards of tourism in Chapter II A Brief History of Western Translation Theory and Western Translation Section II outlined the history of the Chinese translation of the History of Western Translation Theory brief Introduction of a Section of Translation. Translation Theory II prescriptive. describing the theory of the three translation. semantic translation and communicative translation Fourth. the principle of functional equivalence in function Six translation theory. translation of seven purpose. multi-system of eight. nine Semiotic Translation Society. pragmatic translation of ten. eleven of relevance theory. reception theory twelve. thirteen Deconstructive. Interpretive Theory XIV. language Translation articles fifteen. sixteen hermeneutics. feminist translation theory seventh. Postcolonial Translation Theory and Intercultural Communication Chapter III Tourism Culture and Language Translation Section II Section III Intercultural Studies Intercultural Communication the field of Intercultural Communication and Tourism IV study and practice of translation Chapter tourism marketing and promotional marketing communication mix Section II Section III tourism promotion. tourism marketing management mix one or two ads. three public relations. personnel promotions IV. Section IV tourism sales promotion and tourism promotion mix between the market portfolio consisting of one or two tourism products. tourism prices three or four sales channels. customer satisfaction Tourism Translation Chapter V cultural factors Travel Section ma.
2
9787302177050 - CHENG JIN NENG LV HE FA ZHOU JIAN BO ZHOU WEI JIE: Tsinghua Edition Tourism Hotel Management colleges and universities planning materials: Tourism Translation Theory and Practice
CHENG JIN NENG LV HE FA ZHOU JIAN BO ZHOU WEI JIE

Tsinghua Edition Tourism Hotel Management colleges and universities planning materials: Tourism Translation Theory and Practice

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland PB NW

ISBN: 9787302177050 bzw. 7302177058, Sprache unbekannt, Taschenbuch, neu.

50,29 + Versand: 7,27 = 57,56
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, liu xing [54261761], JiangSu, JS, China.
Ship out in 2 business day, And Fast shipping, Free Tracking number will be provided after the shipment.Paperback. Pages Number: 435 Language: Chinese. Publisher: Tsinghua University Press Pub. Date :2008-06-01. This book learn intercultural communication and integrated marketing communication theory. for tourists. the tourism information of psychological and behavioral characteristics of the recipient. in-depth study; for tourism Translation of the participating elements in the communication process functions and features were discussed; the effectiveness of information dissemination on the impact of macro and micro cultural factors were refined analysis; into empirical research methods. based on scientific research and analysis methods to obtain qualitative . quantitative data and information and to determine the translation of the dynamic standard. text. positioning. style. sentence terms; on the text in the international tourism promotion and destination information services functions of the various stages of the process of subdivision. the functional theory place and purpose of communication across cultural tourism to be understood in a dynamic environment; to the traditional translation of the passive mode of operation into a cross-cultural communication. consultant. implementer of the active mode. Travel advertising. tourism promotion cards. travel public relations text. travel video films. travel website building. conferences and exhibitions. attractions Notices in interpretation. tour guide maps. signs. travel products premises. catering menu translation. chapter selection novel system typical. close to reality . illustrated; from the industrial point of view. translation and the corpus of travel and tourism. quality management of translation services translation practitioners constitute strong technical support and quality assurance. Integration of theory attempts to achieve translation theory and practice in tourism research have major breakthrough. and promote the domestic application of translation theory and practice more responsive to national social. economic and cultural direction. to meet the economic globalization. cross-cultural communication the actual direction. Contents: Chapter One definition of tourism translation. tourism translation status and standards of Section II the definition and practice of the status and role of tourism in section III Translation Translation principles and standards of tourism in Chapter II A Brief History of Western Translation Theory and Western Translation Section II outlined the history of the Chinese translation of the History of Western Translation Theory brief Introduction of a Section of Translation. Translation Theory II prescriptive. describing the theory of the three translation. semantic translation and communicative translation Fourth. the principle of functional equivalence in function Six translation theory. translation of seven purpose. multi-system of eight. nine Semiotic Translation Society. pragmatic translation of ten. eleven of relevance theory. reception theory twelve. thirteen Deconstructive. Interpretive Theory XIV. language Translation articles fifteen. sixteen hermeneutics. feminist translation theory seventh. Postcolonial Translation Theory and Intercultural Communication Chapter III Tourism Culture and Language Translation Section II Section III Intercultural Studies Intercultural Communication the field of Intercultural Communication and Tourism IV study and practice of translation Chapter tourism marketing and promotional marketing communication mix Section II Section III tourism promotion. tourism marketing management mix one or two ads. three public relations. personnel promotions IV. Section IV tourism sales promotion and tourism promotion mix between the market portfolio consisting of one or two tourism products. tourism prices three or four sales channels. customer satisfaction Tourism Translation Chapter V cultural factors Travel Section ma.
3
9787302177050 - CHENG JIN NENG LV HE FA ZHOU JIAN BO ZHOU WEI JIE: Tsinghua Edition Tourism Hotel Management colleges and universities planning materials: Tourism Translation Theory and Practice
CHENG JIN NENG LV HE FA ZHOU JIAN BO ZHOU WEI JIE

Tsinghua Edition Tourism Hotel Management colleges and universities planning materials: Tourism Translation Theory and Practice (1991)

Lieferung erfolgt aus/von: Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland PB US

ISBN: 9787302177050 bzw. 7302177058, Sprache unbekannt, Tsinghua University Press Pub. Date :2008-06-01, Taschenbuch, gebraucht.

79,71 (£ 67,19)¹
unverbindlich
Lieferung aus: Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland, Usually dispatched within 1-2 business days.
Von Händler/Antiquariat, ChineseBooks.
Paperback, Label: Tsinghua University Press Pub. Date :2008-06-01, Tsinghua University Press Pub. Date :2008-06-01, Produktgruppe: Book, Publiziert: 1991, Studio: Tsinghua University Press Pub. Date :2008-06-01.
4
9787302177050 - CHENG JIN NENG LV HE FA ZHOU JIAN BO ZHOU WEI JIE: Tsinghua Edition Tourism Hotel Management colleges and universities planning materials: Tourism Translation Theory and Practice(Chinese Edition)
CHENG JIN NENG LV HE FA ZHOU JIAN BO ZHOU WEI JIE

Tsinghua Edition Tourism Hotel Management colleges and universities planning materials: Tourism Translation Theory and Practice(Chinese Edition)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland PB NW

ISBN: 9787302177050 bzw. 7302177058, Sprache unbekannt, Taschenbuch, neu.

63,06 + Versand: 9,11 = 72,17
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, liu xing [54261761], JiangSu, JS, China.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
5
9787302177050 - CHENG JIN NENG "LV HE FA "ZHOU JIAN BO "ZHOU WEI JIE: Tsinghua Edition Tourism Hotel Management colleges and universities planning materials: Tourism Translation Theory and Practice
CHENG JIN NENG "LV HE FA "ZHOU JIAN BO "ZHOU WEI JIE

Tsinghua Edition Tourism Hotel Management colleges and universities planning materials: Tourism Translation Theory and Practice (1991)

Lieferung erfolgt aus/von: Vereinigte Staaten von Amerika PB NW

ISBN: 9787302177050 bzw. 7302177058, Sprache unbekannt, Unknown, Taschenbuch, neu.

17,70 ($ 23,33)¹ + Versand: 3,03 ($ 3,99)¹ = 20,73 ($ 27,32)¹
unverbindlich
Lieferung aus: Vereinigte Staaten von Amerika, Usually ships in 1-2 business days.
Von Händler/Antiquariat, EB STORE.
Paperback, Label: Unknown, Unknown, Produktgruppe: Book, Publiziert: 1991, Studio: Unknown.
Lade…