Falls Sie nur an einem bestimmten Exempar interessiert sind, können Sie aus der folgenden Liste jenes wählen, an dem Sie interessiert sind:
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Kompetenzprofil fur RevisorInnen. Entwurf eines Berufskompetenzmodells im Bereich Translation
10 Angebote vergleichen
Bester Preis: € 34,99 (vom 02.09.2019)Kompetenzprofil für RevisorInnen (2018)
ISBN: 9783959354288 bzw. 3959354282, in Deutsch, Disserta Verlag, Taschenbuch, neu.
Entwurf eines Berufskompetenzmodells im Bereich Translation Bei der Herstellung von Übersetzungsqualität besteht der letzte Schritt der Qualitätssicherung i.d.R. in der Revision - der Überprüfung der Erstübersetzung durch eine/n andere/n erfahrene/n ÜbersetzerIn bzw. RevisorIn. Damit Revision ihren Zweck - die Translatoptimierung - erfüllt, muss sie jedoch professionell durch ExpertInnen ausgeführt werden, die über spezifische Revisionskompetenzen verfügen. Das ideale Kompetenzprofil für RevisorInnen besteht dabei aus verschiedenen Komponenten. Einerseits benötigt es die für die ÜbersetzerInnen notwendige translatorische Kompetenz, die sich aus Teilbereichen wie Sprachkompetenz, Kulturkompetenz, interkulturelle Kompetenz, Sach- bzw. Fachkompetenz, Recherchekompetenz, Technikkompetenz und Transferkompetenz zusammensetzt. Andererseits umfasst sie auch revisionsspezifisches theoretisches Wissen sowie strategische und soziale Kompetenzen, die der Spezifik der Arbeit mit fremden Texten und der Subjektivität des menschlichen Handelns Rechnung tragen: Dialogkompetenz, Argumentationsfähigkeit, Distanzierung von dem eigenen Ego, Toleranz und Geduld. 01.01.2018, Taschenbuch.
Kompetenzprofil für RevisorInnen. Entwurf eines Berufskompetenzmodells im Bereich Translation
ISBN: 9783959354288 bzw. 3959354282, in Deutsch, neu.
Bei der Herstellung von Übersetzungsqualität besteht der letzte Schritt der Qualitätssicherung i.d.R. in der Revision - der Überprüfung der Erstübersetzung durch eine/n andere/n erfahrene/n ÜbersetzerIn bzw. RevisorIn. Damit Revision ihren Zweck - die Translatoptimierung - erfüllt, muss sie jedoch professionell durch ExpertInnen ausgeführt werden, die über spezifische Revisionskompetenzen verfügen. Das ideale Kompetenzprofil für RevisorInnen besteht dabei aus verschiedenen Komponenten. Einerseits benötigt es die für die ÜbersetzerInnen notwendige translatorische Kompetenz, die sich aus Teilbereichen wie Sprachkompetenz, Kulturkompetenz, interkulturelle Kompetenz, Sach- bzw. Fachkompetenz, Recherchekompetenz, Technikkompetenz und Transferkompetenz zusammensetzt. Andererseits umfasst sie auch revisionsspezifisches theoretisches Wissen sowie strategische und soziale Kompetenzen, die der Spezifik der Arbeit mit fremden Texten und der Subjektivität des menschlichen Handelns Rechnung tragen: Dialogkompetenz, Argumentationsfähigkeit, Distanzierung von dem eigenen Ego, Toleranz und Geduld.
| Kompetenzprofil für RevisorInnen | disserta | 2018
ISBN: 9783959354288 bzw. 3959354282, in Deutsch, disserta Verlag, neu.
Kompetenzprofil fur RevisorInnen. Entwurf eines Berufskompetenzmodells im Bereich Translation
ISBN: 9783959354295 bzw. 3959354290, in Deutsch, Disserta Verlag, neu, E-Book, elektronischer Download.
Kompetenzprofil fur RevisorInnen. Entwurf eines Berufskompetenzmodells im Bereich Translation: Bei der Herstellung von Ubersetzungsqualitat besteht der letzte Schritt der Qualitatssicherung i.d.R. in der Revision - der Uberprufung der Erstubersetzung durch eine/n andere/n erfahrene/n UbersetzerIn bzw. RevisorIn. Damit Revision ihren Zweck - die Translatoptimierung - erfullt, muss sie jedoch professionell durch ExpertInnen ausgefuhrt werden, die uber spezifische Revisionskompetenzen verfugen. Das ideale Kompetenzprofil fur RevisorInnen besteht dabei aus verschiedenen Komponenten. Einerseits benotigt es die fur die UbersetzerInnen notwendige translatorische Kompetenz, die sich aus Teilbereichen wie Sprachkompetenz, Kulturkompetenz, interkulturelle Kompetenz, Sach- bzw. Fachkompetenz, Recherchekompetenz, Technikkompetenz und Transferkompetenz zusammensetzt. Andererseits umfasst sie auch revisionsspezifisches theoretisches Wissen sowie strategische und soziale Kompetenzen, die der Spezifik der Arbeit mit fremden Texten und der Subjektivitat des menschlichen Handelns Rechnung tragen: Dialogkompetenz, Argumentationsfahigkeit, Distanzierung von dem eigenen Ego, Toleranz und Geduld. Ebook.
Kompetenzprofil für Reviso (2018)
ISBN: 9783959354288 bzw. 3959354282, in Deutsch, Taschenbuch, neu.
Erscheinungsdatum: 01/2018, Medium: Taschenbuch, Einband: Kartoniert / Broschiert, Titel: Kompetenzprofil für RevisorInnen, Titelzusatz: Entwurf eines Berufskompetenzmodells im Bereich Translation, Autor: Krajcovicová, Lenka, Verlag: Disserta Verlag, Sprache: Deutsch, Schlagworte: Übersetzungswissenschaft // Linguistik // Sprachwissenschaft // Sprache // allgemein und Nachschlagewerke, Rubrik: Sprachwissenschaft // Allg. u. vergl. Sprachwiss., Seiten: 137, Gewicht: 229 gr, Verkäufer: averdo.
Gebr. - Kompetenzprofil für RevisorInnen. Entwurf eines Berufskompetenzmodells im Bereich Translation (2018)
ISBN: 9783959354288 bzw. 3959354282, in Deutsch, Taschenbuch, neu.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Kompetenzprofil für RevisorInnen. Entwurf eines Berufskompetenzmodells im Bereich Translation (2018)
ISBN: 9783959354288 bzw. 3959354282, in Deutsch, 140 Seiten, Disserta Verlag, Taschenbuch, neu.
Von Händler/Antiquariat, Amazon.de.
Taschenbuch, Label: Disserta Verlag, Disserta Verlag, Produktgruppe: Book, Publiziert: 2018-01, Studio: Disserta Verlag.
Kompetenzprofil für RevisorInnen. Entwurf eines Berufskompetenzmodells im Bereich Translation
ISBN: 9783959354295 bzw. 3959354290, vermutlich in Deutsch, neu, E-Book, elektronischer Download.
Kompetenzprofil für RevisorInnen. Entwurf eines Berufskompetenzmodells im Bereich Translation
ISBN: 9783959354288 bzw. 3959354282, in Deutsch, disserta verlag, Taschenbuch, neu.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen