14 Türkische Märchen - 8 Angebote vergleichen
Preise | 2018 | 2019 |
---|---|---|
Schnitt | € 29,90 | € 28,76 |
Nachfrage |
1
14 Türkische Märchen (1978)
DE NW RP
ISBN: 9783957705112 bzw. 3957705118, in Deutsch, Saxoniabuch.de, neu, Nachdruck.
Der Autor und Turkuloge Theodor Menzel (1978-1939) hat im vorliegenden Band erstmals 14 Türkische Märchen nach den beiden Stambuler Drucken der Märchensammlung ins Deutsche übersetzt. Wie z.B. 'Die Geschichte vom Kristall-Kiosk', 'Der Kummervogel', 'Der alte Spindelhändler', 'Die schwarze Schlange'... Innerhalb der Turkologie ist Theodor Menzels Rolle besonders durch seine Hinwendung zum modernen Türkischen definiert; er verfaßte zahlreiche Übersetzungen und Ausgaben der modernen Literatur mit umfangreichen Glossaren und Erläuterungen, sowie vor allem volkskundliche Studien - wobei eine Tendenz zur Romantisierung des Volkes deutlich ist (dessen 'Kultur' für ihn durch die Modernisierungsprozesse, insbesondere auch die Alphabetisierung bedroht ist). Ergänzt werden diese Studien durch systematische Forschungsberichte und literaturgeschichtliche Darstellungen, die seine gründlichen Kenntnisse des Landes unter Beweis stellen. Außer kulturgeschichtlichen Problemen im weiteren Sinne stehen volkskundliche Themen für ihn im Vordergrund, denen er ethnographisch nachging. Jan Rypka rühmt ihn in seinem Nachruf als einen der großen Erneuerer der Turkologie. Nachdruck der historischen Originalauflage von 1923. 21.0 x 14.8 x 1.5 cm, Buch.
2
14 Türkische Märchen, Kartoniert (TB) (2017)
DE NW RP
ISBN: 9783957705112 bzw. 3957705118, in Deutsch, 212 Seiten, saxoniabuch.de, neu, Nachdruck.
Lieferung aus: Deutschland, 2-5 Werktage.
Der Autor und Turkuloge Theodor Menzel (1978-1939) hat im vorliegenden Band erstmals 14 Türkische Märchen nach den beiden Stambuler Drucken der Märchensammlung ins Deutsche übersetzt. Wie z.B. Die Geschichte vom Kristall-Kiosk, Der Kummervogel, Der alte Spindelhändler, Die schwarze Schlange... Innerhalb der Turkologie ist Theodor Menzels Rolle besonders durch seine Hinwendung zum modernen Türkischen definiert; er verfaßte zahlreiche Übersetzungen und Ausgaben der modernen Literatur mit umfangreichen Glossaren und Erläuterungen, sowie vor allem volkskundliche Studien - wobei eine Tendenz zur Romantisierung des Volkes deutlich ist (dessen Kultur für ihn durch die Modernisierungsprozesse, insbesondere auch die Alphabetisierung bedroht ist). Ergänzt werden diese Studien durch systematische Forschungsberichte und literaturgeschichtliche Darstellungen, die seine gründlichen Kenntnisse des Landes unter Beweis stellen. Außer kulturgeschichtlichen Problemen im weiteren Sinne stehen volkskundliche Themen für ihn im Vordergrund, denen er ethnographisch nachging. Jan Rypka rühmt ihn in seinem Nachruf als einen der großen Erneuerer der Turkologie. Nachdruck der historischen Originalauflage von 1923. 2017, 212 Seiten, Buch.
Der Autor und Turkuloge Theodor Menzel (1978-1939) hat im vorliegenden Band erstmals 14 Türkische Märchen nach den beiden Stambuler Drucken der Märchensammlung ins Deutsche übersetzt. Wie z.B. Die Geschichte vom Kristall-Kiosk, Der Kummervogel, Der alte Spindelhändler, Die schwarze Schlange... Innerhalb der Turkologie ist Theodor Menzels Rolle besonders durch seine Hinwendung zum modernen Türkischen definiert; er verfaßte zahlreiche Übersetzungen und Ausgaben der modernen Literatur mit umfangreichen Glossaren und Erläuterungen, sowie vor allem volkskundliche Studien - wobei eine Tendenz zur Romantisierung des Volkes deutlich ist (dessen Kultur für ihn durch die Modernisierungsprozesse, insbesondere auch die Alphabetisierung bedroht ist). Ergänzt werden diese Studien durch systematische Forschungsberichte und literaturgeschichtliche Darstellungen, die seine gründlichen Kenntnisse des Landes unter Beweis stellen. Außer kulturgeschichtlichen Problemen im weiteren Sinne stehen volkskundliche Themen für ihn im Vordergrund, denen er ethnographisch nachging. Jan Rypka rühmt ihn in seinem Nachruf als einen der großen Erneuerer der Turkologie. Nachdruck der historischen Originalauflage von 1923. 2017, 212 Seiten, Buch.
3
14 Türkische Märchen (1978)
DE PB NW RP
ISBN: 9783957705112 bzw. 3957705118, in Deutsch, Saxoniabuch.De, Taschenbuch, neu, Nachdruck.
Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
14 Türkische Märchen: Der Autor und Turkuloge Theodor Menzel (1978-1939) hat im vorliegenden Band erstmals 14 Türkische Märchen nach den beiden Stambuler Drucken der Märchensammlung ins Deutsche übersetzt. Wie z.B. `Die Geschichte vom Kristall-Kiosk`, `Der Kummervogel`, `Der alte Spindelhändler`, `Die schwarze Schlange`... Innerhalb der Turkologie ist Theodor Menzels Rolle besonders durch seine Hinwendung zum modernen Türkischen definiert er verfaßte zahlreiche Übersetzungen und Ausgaben der modernen Literatur mit umfangreichen Glossaren und Erläuterungen, sowie vor allem volkskundliche Studien - wobei eine Tendenz zur Romantisierung des Volkes deutlich ist (dessen `Kultur` für ihn durch die Modernisierungsprozesse, insbesondere auch die Alphabetisierung bedroht ist). Ergänzt werden diese Studien durch systematische Forschungsberichte und literaturgeschichtliche Darstellungen, die seine gründlichen Kenntnisse des Landes unter Beweis stellen. Außer kulturgeschichtlichen Problemen im weiteren Sinne stehen volkskundliche Themen für ihn im Vordergrund, denen er ethnographisch nachging. Jan Rypka rühmt ihn in seinem Nachruf als einen der großen Erneuerer der Turkologie. Nachdruck der historischen Originalauflage von 1923. Taschenbuch.
14 Türkische Märchen: Der Autor und Turkuloge Theodor Menzel (1978-1939) hat im vorliegenden Band erstmals 14 Türkische Märchen nach den beiden Stambuler Drucken der Märchensammlung ins Deutsche übersetzt. Wie z.B. `Die Geschichte vom Kristall-Kiosk`, `Der Kummervogel`, `Der alte Spindelhändler`, `Die schwarze Schlange`... Innerhalb der Turkologie ist Theodor Menzels Rolle besonders durch seine Hinwendung zum modernen Türkischen definiert er verfaßte zahlreiche Übersetzungen und Ausgaben der modernen Literatur mit umfangreichen Glossaren und Erläuterungen, sowie vor allem volkskundliche Studien - wobei eine Tendenz zur Romantisierung des Volkes deutlich ist (dessen `Kultur` für ihn durch die Modernisierungsprozesse, insbesondere auch die Alphabetisierung bedroht ist). Ergänzt werden diese Studien durch systematische Forschungsberichte und literaturgeschichtliche Darstellungen, die seine gründlichen Kenntnisse des Landes unter Beweis stellen. Außer kulturgeschichtlichen Problemen im weiteren Sinne stehen volkskundliche Themen für ihn im Vordergrund, denen er ethnographisch nachging. Jan Rypka rühmt ihn in seinem Nachruf als einen der großen Erneuerer der Turkologie. Nachdruck der historischen Originalauflage von 1923. Taschenbuch.
4
Symbolbild
14 Türkische Märchen (1978)
DE NW RP AB
ISBN: 9783957705112 bzw. 3957705118, in Deutsch, neu, Nachdruck, Hörbuch.
Lieferung aus: Schweiz, Lieferzeit: 2 Tage, zzgl. Versandkosten.
Der Autor und Turkuloge Theodor Menzel (1978-1939) hat im vorliegenden Band erstmals 14 Türkische Märchen nach den beiden Stambuler Drucken der Märchensammlung ins Deutsche übersetzt. Wie z.B. "Die Geschichte vom Kristall-Kiosk", "Der Kummervogel", "Der alte Spindelhändler", "Die schwarze Schlange"... Innerhalb der Turkologie ist Theodor Menzels Rolle besonders durch seine Hinwendung zum modernen Türkischen definiert, er verfaßte zahlreiche Übersetzungen und Ausgaben der modernen Literatur mit umfangreichen Glossaren und Erläuterungen, sowie vor allem volkskundliche Studien - wobei eine Tendenz zur Romantisierung des Volkes deutlich ist (dessen "Kultur" für ihn durch die Modernisierungsprozesse, insbesondere auch die Alphabetisierung bedroht ist). Ergänzt werden diese Studien durch systematische Forschungsberichte und literaturgeschichtliche Darstellungen, die seine gründlichen Kenntnisse des Landes unter Beweis stellen. Außer kulturgeschichtlichen Problemen im weiteren Sinne stehen volkskundliche Themen für ihn im Vordergrund, denen er ethnographisch nachging. Jan Rypka rühmt ihn in seinem Nachruf als einen der großen Erneuerer der Turkologie.Nachdruck der historischen Originalauflage von 1923.
Der Autor und Turkuloge Theodor Menzel (1978-1939) hat im vorliegenden Band erstmals 14 Türkische Märchen nach den beiden Stambuler Drucken der Märchensammlung ins Deutsche übersetzt. Wie z.B. "Die Geschichte vom Kristall-Kiosk", "Der Kummervogel", "Der alte Spindelhändler", "Die schwarze Schlange"... Innerhalb der Turkologie ist Theodor Menzels Rolle besonders durch seine Hinwendung zum modernen Türkischen definiert, er verfaßte zahlreiche Übersetzungen und Ausgaben der modernen Literatur mit umfangreichen Glossaren und Erläuterungen, sowie vor allem volkskundliche Studien - wobei eine Tendenz zur Romantisierung des Volkes deutlich ist (dessen "Kultur" für ihn durch die Modernisierungsprozesse, insbesondere auch die Alphabetisierung bedroht ist). Ergänzt werden diese Studien durch systematische Forschungsberichte und literaturgeschichtliche Darstellungen, die seine gründlichen Kenntnisse des Landes unter Beweis stellen. Außer kulturgeschichtlichen Problemen im weiteren Sinne stehen volkskundliche Themen für ihn im Vordergrund, denen er ethnographisch nachging. Jan Rypka rühmt ihn in seinem Nachruf als einen der großen Erneuerer der Turkologie.Nachdruck der historischen Originalauflage von 1923.
5
14 Türkische Märchen / / Taschenbuch / Paperback / 212 S. / Deutsch / 2018 / saxoniabuch.de / EAN 9783957705112 (2018)
DE PB NW
ISBN: 9783957705112 bzw. 3957705118, in Deutsch, 212 Seiten, saxoniabuch.de, Taschenbuch, neu.
Lieferung aus: Deutschland, Versandkosten nach: Deutschland, Versandkostenfrei.
Von Händler/Antiquariat, Buchbär, [6122477].
Der Autor und Turkuloge Theodor Menzel (1978-1939) hat im vorliegenden Band erstmals 14 Türkische Märchen nach den beiden Stambuler Drucken der Märchensammlung ins Deutsche übersetzt. Wie z.B. "Die Geschichte vom Kristall-Kiosk", "Der Kummervogel", "Der alte Spindelhändler", "Die schwarze Schlange"... Innerhalb der Turkologie ist Theodor Menzels Rolle besonders durch seine Hinwendung zum modernen Türkischen definiert; er verfaßte zahlreiche Übersetzungen und Ausgaben der modernen Literatur mit umfangreichen Glossaren und Erläuterungen, sowie vor allem volkskundliche Studien ¿ wobei eine Tendenz zur Romantisierung des Volkes deutlich ist (dessen »Kultur« für ihn durch die Modernisierungsprozesse, insbesondere auch die Alphabetisierung bedroht ist). Ergänzt werden diese Studien durch systematische Forschungsberichte und literaturgeschichtliche Darstellungen, die seine gründlichen Kenntnisse des Landes unter Beweis stellen. Außer kulturgeschichtlichen Problemen im weiteren Sinne... 2018, Taschenbuch, Neuware, 314g, 212, Banküberweisung, PayPal.
Von Händler/Antiquariat, Buchbär, [6122477].
Der Autor und Turkuloge Theodor Menzel (1978-1939) hat im vorliegenden Band erstmals 14 Türkische Märchen nach den beiden Stambuler Drucken der Märchensammlung ins Deutsche übersetzt. Wie z.B. "Die Geschichte vom Kristall-Kiosk", "Der Kummervogel", "Der alte Spindelhändler", "Die schwarze Schlange"... Innerhalb der Turkologie ist Theodor Menzels Rolle besonders durch seine Hinwendung zum modernen Türkischen definiert; er verfaßte zahlreiche Übersetzungen und Ausgaben der modernen Literatur mit umfangreichen Glossaren und Erläuterungen, sowie vor allem volkskundliche Studien ¿ wobei eine Tendenz zur Romantisierung des Volkes deutlich ist (dessen »Kultur« für ihn durch die Modernisierungsprozesse, insbesondere auch die Alphabetisierung bedroht ist). Ergänzt werden diese Studien durch systematische Forschungsberichte und literaturgeschichtliche Darstellungen, die seine gründlichen Kenntnisse des Landes unter Beweis stellen. Außer kulturgeschichtlichen Problemen im weiteren Sinne... 2018, Taschenbuch, Neuware, 314g, 212, Banküberweisung, PayPal.
6
Symbolbild
14 Türkische Märchen (1978)
DE PB NW RP
ISBN: 9783957705112 bzw. 3957705118, in Deutsch, 212 Seiten, Saxoniabuch.de, Taschenbuch, neu, Nachdruck.
Lieferung aus: Deutschland, Versandkosten nach: Deutschland, Versandkostenfrei.
Von Händler/Antiquariat, Rhein-Team Lörrach, [3332481].
Neuware - Der Autor und Turkuloge Theodor Menzel (1978-1939) hat im vorliegenden Band erstmals 14 Türkische Märchen nach den beiden Stambuler Drucken der Märchensammlung ins Deutsche übersetzt. Wie z.B. 'Die Geschichte vom Kristall-Kiosk', 'Der Kummervogel', 'Der alte Spindelhändler', 'Die schwarze Schlange'... Innerhalb der Turkologie ist Theodor Menzels Rolle besonders durch seine Hinwendung zum modernen Türkischen definiert er verfaßte zahlreiche Übersetzungen und Ausgaben der modernen Literatur mit umfangreichen Glossaren und Erläuterungen, sowie vor allem volkskundliche Studien - wobei eine Tendenz zur Romantisierung des Volkes deutlich ist (dessen 'Kultur' für ihn durch die Modernisierungsprozesse, insbesondere auch die Alphabetisierung bedroht ist). Ergänzt werden diese Studien durch systematische Forschungsberichte und literaturgeschichtliche Darstellungen, die seine gründlichen Kenntnisse des Landes unter Beweis stellen. Außer kulturgeschichtlichen Problemen im weiteren Sinne stehen volkskundliche Themen für ihn im Vordergrund, denen er ethnographisch nachging. Jan Rypka rühmt ihn in seinem Nachruf als einen der großen Erneuerer der Turkologie. Nachdruck der historischen Originalauflage von 1923. -, Taschenbuch, Neuware, 210x148x mm, 212, Internationaler Versand, offene Rechnung (Vorkasse vorbehalten), PayPal, Banküberweisung.
Von Händler/Antiquariat, Rhein-Team Lörrach, [3332481].
Neuware - Der Autor und Turkuloge Theodor Menzel (1978-1939) hat im vorliegenden Band erstmals 14 Türkische Märchen nach den beiden Stambuler Drucken der Märchensammlung ins Deutsche übersetzt. Wie z.B. 'Die Geschichte vom Kristall-Kiosk', 'Der Kummervogel', 'Der alte Spindelhändler', 'Die schwarze Schlange'... Innerhalb der Turkologie ist Theodor Menzels Rolle besonders durch seine Hinwendung zum modernen Türkischen definiert er verfaßte zahlreiche Übersetzungen und Ausgaben der modernen Literatur mit umfangreichen Glossaren und Erläuterungen, sowie vor allem volkskundliche Studien - wobei eine Tendenz zur Romantisierung des Volkes deutlich ist (dessen 'Kultur' für ihn durch die Modernisierungsprozesse, insbesondere auch die Alphabetisierung bedroht ist). Ergänzt werden diese Studien durch systematische Forschungsberichte und literaturgeschichtliche Darstellungen, die seine gründlichen Kenntnisse des Landes unter Beweis stellen. Außer kulturgeschichtlichen Problemen im weiteren Sinne stehen volkskundliche Themen für ihn im Vordergrund, denen er ethnographisch nachging. Jan Rypka rühmt ihn in seinem Nachruf als einen der großen Erneuerer der Turkologie. Nachdruck der historischen Originalauflage von 1923. -, Taschenbuch, Neuware, 210x148x mm, 212, Internationaler Versand, offene Rechnung (Vorkasse vorbehalten), PayPal, Banküberweisung.
7
14 Türkische Märchen (2018)
~DE PB NW
ISBN: 9783957705112 bzw. 3957705118, vermutlich in Deutsch, Taschenbuch, neu.
Lieferung aus: Deutschland, Next Day, Versandkostenfrei.
Erscheinungsdatum: 21.02.2018, Medium: Taschenbuch, Einband: Kartoniert / Broschiert, Titel: 14 Türkische Märchen, Redaktion: Menzel, Theodor, Verlag: saxoniabuch.de, Sprache: Deutsch, Rubrik: Belletristik // Märchen, Sagen, Legenden, Seiten: 212, Informationen: Paperback, Gewicht: 313 gr, Verkäufer: averdo.
Erscheinungsdatum: 21.02.2018, Medium: Taschenbuch, Einband: Kartoniert / Broschiert, Titel: 14 Türkische Märchen, Redaktion: Menzel, Theodor, Verlag: saxoniabuch.de, Sprache: Deutsch, Rubrik: Belletristik // Märchen, Sagen, Legenden, Seiten: 212, Informationen: Paperback, Gewicht: 313 gr, Verkäufer: averdo.
8
Symbolbild
14 Türkische Märchen (2018)
DE US
ISBN: 9783957705112 bzw. 3957705118, in Deutsch, gebraucht.
Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei in die BRD.
Von Händler/Antiquariat, MARZIES Buch- und Medienhandel, 14621 Schönwalde-Glien.
Kartoniert, 212 Seiten, 210mm x 148mm x 15mm, Sprache(n): ger Versandkostenfreie Lieferung, Angelegt am: 25.08.2022.
Von Händler/Antiquariat, MARZIES Buch- und Medienhandel, 14621 Schönwalde-Glien.
Kartoniert, 212 Seiten, 210mm x 148mm x 15mm, Sprache(n): ger Versandkostenfreie Lieferung, Angelegt am: 25.08.2022.
Lade…