The Alien Within: Translation into German during the Nazi Regime
3 Angebote vergleichen

Bester Preis: 10,00 (vom 06.05.2018)
1
9783891297711 - Kate Sturge: The Alien Within
Kate Sturge

The Alien Within (2004)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB US

ISBN: 9783891297711 bzw. 3891297718, in Deutsch, 224 Seiten, Iudicium Verlag, München, Taschenbuch, gebraucht.

10,00 + Versand: 2,00 = 12,00
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandkosten nach: Deutschland.
Von Händler/Antiquariat, Heinrich Sedlmeier Bücherversand, [4090074].
In a regime obsessed with purity, what place could there be for a literary practice that epitomises hybridity translation? Examining the discourse on translation in Nazi literary journals, this study shows how foreign literature was viewed through the prism of national identity formation, in terms of the threats or benefits to nationhood which translation might offer. The fortunes of translation under the strictures of censorship are traced with an analysis of official policies and publication patterns, complemented by two detailed case studies of translations from English. Table of contents Introduction 1. The literature of the Third Reich The book and the Volk The management of literary production The management of translations Translations in the indexes 2. Patterns in literary importation The bibliographical data (1933, 1934, 1935, 1936, 1937, 1938, 1939, 1940, 1941, 1942, 1943, 1944) Patterns in the publication of translations Conclusions 3. Discourse on translation Reading the journals Die Werkbücherei and Großdeutsches Leihbüchereiblatt Bücherkunde Die Weltliteratur Die Neue Literatur Conclusions 4. Case study: an approved translation The texts Methodology Comparison: The Fortress and Die Festung Conclusions 5. Case study: translated detective novels The detective novel in the Nazi period The corpus An initial comparison: The Greek Coffin Mystery and Besuch in der Nacht Patterns in the remaining comparisons Conclusions Conclusion Bibliography Name Index Subject Index, 2004, Taschenbuch, leichte Gebrauchsspuren, 20,8 x 15 x 1,4 cm, 224, Internationaler Versand, Banküberweisung.
2
9783891297711 - Kate Sturge: The Alien Within: Translation into German during the Nazi Regime
Kate Sturge

The Alien Within: Translation into German during the Nazi Regime (2004)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland EN PB NW FE

ISBN: 9783891297711 bzw. 3891297718, in Englisch, 224 Seiten, Iudicium, Taschenbuch, neu, Erstausgabe.

26,00 + Versand: 3,00 = 29,00
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandfertig in 1 - 2 Werktagen, Tatsächliche Versandkosten können abweichen.
Von Händler/Antiquariat, iudicium.
In a regime obsessed with purity, what place could there be for a literary practice that epitomises hybridity - translation? Examining the discourse on translation in Nazi literary journals, this study shows how foreign literature was viewed through the prism of national identity formation, in terms of the threats or benefits to nationhood which translation might offer. The fortunes of translation under the strictures of censorship are traced with an analysis of official policies and publication patterns, complemented by two detailed case studies of translations from English. Taschenbuch, Ausgabe: 1, Label: Iudicium, Iudicium, Produktgruppe: Book, Publiziert: 2004, Studio: Iudicium, Verkaufsrang: 727697.
3
9783891297711 - Kate Sturge: The Alien Within: Translation into German during the Nazi Regime
Kate Sturge

The Alien Within: Translation into German during the Nazi Regime (2004)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland EN PB US FE

ISBN: 9783891297711 bzw. 3891297718, in Englisch, 224 Seiten, Iudicium, Taschenbuch, gebraucht, Erstausgabe.

10,00 + Versand: 3,00 = 13,00
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandfertig in 1 - 2 Werktagen, Tatsächliche Versandkosten können abweichen.
Von Händler/Antiquariat, heinrich-sedlmeier-buecherversand.
In a regime obsessed with purity, what place could there be for a literary practice that epitomises hybridity - translation? Examining the discourse on translation in Nazi literary journals, this study shows how foreign literature was viewed through the prism of national identity formation, in terms of the threats or benefits to nationhood which translation might offer. The fortunes of translation under the strictures of censorship are traced with an analysis of official policies and publication patterns, complemented by two detailed case studies of translations from English. Taschenbuch, Ausgabe: 1, Label: Iudicium, Iudicium, Produktgruppe: Book, Publiziert: 2004, Studio: Iudicium, Verkaufsrang: 727697.
Lade…