Ubersetzungswissenschaft in Brasilien: Beitrage zum Status von "Original" Ubersetzung (Studien zur Translation) (German Edition)
5 Angebote vergleichen
Preise | 2013 | 2014 | 2015 |
---|---|---|---|
Schnitt | € 50,51 | € 33,97 | € 30,31 |
Nachfrage |
1
Übersetzungswissenschaft in Brasilien. Beiträge zum Status von "Original" Übersetzung. (1997)
DE PB US
ISBN: 9783860572429 bzw. 3860572423, in Deutsch, Tübingen: Stauffenburg. Taschenbuch, gebraucht.
Von Händler/Antiquariat, Brungs und Hönicke Medienversand GbR [53814954], Berlin, Germany.
214 Seiten. Originalkartonband in nahezu neuwertigem Zustand. - Die übersetzungswissenschaftliche Ansätze aus Brasilien sind bisher im deutschsprachigen Raum nahezu unbekannt geblieben. In den Beiträgen werden interdisziplinäre Fragestellungen aus den Bereichne Dekonstruktion, Sprachphilosophie oder Psychoanalyse im Kontext postkolonialer Übersetzung diskutiert. Kritisiert werden die Übersetzungsmodelle der logozentrischen Tradition westlichen Denkens, in welcher der Original-Text als alleiniges Paradigma galt und der Übersetzer "unsichtbar" bleiben mußte. (Klappentext) Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 410.
214 Seiten. Originalkartonband in nahezu neuwertigem Zustand. - Die übersetzungswissenschaftliche Ansätze aus Brasilien sind bisher im deutschsprachigen Raum nahezu unbekannt geblieben. In den Beiträgen werden interdisziplinäre Fragestellungen aus den Bereichne Dekonstruktion, Sprachphilosophie oder Psychoanalyse im Kontext postkolonialer Übersetzung diskutiert. Kritisiert werden die Übersetzungsmodelle der logozentrischen Tradition westlichen Denkens, in welcher der Original-Text als alleiniges Paradigma galt und der Übersetzer "unsichtbar" bleiben mußte. (Klappentext) Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 410.
2
Übersetzungswissenschaft in Brasilien. Beiträge zum Status von "Original" Übersetzung. (1997)
DE
ISBN: 3860572423 bzw. 9783860572429, in Deutsch, Tübingen: Stauffenburg.
Lieferung aus: Deutschland, zzgl. Versandkosten.
Von Händler/Antiquariat, Brungs & Hönicke Medienversand, 10247 Berlin.
214 Seiten. Kartoniert. Originalkartonband in nahezu neuwertigem Zustand. - Die übersetzungswissenschaftliche Ansätze aus Brasilien sind bisher im deutschsprachigen Raum nahezu unbekannt geblieben. In den Beiträgen werden interdisziplinäre Fragestellungen aus den Bereichne Dekonstruktion, Sprachphilosophie oder Psychoanalyse im Kontext postkolonialer Übersetzung diskutiert. Kritisiert werden die Übersetzungsmodelle der logozentrischen Tradition westlichen Denkens, in welcher der Original-Text als alleiniges Paradigma galt und der Übersetzer "unsichtbar" bleiben mußte... (Klappentext) Versand D: 2,60 EUR Sprache. Sprachwissenschaft. Sprachgeschichte. Literaturwissenschaft. Literaturgeschichte. Philologie. Linguistik. Grammatik. Translationswissenschaft. Semiotik. Morphologie. Phonetik. Lexikologie. Grammatiktheorie. Übersetzung. Poststrukturalismu. Literatur. Dekonstruktion. Allgemeine und Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft.
Von Händler/Antiquariat, Brungs & Hönicke Medienversand, 10247 Berlin.
214 Seiten. Kartoniert. Originalkartonband in nahezu neuwertigem Zustand. - Die übersetzungswissenschaftliche Ansätze aus Brasilien sind bisher im deutschsprachigen Raum nahezu unbekannt geblieben. In den Beiträgen werden interdisziplinäre Fragestellungen aus den Bereichne Dekonstruktion, Sprachphilosophie oder Psychoanalyse im Kontext postkolonialer Übersetzung diskutiert. Kritisiert werden die Übersetzungsmodelle der logozentrischen Tradition westlichen Denkens, in welcher der Original-Text als alleiniges Paradigma galt und der Übersetzer "unsichtbar" bleiben mußte... (Klappentext) Versand D: 2,60 EUR Sprache. Sprachwissenschaft. Sprachgeschichte. Literaturwissenschaft. Literaturgeschichte. Philologie. Linguistik. Grammatik. Translationswissenschaft. Semiotik. Morphologie. Phonetik. Lexikologie. Grammatiktheorie. Übersetzung. Poststrukturalismu. Literatur. Dekonstruktion. Allgemeine und Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft.
4
Übersetzungswissenschaft in Brasilien - Michaela Wolf - 9783860572429
DE NW
ISBN: 9783860572429 bzw. 3860572423, in Deutsch, neu.
Lieferung aus: Deutschland, Lieferart: Free, Lieferung: Weltweit, Artikelstandort: 57319 Bad Berleburg,Deutschland, Versandkostenfrei.
Von Händler/Antiquariat, buchhandlung-kuehn.
Festpreisangebot.
Von Händler/Antiquariat, buchhandlung-kuehn.
Festpreisangebot.
5
Symbolbild
NEU - ÜBERSETZUNGSWISSENSCHAFT IN BRASILIEN
DE NW
ISBN: 9783860572429 bzw. 3860572423, in Deutsch, neu.
Lieferung aus: Deutschland, Lieferart: Flat, Lieferung: Weltweit, Artikelstandort: 24539 Neumünster,Deutschland.
Von Händler/Antiquariat, buchweltonline - Buchweltonline.
Festpreisangebot.
Von Händler/Antiquariat, buchweltonline - Buchweltonline.
Festpreisangebot.
Lade…