The Effectiveness of Plain Language in Statutes and Judgments - Legal Language Style and Legal Translation
8 Angebote vergleichen
Preise | 2013 | 2014 | 2015 | 2017 | 2019 |
---|---|---|---|---|---|
Schnitt | € 85,35 | € 79,00 | € 79,00 | € 95,23 | € 76,13 |
Nachfrage |
1
The Effectiveness of Plain Language in Statutes and Judgments - Legal Language Style and Legal Translation
DE PB NW
ISBN: 9783838328768 bzw. 3838328760, in Deutsch, LAP Lambert Acad. Publ. Taschenbuch, neu.
Lieferung aus: Deutschland, الشحن المجاني.
The Effectiveness of Plain Language in Statutes and Judgments: Law is difficult even for the vast majority of native English speakers and it is no different for native-speaking Chinese, whether they are lawyers or not, if it is translated using similar convoluted structures as in the English text. The root of the problem lies in the old drafting style. This book proposes that there should be a commitment to plain language drafting in statutes and judgments. This book explores the possibility of using the plain language approach in translating statutes and judgments. The primary objectives of this strategy are to educate the public about the general concepts of law and to enable the lawyers to advise their clients more efficiently in Chinese, and thereby developing among legal practitioners the consciousness of using Chinese as a legal language, whether it is for writing a judgment or for use as the trial language. These objectives should be achieved on two fronts - simplification of legal English and plain language translation. The analysis will shed some light on the effectiveness of the plain language approach, and should be especially useful to legal practitioners, legal translators, and academics. Englisch, Taschenbuch.
The Effectiveness of Plain Language in Statutes and Judgments: Law is difficult even for the vast majority of native English speakers and it is no different for native-speaking Chinese, whether they are lawyers or not, if it is translated using similar convoluted structures as in the English text. The root of the problem lies in the old drafting style. This book proposes that there should be a commitment to plain language drafting in statutes and judgments. This book explores the possibility of using the plain language approach in translating statutes and judgments. The primary objectives of this strategy are to educate the public about the general concepts of law and to enable the lawyers to advise their clients more efficiently in Chinese, and thereby developing among legal practitioners the consciousness of using Chinese as a legal language, whether it is for writing a judgment or for use as the trial language. These objectives should be achieved on two fronts - simplification of legal English and plain language translation. The analysis will shed some light on the effectiveness of the plain language approach, and should be especially useful to legal practitioners, legal translators, and academics. Englisch, Taschenbuch.
2
The Effectiveness of Plain Language in Statutes and Judgments
DE NW
ISBN: 9783838328768 bzw. 3838328760, in Deutsch, neu.
Lieferung aus: Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland, 11, zzgl. Versandkosten.
Law is difficult even for the vast majority of native English speakers and it is no different for native-speaking Chinese, whether they are lawyers or not, if it is translated using similar convoluted structures as in the English text. The root of the problem lies in the old drafting style. This book proposes that there should be a commitment to plain language drafting in statutes and judgments. This book explores the possibility of using the plain language approach in translating statutes and judgments. The primary objectives of this strategy are to educate the public about the general concepts of law and to enable the lawyers to advise their clients more efficiently in Chinese, and thereby developing among legal practitioners the consciousness of using Chinese as a legal language, whether it is for writing a judgment or for use as the trial language. These objectives should be achieved on two fronts - simplification of legal English and plain language translation. The analysis will shed some light on the effectiveness of the plain language approach, and should be especially useful to legal practitioners, legal translators, and academics.
Law is difficult even for the vast majority of native English speakers and it is no different for native-speaking Chinese, whether they are lawyers or not, if it is translated using similar convoluted structures as in the English text. The root of the problem lies in the old drafting style. This book proposes that there should be a commitment to plain language drafting in statutes and judgments. This book explores the possibility of using the plain language approach in translating statutes and judgments. The primary objectives of this strategy are to educate the public about the general concepts of law and to enable the lawyers to advise their clients more efficiently in Chinese, and thereby developing among legal practitioners the consciousness of using Chinese as a legal language, whether it is for writing a judgment or for use as the trial language. These objectives should be achieved on two fronts - simplification of legal English and plain language translation. The analysis will shed some light on the effectiveness of the plain language approach, and should be especially useful to legal practitioners, legal translators, and academics.
3
The Effectiveness of Plain Language in Statutes and Judgments: Legal Language Style and Legal Translation (2009)
EN PB US
ISBN: 9783838328768 bzw. 3838328760, in Englisch, 248 Seiten, LAP Lambert Academic Publishing, Taschenbuch, gebraucht.
جديد من: $108.30 (6 ويقدم)
تستخدم من: $114.03 (2 ويقدم)
إظهار المزيد 8 ويقدم في Amazon.com
Lieferung aus: Vereinigte Staaten von Amerika, Usually ships in 1-2 business days.
Von Händler/Antiquariat, profnath.
Law is difficult even for the vast majority of native English speakers and it is no different for native-speaking Chinese, whether they are lawyers or not, if it is translated using similar convoluted structures as in the English text. The root of the problem lies in the old drafting style. This book proposes that there should be a commitment to plain language drafting in statutes and judgments. This book explores the possibility of using the plain language approach in translating statutes and judgments. The primary objectives of this strategy are to educate the public about the general concepts of law and to enable the lawyers to advise their clients more efficiently in Chinese, and thereby developing among legal practitioners the consciousness of using Chinese as a legal language, whether it is for writing a judgment or for use as the trial language. These objectives should be achieved on two fronts - simplification of legal English and plain language translation. The analysis will shed some light on the effectiveness of the plain language approach, and should be especially useful to legal practitioners, legal translators, and academics. Paperback, التسمية: LAP Lambert Academic Publishing, LAP Lambert Academic Publishing, مجموعة المنتجات: Book, ونشرت: 2009-12-30, ستوديو: LAP Lambert Academic Publishing, رتبة المبيعات: 12135782.
Von Händler/Antiquariat, profnath.
Law is difficult even for the vast majority of native English speakers and it is no different for native-speaking Chinese, whether they are lawyers or not, if it is translated using similar convoluted structures as in the English text. The root of the problem lies in the old drafting style. This book proposes that there should be a commitment to plain language drafting in statutes and judgments. This book explores the possibility of using the plain language approach in translating statutes and judgments. The primary objectives of this strategy are to educate the public about the general concepts of law and to enable the lawyers to advise their clients more efficiently in Chinese, and thereby developing among legal practitioners the consciousness of using Chinese as a legal language, whether it is for writing a judgment or for use as the trial language. These objectives should be achieved on two fronts - simplification of legal English and plain language translation. The analysis will shed some light on the effectiveness of the plain language approach, and should be especially useful to legal practitioners, legal translators, and academics. Paperback, التسمية: LAP Lambert Academic Publishing, LAP Lambert Academic Publishing, مجموعة المنتجات: Book, ونشرت: 2009-12-30, ستوديو: LAP Lambert Academic Publishing, رتبة المبيعات: 12135782.
5
The Effectiveness of Plain Language in Statutes and Judgments als von
DE HC NW
ISBN: 9783838328768 bzw. 3838328760, in Deutsch, LAP Lambert Acad. Publ. gebundenes Buch, neu.
The Effectiveness of Plain Language in Statutes and Judgments:Legal Language Style and Legal Translation Wai Yee, Emily Poon The Effectiveness of Plain Language in Statutes and Judgments:Legal Language Style and Legal Translation Wai Yee, Emily Poon.
6
The Effectiveness of Plain Language in Statutes and (2010)
DE PB NW
ISBN: 9783838328768 bzw. 3838328760, in Deutsch, Taschenbuch, neu.
Lieferung aus: Deutschland, Next Day, Versandkostenfrei.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
7
The Effectiveness of Plain Language in Statutes and Judgments: Legal Language Style and Legal Translation (2009)
EN PB US
ISBN: 9783838328768 bzw. 3838328760, in Englisch, 248 Seiten, LAP Lambert Academic Publishing, Taschenbuch, gebraucht.
Lieferung aus: Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland, Usually dispatched within 1-2 business days, بالإضافة إلى الشحن (في حالة شحنها).
Von Händler/Antiquariat, swestbooks.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Von Händler/Antiquariat, swestbooks.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
8
The Effectiveness of Plain Language in Statutes and Judgments: Legal Language Style and Legal Translation (2009)
EN PB NW
ISBN: 9783838328768 bzw. 3838328760, in Englisch, 248 Seiten, LAP Lambert Academic Publishing, Taschenbuch, neu.
Lieferung aus: Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland, Usually dispatched within 24 hours.
Von Händler/Antiquariat, Amazon.co.uk.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Von Händler/Antiquariat, Amazon.co.uk.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Lade…