Das Übersetzen der Kulturbilder - 8 Angebote vergleichen

Preise20152016201920202022
Schnitt 113,32 93,99 45,16 94,78 89,90
Nachfrage
Bester Preis: 18,07 (vom 31.03.2019)
1
9783838134758 - Das Übersetzen der Kulturbilder

Das Übersetzen der Kulturbilder

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW

ISBN: 9783838134758 bzw. 3838134753, in Deutsch, Südwestdeutscher Verlag für Hochschulschriften, neu.

Im Fokus der Überlegungen steht die Erforschung der Übersetzung von kulturell bedingter ästhetischer und thematischer Vielfalt in literarischen Werken. Relevant ist hier die Frage nach der Rolle literarischer Übersetzungen im deutsch-polnischen Kulturtransfer. In den Mittelpunkt rückt damit das Leben Klaus Staemmlers - eines der bedeutendsten Übersetzer der polnischen Literatur ins Deutsche, dessen übersetzerisches Werk bisher nicht erforscht wurde. Die von Staemmler übersetzen Werke polnischer Autoren des 20. Jahrhunderts liefern ein facettenreiches und interessantes Bild der polnischen Kultur. In einer vergleichenden Analyse der Originaltexte und der deutschsprachigen Übersetzungen wird das translatologische Konzept des Umgangs mit den Kulturbildern am Beispiel der Werke von Andrzej Szczypiorski und Stanislaw Lem veranschaulicht. 22.0 x 15.0 x 2.0 cm, Buch.
2
9783838134758 - Anna Fimiak-Chwilkowska: Das Übersetzen der Kulturbilder
Symbolbild
Anna Fimiak-Chwilkowska

Das Übersetzen der Kulturbilder (2015)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland ~DE PB NW

ISBN: 9783838134758 bzw. 3838134753, vermutlich in Deutsch, Südwestdeutscher Verlag Für Hochschulschriften AG Co. KG Jul 2015, Taschenbuch, neu.

89,90 + Versand: 7,10 = 97,00
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, BuchWeltWeit Inh. Ludwig Meier e.K. [57449362], Bergisch Gladbach, Germany.
Neuware - Im Fokus der Überlegungen steht die Erforschung der Übersetzung von kulturell bedingter ästhetischer und thematischer Vielfalt in literarischen Werken. Relevant ist hier die Frage nach der Rolle literarischer Übersetzungen im deutsch-polnischen Kulturtransfer. In den Mittelpunkt rückt damit das Leben Klaus Staemmlers - eines der bedeutendsten Übersetzer der polnischen Literatur ins Deutsche, dessen übersetzerisches Werk bisher nicht erforscht wurde. Die von Staemmler übersetzen Werke polnischer Autoren des 20. Jahrhunderts liefern ein facettenreiches und interessantes Bild der polnischen Kultur. In einer vergleichenden Analyse der Originaltexte und der deutschsprachigen Übersetzungen wird das translatologische Konzept des Umgangs mit den Kulturbildern am Beispiel der Werke von Andrzej Szczypiorski und Stanislaw Lem veranschaulicht. 332 pp. Deutsch.
3
9783838134758 - Anna Fimiak-Chwilkowska: Das übersetzen der Kulturbilder - Klaus Staemmlers Übertragungen der polnischen Literatur
Anna Fimiak-Chwilkowska

Das übersetzen der Kulturbilder - Klaus Staemmlers Übertragungen der polnischen Literatur

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW

ISBN: 9783838134758 bzw. 3838134753, in Deutsch, Südwestdeutscher Verlag Für Hochschulschriften AG Co. KG, Taschenbuch, neu.

Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Das übersetzen der Kulturbilder: Im Fokus der Überlegungen steht die Erforschung der Übersetzung von kulturell bedingter ästhetischer und thematischer Vielfalt in literarischen Werken. Relevant ist hier die Frage nach der Rolle literarischer Übersetzungen im deutsch-polnischen Kulturtransfer. In den Mittelpunkt rückt damit das Leben Klaus Staemmlers - eines der bedeutendsten Übersetzer der polnischen Literatur ins Deutsche, dessen "bersetzerisches Werk bisher nicht erforscht wurde. Die von Staemmler übersetzen Werke polnischer Autoren des 20. Jahrhunderts liefern ein facettenreiches und interessantes Bild der polnischen Kultur. In einer vergleichenden Analyse der Originaltexte und der deutschsprachigen Übersetzungen wird das translatologische Konzept des Umgangs mit den Kulturbildern am Beispiel der Werke von Andrzej Szczypiorski und Stanislaw Lem veranschaulicht. Taschenbuch.
4
9783838134758 - Fimiak-Chwilkowska, Anna: Das Übersetzen der Kulturbilder - Klaus Staemmlers Übertragungen der polnischen Literatur
Fimiak-Chwilkowska, Anna

Das Übersetzen der Kulturbilder - Klaus Staemmlers Übertragungen der polnischen Literatur (2013)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW

ISBN: 9783838134758 bzw. 3838134753, in Deutsch, 332 Seiten, Südwestdeutscher Verlag für Hochschulschriften, Taschenbuch, neu.

Lieferung aus: Deutschland, Versandkosten nach: Deutschland, Versandkostenfrei.
Von Händler/Antiquariat, Syndikat Buchdienst, [4235284].
Im Fokus der Überlegungen steht die Erforschung der Übersetzung von kulturell bedingter ästhetischer und thematischer Vielfalt in literarischen Werken. Relevant ist hier die Frage nach der Rolle literarischer Übersetzungen im deutsch-polnischen Kulturtransfer. In den Mittelpunkt rückt damit das Leben Klaus Staemmlers - eines der bedeutendsten Übersetzer der polnischen Literatur ins Deutsche, dessen übersetzerisches Werk bisher nicht erforscht wurde. Die von Staemmler übersetzen Werke polnischer Autoren des 20. Jahrhunderts liefern ein facettenreiches und interessantes Bild der polnischen Kultur. In einer vergleichenden Analyse der Originaltexte und der deutschsprachigen Übersetzungen wird das translatologische Konzept des Umgangs mit den Kulturbildern am Beispiel der Werke von Andrzej Szczypiorski und Stanislaw Lem veranschaulicht. 2013, Taschenbuch / Paperback, Neuware, H: 220mm, B: 150mm, T: 17mm, 457g, 332, Internationaler Versand, Selbstabholung und Barzahlung, PayPal, offene Rechnung, Banküberweisung.
5
9783838134758 - Fimiak-Chwilkowska, Anna: Das Übersetzen der Kulturbilder - Klaus Staemmlers Übertragungen der polnischen Literatur
Fimiak-Chwilkowska, Anna

Das Übersetzen der Kulturbilder - Klaus Staemmlers Übertragungen der polnischen Literatur (2013)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW

ISBN: 9783838134758 bzw. 3838134753, in Deutsch, 332 Seiten, Südwestdeutscher Verlag für Hochschulschriften, Taschenbuch, neu.

89,90 + Versand: 9,00 = 98,90
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandkosten nach: Österreich.
Von Händler/Antiquariat, Syndikat Buchdienst, [4235284].
Im Fokus der Überlegungen steht die Erforschung der Übersetzung von kulturell bedingter ästhetischer und thematischer Vielfalt in literarischen Werken. Relevant ist hier die Frage nach der Rolle literarischer Übersetzungen im deutsch-polnischen Kulturtransfer. In den Mittelpunkt rückt damit das Leben Klaus Staemmlers - eines der bedeutendsten Übersetzer der polnischen Literatur ins Deutsche, dessen übersetzerisches Werk bisher nicht erforscht wurde. Die von Staemmler übersetzen Werke polnischer Autoren des 20. Jahrhunderts liefern ein facettenreiches und interessantes Bild der polnischen Kultur. In einer vergleichenden Analyse der Originaltexte und der deutschsprachigen Übersetzungen wird das translatologische Konzept des Umgangs mit den Kulturbildern am Beispiel der Werke von Andrzej Szczypiorski und Stanislaw Lem veranschaulicht. 2013, Taschenbuch / Paperback, Neuware, H: 220mm, B: 150mm, T: 17mm, 457g, 332, Internationaler Versand, Selbstabholung und Barzahlung, PayPal, Offene Rechnung, Banküberweisung.
6
9783838134758 - Fimiak-Chwi Kowska Anna: Das Ubersetzen Der Kulturbilder (Paperback)
Symbolbild
Fimiak-Chwi Kowska Anna

Das Ubersetzen Der Kulturbilder (Paperback) (2015)

Lieferung erfolgt aus/von: Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland ~DE PB NW

ISBN: 9783838134758 bzw. 3838134753, vermutlich in Deutsch, Sudwestdeutscher Verlag Fur Hochschulschriften AG, United States, Taschenbuch, neu.

122,38 + Versand: 3,78 = 126,16
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, The Book Depository EURO [60485773], London, United Kingdom.
Language: German. Brand new Book. Im Fokus der Uberlegungen steht die Erforschung der Ubersetzung von kulturell bedingter asthetischer und thematischer Vielfalt in literarischen Werken. Relevant ist hier die Frage nach der Rolle literarischer Ubersetzungen im deutsch-polnischen Kulturtransfer. In den Mittelpunkt ruckt damit das Leben Klaus Staemmlers - eines der bedeutendsten Ubersetzer der polnischen Literatur ins Deutsche, dessen ubersetzerisches Werk bisher nicht erforscht wurde. Die von Staemmler ubersetzen Werke polnischer Autoren des 20. Jahrhunderts liefern ein facettenreiches und interessantes Bild der polnischen Kultur. In einer vergleichenden Analyse der Originaltexte und der deutschsprachigen Ubersetzungen wird das translatologische Konzept des Umgangs mit den Kulturbildern am Beispiel der Werke von Andrzej Szczypiorski und Stanis aw Lem veranschaulicht.".
7
3838134753 - Fimiak-Chwilkowska, Anna: Das Übersetzen der Kulturbilder Klaus Staemmlers Übertragungen der polnischen Literatur
Fimiak-Chwilkowska, Anna

Das Übersetzen der Kulturbilder Klaus Staemmlers Übertragungen der polnischen Literatur (2015)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW

ISBN: 3838134753 bzw. 9783838134758, in Deutsch, Südwestdeutscher Verlag für Hochschulschriften AG Co. KG, neu.

89,90
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, MARZIES.de Buch- und Medienhandel, 14621 Schönwalde-Glien.
Kartoniert / Broschiert, neu, 2017-10-25.
8
9783838134758 - Fimiak-Chwi?kowska, Anna: Das Übersetzen der Kulturbilder: Klaus Staemmlers Übertragungen der polnischen Literatur (German Edition)
Symbolbild
Fimiak-Chwi?kowska, Anna

Das Übersetzen der Kulturbilder: Klaus Staemmlers Übertragungen der polnischen Literatur (German Edition) (2013)

Lieferung erfolgt aus/von: Vereinigte Staaten von Amerika ~DE PB NW RP

ISBN: 9783838134758 bzw. 3838134753, vermutlich in Deutsch, Südwestdeutscher Verlag für Hochschulschriften, Taschenbuch, neu, Nachdruck.

123,57 + Versand: 31,57 = 155,14
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, California Books [55548816], MIAMI, FL, U.S.A.
This book is printed on demand.
Lade…