Von dem Buch Die Rolle der Erstprache im Zweitsprachenerwerb haben wir 2 gleiche oder sehr ähnliche Ausgaben identifiziert!
Falls Sie nur an einem bestimmten Exempar interessiert sind, können Sie aus der folgenden Liste jenes wählen, an dem Sie interessiert sind:
100%: Hempen, Maren: Die Rolle der Erstprache im Zweitsprachenerwerb (ISBN: 9783656684503) GRIN Verlag, in Deutsch, auch als eBook.
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Nur diese Ausgabe anzeigen…
76%: Hempen, Maren: Die Rolle der Erstprache im Zweitsprachenerwerb M: Rolle der Erstprache im Zweitsprachenerwerb (ISBN: 9783656684466) 2014, GRIN Verlag Gmbh Jul 2014, in Deutsch, Taschenbuch.
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Die Rolle der Erstprache im Zweitsprachenerwerb - 10 Angebote vergleichen
Preise | 2014 | 2015 | 2016 |
---|---|---|---|
Schnitt | € 12,99 | € 12,91 | € 12,99 |
Nachfrage |
1
Symbolbild
Die Rolle der Erstprache im Zweitsprachenerwerb
DE NW
ISBN: 9783656684503 bzw. 3656684502, in Deutsch, neu.
Lieferung aus: Deutschland, Sofort per Download lieferbar.
Studienarbeit aus dem Jahr 2011 im Fachbereich Sprachwissenschaft / Sprachforschung (fachübergreifend), Note: 1,0, Universität Erfurt, Sprache: Deutsch, Das Lernen einer neuen Sprache gehört zu den alltäglichen Dingen der Welt. So beherrschen mittlerweile viele Menschen neben der Erstsprache eine weitere Sprache, manche sogar mehrere, die mehr oder weniger ausdifferenziert sind. Der Zweitspracherwerb ist ein komplexes Phänomen, das von zahlreichen Faktoren beeinflusst wird. Neben dem Erwerbskontext und lernerbezogenen Faktoren wie z.B. Alter und Begabung spielt auch die Erstsprache eine Rolle für den Verlauf des Zweitspracherwerbs, indem der Lerner strukturelle Ähnlichkeiten zwischen der Erst- und der Zielsprache feststellt und diese in sein lernersprachliches Wissen integriert. Die Einschätzungen zum Transfer, d.h. zum Einfluss des erstsprachlichen Wissens auf die Zweitsprache, gehen in der Spracherwerbsforschung weit auseinander und werden kontrovers diskutiert. Eine klare Lösung ist nicht in Sicht. Fest steht jedoch, dass kaum jemand, der sich mit dem Zweitspracherwerb beschäftigt, das Transferphänomen unberücksichtigt lassen kann. Das Ziel dieser Arbeit ist es, einen Überblick über die kontroverse Diskussion hinsichtlich der Bedeutung der Erstsprache für den Zweitspracherwerb zu geben. Dabei sind folgende Fragestellungen von zentraler Bedeutung: Inwiefern wird der Zweitspracherwerb durch die Erstsprache beeinflusst? Welche unterschiedlichen Auffassungen werden diesbezüglich vertreten? Welche Rolle spielt die Erstsprache in der Zweitsprachendidaktik? Nach einigen definitorischen Anmerkungen zur Zweitsprache sollen zunächst einige grundlegende Aspekte zum Spracherwerb dargestellt werden. Um einen Einblick in die kontroverse Diskussion zu geben, werden daraufhin einige wichtige theoretische Ansätze zum Zweitspracherwerb vorgestellt. Im Anschluss daran wird die Bedeutung des Transfers im Spracherwerbsprozess in der aktuellen Diskussion thematisiert. Auf Basis dieser Erkenntnisse wird die Bedeutung der Erstsprache in didaktischen Konzepten dargestellt. Die Arbeit schließt mit einer Zusammenfassung.
Studienarbeit aus dem Jahr 2011 im Fachbereich Sprachwissenschaft / Sprachforschung (fachübergreifend), Note: 1,0, Universität Erfurt, Sprache: Deutsch, Das Lernen einer neuen Sprache gehört zu den alltäglichen Dingen der Welt. So beherrschen mittlerweile viele Menschen neben der Erstsprache eine weitere Sprache, manche sogar mehrere, die mehr oder weniger ausdifferenziert sind. Der Zweitspracherwerb ist ein komplexes Phänomen, das von zahlreichen Faktoren beeinflusst wird. Neben dem Erwerbskontext und lernerbezogenen Faktoren wie z.B. Alter und Begabung spielt auch die Erstsprache eine Rolle für den Verlauf des Zweitspracherwerbs, indem der Lerner strukturelle Ähnlichkeiten zwischen der Erst- und der Zielsprache feststellt und diese in sein lernersprachliches Wissen integriert. Die Einschätzungen zum Transfer, d.h. zum Einfluss des erstsprachlichen Wissens auf die Zweitsprache, gehen in der Spracherwerbsforschung weit auseinander und werden kontrovers diskutiert. Eine klare Lösung ist nicht in Sicht. Fest steht jedoch, dass kaum jemand, der sich mit dem Zweitspracherwerb beschäftigt, das Transferphänomen unberücksichtigt lassen kann. Das Ziel dieser Arbeit ist es, einen Überblick über die kontroverse Diskussion hinsichtlich der Bedeutung der Erstsprache für den Zweitspracherwerb zu geben. Dabei sind folgende Fragestellungen von zentraler Bedeutung: Inwiefern wird der Zweitspracherwerb durch die Erstsprache beeinflusst? Welche unterschiedlichen Auffassungen werden diesbezüglich vertreten? Welche Rolle spielt die Erstsprache in der Zweitsprachendidaktik? Nach einigen definitorischen Anmerkungen zur Zweitsprache sollen zunächst einige grundlegende Aspekte zum Spracherwerb dargestellt werden. Um einen Einblick in die kontroverse Diskussion zu geben, werden daraufhin einige wichtige theoretische Ansätze zum Zweitspracherwerb vorgestellt. Im Anschluss daran wird die Bedeutung des Transfers im Spracherwerbsprozess in der aktuellen Diskussion thematisiert. Auf Basis dieser Erkenntnisse wird die Bedeutung der Erstsprache in didaktischen Konzepten dargestellt. Die Arbeit schließt mit einer Zusammenfassung.
2
Symbolbild
Die Rolle der Erstprache im Zweitsprachenerwerb
DE NW
ISBN: 9783656684503 bzw. 3656684502, in Deutsch, GRIN Verlag, neu.
Lieferung aus: Deutschland, zzgl. Versandkosten, Sofort per Download lieferbar.
Studienarbeit aus dem Jahr 2011 im Fachbereich Sprachwissenschaft / Sprachforschung (fachübergreifend), Note: 1,0, Universität Erfurt, Sprache: Deutsch, Das Lernen einer neuen Sprache gehört zu den alltäglichen Dingen der Welt. So beherrschen mittlerweile viele Menschen neben der Erstsprache eine weitere Sprache, manche sogar mehrere, die mehr oder weniger ausdifferenziert sind. Der Zweitspracherwerb ist ein komplexes Phänomen, das von zahlreichen Faktoren beeinflusst wird. Neben dem Erwerbskontext und lernerbezogenen Faktoren wie z.B. Alter und Begabung spielt auch die Erstsprache eine Rolle für den Verlauf des Zweitspracherwerbs, indem der Lerner strukturelle Ähnlichkeiten zwischen der Erst- und der Zielsprache feststellt und diese in sein lernersprachliches Wissen integriert. Die Einschätzungen zum Transfer, d.h. zum Einfluss des erstsprachlichen Wissens auf die Zweitsprache, gehen in der Spracherwerbsforschung weit auseinander und werden kontrovers diskutiert. Eine klare Lösung ist nicht in Sicht. Fest steht jedoch, dass kaum jemand, der sich mit dem Zweitspracherwerb beschäftigt, das Transferphänomen unberücksichtigt lassen kann. Das Ziel dieser Arbeit ist es, einen Überblick über die kontroverse Diskussion hinsichtlich der Bedeutung der Erstsprache für den Zweitspracherwerb zu geben. Dabei sind folgende Fragestellungen von zentraler Bedeutung:Inwiefern wird der Zweitspracherwerb durch die Erstsprache beeinflusst? Welche unterschiedlichen Auffassungen werden diesbezüglich vertreten? Welche Rolle spielt die Erstsprache in der Zweitsprachendidaktik?Nach einigen definitorischen Anmerkungen zur Zweitsprache sollen zunächst einige grundlegende Aspekte zum Spracherwerb dargestellt werden. Um einen Einblick in die kontroverse Diskussion zu geben, werden daraufhin einige wichtige theoretische Ansätze zum Zweitspracherwerb vorgestellt. Im Anschluss daran wird die Bedeutung des Transfers im Spracherwerbsprozess in der aktuellen Diskussion thematisiert. Auf Basis dieser Erkenntnisse wird die Bedeutung der Erstsprache in didaktischen Konzepten dargestellt. Die Arbeit schließt mit einer Zusammenfassung.
Studienarbeit aus dem Jahr 2011 im Fachbereich Sprachwissenschaft / Sprachforschung (fachübergreifend), Note: 1,0, Universität Erfurt, Sprache: Deutsch, Das Lernen einer neuen Sprache gehört zu den alltäglichen Dingen der Welt. So beherrschen mittlerweile viele Menschen neben der Erstsprache eine weitere Sprache, manche sogar mehrere, die mehr oder weniger ausdifferenziert sind. Der Zweitspracherwerb ist ein komplexes Phänomen, das von zahlreichen Faktoren beeinflusst wird. Neben dem Erwerbskontext und lernerbezogenen Faktoren wie z.B. Alter und Begabung spielt auch die Erstsprache eine Rolle für den Verlauf des Zweitspracherwerbs, indem der Lerner strukturelle Ähnlichkeiten zwischen der Erst- und der Zielsprache feststellt und diese in sein lernersprachliches Wissen integriert. Die Einschätzungen zum Transfer, d.h. zum Einfluss des erstsprachlichen Wissens auf die Zweitsprache, gehen in der Spracherwerbsforschung weit auseinander und werden kontrovers diskutiert. Eine klare Lösung ist nicht in Sicht. Fest steht jedoch, dass kaum jemand, der sich mit dem Zweitspracherwerb beschäftigt, das Transferphänomen unberücksichtigt lassen kann. Das Ziel dieser Arbeit ist es, einen Überblick über die kontroverse Diskussion hinsichtlich der Bedeutung der Erstsprache für den Zweitspracherwerb zu geben. Dabei sind folgende Fragestellungen von zentraler Bedeutung:Inwiefern wird der Zweitspracherwerb durch die Erstsprache beeinflusst? Welche unterschiedlichen Auffassungen werden diesbezüglich vertreten? Welche Rolle spielt die Erstsprache in der Zweitsprachendidaktik?Nach einigen definitorischen Anmerkungen zur Zweitsprache sollen zunächst einige grundlegende Aspekte zum Spracherwerb dargestellt werden. Um einen Einblick in die kontroverse Diskussion zu geben, werden daraufhin einige wichtige theoretische Ansätze zum Zweitspracherwerb vorgestellt. Im Anschluss daran wird die Bedeutung des Transfers im Spracherwerbsprozess in der aktuellen Diskussion thematisiert. Auf Basis dieser Erkenntnisse wird die Bedeutung der Erstsprache in didaktischen Konzepten dargestellt. Die Arbeit schließt mit einer Zusammenfassung.
3
Symbolbild
Die Rolle der Erstprache im Zweitsprachenerwerb
DE NW
ISBN: 9783656684503 bzw. 3656684502, in Deutsch, GRIN Verlag, neu.
Lieferung aus: Schweiz, zzgl. Versandkosten, Sofort per Download lieferbar.
Studienarbeit aus dem Jahr 2011 im Fachbereich Sprachwissenschaft / Sprachforschung (fachübergreifend), Note: 1,0, Universität Erfurt, Sprache: Deutsch, Das Lernen einer neuen Sprache gehört zu den alltäglichen Dingen der Welt. So beherrschen mittlerweile viele Menschen neben der Erstsprache eine weitere Sprache, manche sogar mehrere, die mehr oder weniger ausdifferenziert sind. Der Zweitspracherwerb ist ein komplexes Phänomen, das von zahlreichen Faktoren beeinflusst wird. Neben dem Erwerbskontext und lernerbezogenen Faktoren wie z.B. Alter und Begabung spielt auch die Erstsprache eine Rolle für den Verlauf des Zweitspracherwerbs, indem der Lerner strukturelle Ähnlichkeiten zwischen der Erst- und der Zielsprache feststellt und diese in sein lernersprachliches Wissen integriert. Die Einschätzungen zum Transfer, d.h. zum Einfluss des erstsprachlichen Wissens auf die Zweitsprache, gehen in der Spracherwerbsforschung weit auseinander und werden kontrovers diskutiert. Eine klare Lösung ist nicht in Sicht. Fest steht jedoch, dass kaum jemand, der sich mit dem Zweitspracherwerb beschäftigt, das Transferphänomen unberücksichtigt lassen kann. Das Ziel dieser Arbeit ist es, einen Überblick über die kontroverse Diskussion hinsichtlich der Bedeutung der Erstsprache für den Zweitspracherwerb zu geben. Dabei sind folgende Fragestellungen von zentraler Bedeutung:Inwiefern wird der Zweitspracherwerb durch die Erstsprache beeinflusst? Welche unterschiedlichen Auffassungen werden diesbezüglich vertreten? Welche Rolle spielt die Erstsprache in der Zweitsprachendidaktik?Nach einigen definitorischen Anmerkungen zur Zweitsprache sollen zunächst einige grundlegende Aspekte zum Spracherwerb dargestellt werden. Um einen Einblick in die kontroverse Diskussion zu geben, werden daraufhin einige wichtige theoretische Ansätze zum Zweitspracherwerb vorgestellt. Im Anschluss daran wird die Bedeutung des Transfers im Spracherwerbsprozess in der aktuellen Diskussion thematisiert. Auf Basis dieser Erkenntnisse wird die Bedeutung der Erstsprache in didaktischen Konzepten dargestellt. Die Arbeit schliesst mit einer Zusammenfassung.
Studienarbeit aus dem Jahr 2011 im Fachbereich Sprachwissenschaft / Sprachforschung (fachübergreifend), Note: 1,0, Universität Erfurt, Sprache: Deutsch, Das Lernen einer neuen Sprache gehört zu den alltäglichen Dingen der Welt. So beherrschen mittlerweile viele Menschen neben der Erstsprache eine weitere Sprache, manche sogar mehrere, die mehr oder weniger ausdifferenziert sind. Der Zweitspracherwerb ist ein komplexes Phänomen, das von zahlreichen Faktoren beeinflusst wird. Neben dem Erwerbskontext und lernerbezogenen Faktoren wie z.B. Alter und Begabung spielt auch die Erstsprache eine Rolle für den Verlauf des Zweitspracherwerbs, indem der Lerner strukturelle Ähnlichkeiten zwischen der Erst- und der Zielsprache feststellt und diese in sein lernersprachliches Wissen integriert. Die Einschätzungen zum Transfer, d.h. zum Einfluss des erstsprachlichen Wissens auf die Zweitsprache, gehen in der Spracherwerbsforschung weit auseinander und werden kontrovers diskutiert. Eine klare Lösung ist nicht in Sicht. Fest steht jedoch, dass kaum jemand, der sich mit dem Zweitspracherwerb beschäftigt, das Transferphänomen unberücksichtigt lassen kann. Das Ziel dieser Arbeit ist es, einen Überblick über die kontroverse Diskussion hinsichtlich der Bedeutung der Erstsprache für den Zweitspracherwerb zu geben. Dabei sind folgende Fragestellungen von zentraler Bedeutung:Inwiefern wird der Zweitspracherwerb durch die Erstsprache beeinflusst? Welche unterschiedlichen Auffassungen werden diesbezüglich vertreten? Welche Rolle spielt die Erstsprache in der Zweitsprachendidaktik?Nach einigen definitorischen Anmerkungen zur Zweitsprache sollen zunächst einige grundlegende Aspekte zum Spracherwerb dargestellt werden. Um einen Einblick in die kontroverse Diskussion zu geben, werden daraufhin einige wichtige theoretische Ansätze zum Zweitspracherwerb vorgestellt. Im Anschluss daran wird die Bedeutung des Transfers im Spracherwerbsprozess in der aktuellen Diskussion thematisiert. Auf Basis dieser Erkenntnisse wird die Bedeutung der Erstsprache in didaktischen Konzepten dargestellt. Die Arbeit schliesst mit einer Zusammenfassung.
4
Symbolbild
Die Rolle der Erstprache im Zweitsprachenerwerb
DE NW
ISBN: 9783656684503 bzw. 3656684502, in Deutsch, neu.
Lieferung aus: Schweiz, zzgl. Versandkosten, Sofort per Download lieferbar.
Studienarbeit aus dem Jahr 2011 im Fachbereich Sprachwissenschaft / Sprachforschung (fachübergreifend), Note: 1,0, Universität Erfurt, Sprache: Deutsch, Das Lernen einer neuen Sprache gehört zu den alltäglichen Dingen der Welt. So beherrschen mittlerweile viele Menschen neben der Erstsprache eine weitere Sprache, manche sogar mehrere, die mehr oder weniger ausdifferenziert sind. Der Zweitspracherwerb ist ein komplexes Phänomen, das von zahlreichen Faktoren beeinflusst wird. Neben dem Erwerbskontext und lernerbezogenen Faktoren wie z.B. Alter und Begabung spielt auch die Erstsprache eine Rolle für den Verlauf des Zweitspracherwerbs, indem der Lerner strukturelle Ähnlichkeiten zwischen der Erst- und der Zielsprache feststellt und diese in sein lernersprachliches Wissen integriert. Die Einschätzungen zum Transfer, d.h. zum Einfluss des erstsprachlichen Wissens auf die Zweitsprache, gehen in der Spracherwerbsforschung weit auseinander und werden kontrovers diskutiert. Eine klare Lösung ist nicht in Sicht. Fest steht jedoch, dass kaum jemand, der sich mit dem Zweitspracherwerb beschäftigt, das Transferphänomen unberücksichtigt lassen kann. Das Ziel dieser Arbeit ist es, einen Überblick über die kontroverse Diskussion hinsichtlich der Bedeutung der Erstsprache für den Zweitspracherwerb zu geben. Dabei sind folgende Fragestellungen von zentraler Bedeutung:Inwiefern wird der Zweitspracherwerb durch die Erstsprache beeinflusst? Welche unterschiedlichen Auffassungen werden diesbezüglich vertreten? Welche Rolle spielt die Erstsprache in der Zweitsprachendidaktik?Nach einigen definitorischen Anmerkungen zur Zweitsprache sollen zunächst einige grundlegende Aspekte zum Spracherwerb dargestellt werden. Um einen Einblick in die kontroverse Diskussion zu geben, werden daraufhin einige wichtige theoretische Ansätze zum Zweitspracherwerb vorgestellt. Im Anschluss daran wird die Bedeutung des Transfers im Spracherwerbsprozess in der aktuellen Diskussion thematisiert. Auf Basis dieser Erkenntnisse wird die Bedeutung der Erstsprache in didaktischen Konzepten dargestellt. Die Arbeit schliesst mit einer Zusammenfassung.
Studienarbeit aus dem Jahr 2011 im Fachbereich Sprachwissenschaft / Sprachforschung (fachübergreifend), Note: 1,0, Universität Erfurt, Sprache: Deutsch, Das Lernen einer neuen Sprache gehört zu den alltäglichen Dingen der Welt. So beherrschen mittlerweile viele Menschen neben der Erstsprache eine weitere Sprache, manche sogar mehrere, die mehr oder weniger ausdifferenziert sind. Der Zweitspracherwerb ist ein komplexes Phänomen, das von zahlreichen Faktoren beeinflusst wird. Neben dem Erwerbskontext und lernerbezogenen Faktoren wie z.B. Alter und Begabung spielt auch die Erstsprache eine Rolle für den Verlauf des Zweitspracherwerbs, indem der Lerner strukturelle Ähnlichkeiten zwischen der Erst- und der Zielsprache feststellt und diese in sein lernersprachliches Wissen integriert. Die Einschätzungen zum Transfer, d.h. zum Einfluss des erstsprachlichen Wissens auf die Zweitsprache, gehen in der Spracherwerbsforschung weit auseinander und werden kontrovers diskutiert. Eine klare Lösung ist nicht in Sicht. Fest steht jedoch, dass kaum jemand, der sich mit dem Zweitspracherwerb beschäftigt, das Transferphänomen unberücksichtigt lassen kann. Das Ziel dieser Arbeit ist es, einen Überblick über die kontroverse Diskussion hinsichtlich der Bedeutung der Erstsprache für den Zweitspracherwerb zu geben. Dabei sind folgende Fragestellungen von zentraler Bedeutung:Inwiefern wird der Zweitspracherwerb durch die Erstsprache beeinflusst? Welche unterschiedlichen Auffassungen werden diesbezüglich vertreten? Welche Rolle spielt die Erstsprache in der Zweitsprachendidaktik?Nach einigen definitorischen Anmerkungen zur Zweitsprache sollen zunächst einige grundlegende Aspekte zum Spracherwerb dargestellt werden. Um einen Einblick in die kontroverse Diskussion zu geben, werden daraufhin einige wichtige theoretische Ansätze zum Zweitspracherwerb vorgestellt. Im Anschluss daran wird die Bedeutung des Transfers im Spracherwerbsprozess in der aktuellen Diskussion thematisiert. Auf Basis dieser Erkenntnisse wird die Bedeutung der Erstsprache in didaktischen Konzepten dargestellt. Die Arbeit schliesst mit einer Zusammenfassung.
5
Symbolbild
Die Rolle der Erstprache im Zweitsprachenerwerb (2014)
DE PB NW RP
ISBN: 9783656684466 bzw. 3656684464, in Deutsch, GRIN Verlag Gmbh Jul 2014, Taschenbuch, neu, Nachdruck.
Von Händler/Antiquariat, AHA-BUCH GmbH [51283250], Einbeck, Germany.
This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware - Studienarbeit aus dem Jahr 2011 im Fachbereich Sprachwissenschaft / Sprachforschung (fachübergreifend), Note: 1,0, Universität Erfurt, Sprache: Deutsch, Abstract: Das Lernen einer neuen Sprache gehört zu den alltäglichen Dingen der Welt. So beherrschen mittlerweile viele Menschen neben der Erstsprache eine weitere Sprache, manche sogar mehrere, die mehr oder weniger ausdifferenziert sind. Der Zweitspracherwerb ist ein komplexes Phänomen, das von zahlreichen Faktoren beeinflusst wird. Neben dem Erwerbskontext und lernerbezogenen Faktoren wie z.B. Alter und Begabung spielt auch die Erstsprache eine Rolle für den Verlauf des Zweitspracherwerbs, indem der Lerner strukturelle Ähnlichkeiten zwischen der Erst- und der Zielsprache feststellt und diese in sein lernersprachliches Wissen integriert. Die Einschätzungen zum Transfer, d.h. zum Einfluss des erstsprachlichen Wissens auf die Zweitsprache, gehen in der Spracherwerbsforschung weit auseinander und werden kontrovers diskutiert. Eine klare Lösung ist nicht in Sicht. Fest steht jedoch, dass kaum jemand, der sich mit dem Zweitspracherwerb beschäftigt, das Transferphänomen unberücksichtigt lassen kann. Das Ziel dieser Arbeit ist es, einen Überblick über die kontroverse Diskussion hinsichtlich der Bedeutung der Erstsprache für den Zweitspracherwerb zu geben. Dabei sind folgende Fragestellungen von zentraler Bedeutung: Inwiefern wird der Zweitspracherwerb durch die Erstsprache beeinflusst Welche unterschiedlichen Auffassungen werden diesbezüglich vertreten Welche Rolle spielt die Erstsprache in der Zweitsprachendidaktik Nach einigen definitorischen Anmerkungen zur Zweitsprache sollen zunächst einige grundlegende Aspekte zum Spracherwerb dargestellt werden. Um einen Einblick in die kontroverse Diskussion zu geben, werden daraufhin einige wichtige theoretische Ansätze zum Zweitspracherwerb vorgestellt. Im Anschluss daran wird die Bedeutung des Transfers im Spracherwerbsprozess in der aktuellen Diskussion thematisiert. Auf Basis dieser Erkenntnisse wird die Bedeutung der Erstsprache in didaktischen Konzepten dargestellt. Die Arbeit schließt mit einer Zusammenfassung. 24 pp. Deutsch.
This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware - Studienarbeit aus dem Jahr 2011 im Fachbereich Sprachwissenschaft / Sprachforschung (fachübergreifend), Note: 1,0, Universität Erfurt, Sprache: Deutsch, Abstract: Das Lernen einer neuen Sprache gehört zu den alltäglichen Dingen der Welt. So beherrschen mittlerweile viele Menschen neben der Erstsprache eine weitere Sprache, manche sogar mehrere, die mehr oder weniger ausdifferenziert sind. Der Zweitspracherwerb ist ein komplexes Phänomen, das von zahlreichen Faktoren beeinflusst wird. Neben dem Erwerbskontext und lernerbezogenen Faktoren wie z.B. Alter und Begabung spielt auch die Erstsprache eine Rolle für den Verlauf des Zweitspracherwerbs, indem der Lerner strukturelle Ähnlichkeiten zwischen der Erst- und der Zielsprache feststellt und diese in sein lernersprachliches Wissen integriert. Die Einschätzungen zum Transfer, d.h. zum Einfluss des erstsprachlichen Wissens auf die Zweitsprache, gehen in der Spracherwerbsforschung weit auseinander und werden kontrovers diskutiert. Eine klare Lösung ist nicht in Sicht. Fest steht jedoch, dass kaum jemand, der sich mit dem Zweitspracherwerb beschäftigt, das Transferphänomen unberücksichtigt lassen kann. Das Ziel dieser Arbeit ist es, einen Überblick über die kontroverse Diskussion hinsichtlich der Bedeutung der Erstsprache für den Zweitspracherwerb zu geben. Dabei sind folgende Fragestellungen von zentraler Bedeutung: Inwiefern wird der Zweitspracherwerb durch die Erstsprache beeinflusst Welche unterschiedlichen Auffassungen werden diesbezüglich vertreten Welche Rolle spielt die Erstsprache in der Zweitsprachendidaktik Nach einigen definitorischen Anmerkungen zur Zweitsprache sollen zunächst einige grundlegende Aspekte zum Spracherwerb dargestellt werden. Um einen Einblick in die kontroverse Diskussion zu geben, werden daraufhin einige wichtige theoretische Ansätze zum Zweitspracherwerb vorgestellt. Im Anschluss daran wird die Bedeutung des Transfers im Spracherwerbsprozess in der aktuellen Diskussion thematisiert. Auf Basis dieser Erkenntnisse wird die Bedeutung der Erstsprache in didaktischen Konzepten dargestellt. Die Arbeit schließt mit einer Zusammenfassung. 24 pp. Deutsch.
6
Die Rolle Der Erstprache Im Zweitsprachenerwerb (2014)
DE NW
ISBN: 9783656684466 bzw. 3656684464, in Deutsch, 24 Seiten, GRIN Verlag GmbH, neu.
Lieferung aus: Spanien, Normalmente se envía en el plazo de 1-2 días laborable.
Von Händler/Antiquariat, The_Book_Depository_ES.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Von Händler/Antiquariat, The_Book_Depository_ES.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
7
Die Rolle Der Erstprache Im Zweitsprachenerwerb
DE PB NW
ISBN: 9783656684466 bzw. 3656684464, in Deutsch, GRIN Verlag GmbH, Taschenbuch, neu.
Lieferung aus: Vereinigte Staaten von Amerika, Lagernd, zzgl. Versandkosten.
Die-Rolle-der-Erstprache-im-Zweitsprachenerwerb~~Maren-Hempen, Die Rolle Der Erstprache Im Zweitsprachenerwerb.
Die-Rolle-der-Erstprache-im-Zweitsprachenerwerb~~Maren-Hempen, Die Rolle Der Erstprache Im Zweitsprachenerwerb.
8
Die Rolle der Erstprache im Zweitsprachenerwerb (2014)
DE NW
ISBN: 9783656684466 bzw. 3656684464, in Deutsch, 24 Seiten, Grin Verlag Gmbh, neu.
Lieferung aus: Italien, Generalmente spedito in 1-2 giorni lavorativi.
Von Händler/Antiquariat, The_Book_Depository_IT.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Von Händler/Antiquariat, The_Book_Depository_IT.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Lade…