Falls Sie nur an einem bestimmten Exempar interessiert sind, können Sie aus der folgenden Liste jenes wählen, an dem Sie interessiert sind:
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Das Turkische in W.A. Mozarts Entfuhrung Aus Dem Serail (Paperback)
15 Angebote vergleichen
Preise | 2013 | 2014 | 2015 | 2020 |
---|---|---|---|---|
Schnitt | € 14,18 | € 13,99 | € 26,97 | € 13,99 |
Nachfrage |
Das Türkische in W.A. Mozarts Entführung aus dem Serail (2012)
ISBN: 9783656377580 bzw. 3656377588, in Deutsch, GRIN Verlag, neu, E-Book, elektronischer Download.
Das Türkische in W.A. Mozarts Entführung aus dem Serail: Studienarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Geschichte - Sonstiges, Note: 1,0, Humboldt-Universität zu Berlin (Geschichtswissenschaft), Sprache: Deutsch, Abstract: `das Sujet ist türkisch und heist Bellmont und konstanze. oder die verführung aus dem Serail. - die Sinfonie, den Chor im ersten ackt, und den schlu? Chor werde ich mit t?rckischer Musick machen.` (W.A. Mozart, 1781) Dies schrieb Wolfgang Amadeus Mozart in einem Brief an seinen Vater im August 1781 über sein populäres Singspiel `Die Entführung aus dem Serail`. Es wurde im Jahre 1782 in Wien uraufgeführt und gilt in der Wissenschaft als typisches Beispiel für eine `T?rkenoper`. Auf den ersten Blick mag es ungewöhnlich erscheinen, dass ausgerechnet ein türkisches Sujet den inhaltlichen Rahmen für ein deutsches Singspiel darstellt. Tatsächlich war es jedoch zu Mozarts Lebzeiten nichts Außergewöhnliches, dass `exotische` Elemente Eingang in die zeitgenössischen Künste fanden. Es stellt sich die Frage, welchen Zugang zur türkischen Kultur der Komponist besa?. Welche Möglichkeiten des Erlebens orientalischer Musik waren ihm gegeben und wie erlebte er wohl das `Türkische` in seiner Zeit, das er schließlich in seiner Oper musikalisch und inhaltlich umsetzte, Ebook.
Das 'Türkische' in W.A. Mozarts 'Entführung aus dem Serail' (2013)
ISBN: 9783656377580 bzw. 3656377588, in Deutsch, GRIN Verlag, GRIN Verlag, GRIN Verlag, neu, E-Book, elektronischer Download.
'das Sujet ist türkisch und heist; Bellmont und konstanze. oder die verführung aus dem Serail. - die Sinfonie, den Chor im ersten ackt, und den schluB Chor werde ich mit türckischer Musick machen.' (W.A. Mozart, 1781) Dies schrieb Wolfgang Amadeus Mozart in einem Brief an seinen Vater im August 1781 über sein populäres Singspiel 'Die Entführung aus dem Serail'. Es wurde im Jahre 1782 in Wien uraufgeführt und gilt in der Wissenschaft als typisches Beispiel für eine 'Türkenoper'. Auf den ersten Blick mag es ungewöhnlich erscheinen, dass ausgerechnet ein türkisches Sujet den inhaltlichen Rahmen für ein deutsches Singspiel darstellt. Tatsächlich war es jedoch zu Mozarts Lebzeiten nichts AuBergewöhnliches, dass 'exotische' Elemente Eingang in die zeitgenössischen Künste fanden. Es stellt sich die Frage, welchen Zugang zur türkischen Kultur der Komponist besaB. Welche Möglichkeiten des Erlebens orientalischer Musik waren ihm gegeben und wie erlebte er wohl das 'Türkische' in seiner Zeit, das er schlieBlich in seiner Oper musikalisch und inhaltlich umsetzte?
Das Türkische in W.A. Mozarts Entführung aus dem Serail (2012)
ISBN: 9783656377580 bzw. 3656377588, in Deutsch, GRIN Verlag, neu, E-Book, elektronischer Download.
Das Türkische in W.A. Mozarts Entführung aus dem Serail: Studienarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Geschichte - Sonstiges, Note: 1,0, Humboldt-Universität zu Berlin (Geschichtswissenschaft), Sprache: Deutsch, Abstract: `das Sujet ist türkisch und heist Bellmont und konstanze. oder die verführung aus dem Serail. - die Sinfonie, den Chor im ersten ackt, und den schluß Chor werde ich mit türckischer Musick machen.` (W.A. Mozart, 1781) Dies schrieb Wolfgang Amadeus Mozart in einem Brief an seinen Vater im August 1781 über sein populäres Singspiel `Die Entführung aus dem Serail`. Es wurde im Jahre 1782 in Wien uraufgeführt und gilt in der Wissenschaft als typisches Beispiel für eine `Türkenoper`. Auf den ersten Blick mag es ungewöhnlich erscheinen, dass ausgerechnet ein türkisches Sujet den inhaltlichen Rahmen für ein deutsches Singspiel darstellt. Tatsächlich war es jedoch zu Mozarts Lebzeiten nichts Außergewöhnliches, dass `exotische` Elemente Eingang in die zeitgenössischen Künste fanden. Es stellt sich die Frage, welchen Zugang zur türkischen Kultur der Komponist besaß. Welche Möglichkeiten des Erlebens orientalischer Musik waren ihm gegeben und wie erlebte er wohl das `Türkische` in seiner Zeit, das er schließlich in seiner Oper musikalisch und inhaltlich umsetzte, Ebook.
Das 'Türkische' in W.A. Mozarts 'Entführung aus dem Serail' Henriette Schwarz Author (2012)
ISBN: 9783656377580 bzw. 3656377588, vermutlich in Deutsch, GRIN Verlag GmbH, neu, E-Book, elektronischer Download.
Studienarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Geschichte - Sonstiges, Note: 1,0, Humboldt-Universität zu Berlin (Geschichtswissenschaft), Sprache: Deutsch, Abstract: 'das Sujet ist türkisch und heist; Bellmont und konstanze. oder die verführung aus dem Serail. - die Sinfonie, den Chor im ersten ackt, und den schluß Chor werde ich mit türckischer Musick machen.' (W.A. Mozart, 1781) Dies schrieb Wolfgang Amadeus Mozart in einem Brief an seinen Vater im August 1781 über sein populäres Singspiel 'Die Entführung aus dem Serail'. Es wurde im Jahre 1782 in Wien uraufgeführt und gilt in der Wissenschaft als typisches Beispiel für eine 'Türkenoper'. Auf den ersten Blick mag es ungewöhnlich erscheinen, dass ausgerechnet ein türkisches Sujet den inhaltlichen Rahmen für ein deutsches Singspiel darstellt. Tatsächlich war es jedoch zu Mozarts Lebzeiten nichts Außergewöhnliches, dass 'exotische' Elemente Eingang in die zeitgenössischen Künste fanden. Es stellt sich die Frage, welchen Zugang zur türkischen Kultur der Komponist besaß. Welche Möglichkeiten des Erlebens orientalischer Musik waren ihm gegeben und wie erlebte er wohl das 'Türkische' in seiner Zeit, das er schließlich in seiner Oper musikalisch und inhaltlich umsetzte?
Das "Türkische" in W.A. Mozarts "Entführung aus dem Serail" (2013)
ISBN: 9783656379287 bzw. 3656379289, in Deutsch, GRIN Verlag Gmbh Sep 2013, Taschenbuch, neu, Nachdruck.
This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware - Studienarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Geschichte - Sonstiges, Note: 1,0, Humboldt-Universität zu Berlin (Geschichtswissenschaft), Sprache: Deutsch, Abstract: das Sujet ist türkisch und heist; Bellmont und konstanze. oder die verführung aus dem Serail. die Sinfonie, den Chor im ersten ackt, und den schluß Chor werde ich mit türckischer Musick machen. (W.A. Mozart, 1781) Dies schrieb Wolfgang Amadeus Mozart in einem Brief an seinen Vater im August 1781 über sein populäres Singspiel Die Entführung aus dem Serail . Es wurde im Jahre 1782 in Wien uraufgeführt und gilt in der Wissenschaft als typisches Beispiel für eine Türkenoper . Auf den ersten Blick mag es ungewöhnlich erscheinen, dass ausgerechnet ein türkisches Sujet den inhaltlichen Rahmen für ein deutsches Singspiel darstellt. Tatsächlich war es jedoch zu Mozarts Lebzeiten nichts Außergewöhnliches, dass exotische Elemente Eingang in die zeitgenössischen Künste fanden. Es stellt sich die Frage, welchen Zugang zur türkischen Kultur der Komponist besaß. Welche Möglichkeiten des Erlebens orientalischer Musik waren ihm gegeben und wie erlebte er wohl das Türkische in seiner Zeit, das er schließlich in seiner Oper musikalisch und inhaltlich umsetzte 28 pp. Deutsch.
Das Turkische in W.A. Mozarts Entfuhrung Aus Dem Serail (2012)
ISBN: 9783656379287 bzw. 3656379289, in Deutsch, Grin Verlag, Taschenbuch, neu.
Paperback. 28 pages. Dimensions: 8.3in. x 5.8in. x 0.1in.Studienarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Geschichte - Sonstiges, Note: 1, 0, Humboldt-Universitt zu Berlin (Geschichtswissenschaft), Sprache: Deutsch, Abstract: das Sujet ist trkisch und heist; Bellmont und konstanze. oder die verfhrung aus dem Serail. - die Sinfonie, den Chor im ersten ackt, und den schlu Chor werde ich mit trckischer Musick machen. (W. A. Mozart, 1781) Dies schrieb Wolfgang Amadeus Mozart in einem Brief an seinen Vater im August 1781 ber sein populres Singspiel Die Entfhrung aus dem Serail. Es wurde im Jahre 1782 in Wien uraufgefhrt und gilt in der Wissenschaft als typisches Beispiel fr eine Trkenoper. Auf den ersten Blick mag es ungewhnlich erscheinen, dass ausgerechnet ein trkisches Sujet den inhaltlichen Rahmen fr ein deutsches Singspiel darstellt. Tatschlich war es jedoch zu Mozarts Lebzeiten nichts Auergewhnliches, dass exotische Elemente Eingang in die zeitgenssischen Knste fanden. Es stellt sich die Frage, welchen Zugang zur trkischen Kultur der Komponist besa. Welche Mglichkeiten des Erlebens orientalischer Musik waren ihm gegeben und wie erlebte er wohl das Trkische in seiner Zeit, das er schlielich in seiner Oper musikalisch und inhaltlich umsetzte This item ships from multiple locations. Your book may arrive from Roseburg,OR, La Vergne,TN.
Das Turkische in W.A. Mozarts Entfuhrung Aus Dem Serail (Paperback) (2013)
ISBN: 9783656379287 bzw. 3656379289, in Deutsch, GRIN Verlag, United States, Taschenbuch, neu, Nachdruck.
Language: German Brand New Book ***** Print on Demand *****.Studienarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Geschichte - Sonstiges, Note: 1,0, Humboldt-Universitat zu Berlin (Geschichtswissenschaft), Sprache: Deutsch, Abstract: das Sujet ist turkisch und heist; Bellmont und konstanze. oder die verfuhrung aus dem Serail. - die Sinfonie, den Chor im ersten ackt, und den schluss Chor werde ich mit turckischer Musick machen. (W.A. Mozart, 1781) Dies schrieb Wolfgang Amadeus Mozart in einem Brief an seinen Vater im August 1781 uber sein populares Singspiel Die Entfuhrung aus dem Serail. Es wurde im Jahre 1782 in Wien uraufgefuhrt und gilt in der Wissenschaft als typisches Beispiel fur eine Turkenoper. Auf den ersten Blick mag es ungewohnlich erscheinen, dass ausgerechnet ein turkisches Sujet den inhaltlichen Rahmen fur ein deutsches Singspiel darstellt. Tatsachlich war es jedoch zu Mozarts Lebzeiten nichts Aussergewohnliches, dass exotische Elemente Eingang in die zeitgenossischen Kunste fanden. Es stellt sich die Frage, welchen Zugang zur turkischen Kultur der Komponist besass. Welche Moglichkeiten des Erlebens orientalischer Musik waren ihm gegeben und wie erlebte er wohl das Turkische in seiner Zeit, das er schliesslich in seiner Oper musikalisch und inhaltlich umset.
Das 'Türkische' in W.A. Mozarts 'Entführung aus dem Serail' (2013)
ISBN: 9783656379287 bzw. 3656379289, vermutlich in Deutsch, Taschenbuch, neu, Erstausgabe.
Erscheinungsdatum: 28.02.2013, Medium: Taschenbuch, Einband: Kartoniert / Broschiert, Titel: Das 'Türkische' in W.A. Mozarts 'Entführung aus dem Serail', Auflage: 1. Auflage von 2013 // 1. Auflage, Autor: Schwarz, Henriette, Verlag: GRIN Publishing, Sprache: Deutsch, Rubrik: Geschichte // Allgemeines, Lexika, Seiten: 28, Gewicht: 58 gr, Verkäufer: averdo.
Das 'Türkische' in W.A. Mozarts 'Entführung aus dem Serail'
ISBN: 9783656377580 bzw. 3656377588, in Deutsch, GRIN Verlag GmbH, neu, E-Book.
Das-T-rkische-in-WA-Mozarts-Entf-hrung-aus-dem-Serail~~Henriette-Schwarz, Das 'Türkische' in W.A. Mozarts 'Entführung aus dem Serail', NOOK Book (eBook).
Das 'Türkische' in W.A. Mozarts 'Entführung aus dem Serail' (2013)
ISBN: 9783656377580 bzw. 3656377588, in Deutsch, GRIN Verlag, GRIN Verlag, GRIN Verlag, neu, E-Book, elektronischer Download.
Studienarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Geschichte - Sonstiges, Note: 1,0, Humboldt-Universität zu Berlin (Geschichtswissenschaft), Sprache: Deutsch, Abstract: 'das Sujet ist türkisch und heist; Bellmont und konstanze. oder die verführung A.