Polnische ein- und zweisprachige Wrterbcher (German Edition)
5 Angebote vergleichen

Preise201320142015
Schnitt 15,40 12,83 17,24
Nachfrage
1
9783640500727 - Justyna, Ponikowska: Polnische ein- und zweisprachige Wörterbücher
Justyna, Ponikowska

Polnische ein- und zweisprachige Wörterbücher

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW

ISBN: 9783640500727 bzw. 3640500725, in Deutsch, Grin Verlag, Taschenbuch, neu.

Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
buecher.de GmbH & Co. KG, [1].
Studienarbeit aus dem Jahr 2007 im Fachbereich Russistik / Slavistik, Note: 1,7, Technische Universität Dresden, Veranstaltung: Proseminar: Einführung Lexikologie Lexikographie , Sprache: Deutsch, Anmerkungen: Literaturverzeichnis: 8 Einträge , Abstract: LITERATURVERZEICHNIS: 1.EINLEITUNG .................................................................:2 2.ZWEISPRACHIGE WÖRTERBÜCHER .................................3 2.1 Geschichte der deutsch- polnischen, polnisch - deutschen Wörterbüchern .....................................................................3 2.2Das große deutsch- polnische, polnisch - deutsche Wörterbuch von Jan Piprek und Ippoldt .......................................................4 2.3Das Wörterbuch deutsch- polnisch, polnisch - deutsch von Stanislaw Dzida und Teresa Stanek .......................................6 3. EINSPRACHIGE WÖRTERBÜCHER ....................................8 3.1 Wydawnictwo naukowe PWN (Wissenschaftsverlag) .................9 3.2Slownik jezyka polskiego von Mieczyslaw Szymczak - allgemeine Informationen ......................................................................9 3.3 Vergleich: Slownik jezyka polskiego mit dem Universalwörterbuch Duden ..................................................... .......................... 10 4. SCHLUSSBEMERKUNG ..................................................12 5. LITERATURVERZEICHNISS ........................................... 13 1.EINLEITUNG Die Definition des Begriffes Wörterbuch lautet nach dem Duden: "Nachschlagwerk, in dem die Wörter einer Sprache nach bestimmten Gesichtspunkten verzeichnet und erklärt sind." Die Hauptaufgabe eines einsprachigen Wörterbuches ist Vermittlung von sprachlichen Informationen. Kromann ( 1984, 185) äußert sich zur Funktion zweisprachigen Wörterbüchern folgendermaßen: " mit dessen Hilfe fremdsprachige Texte produziert werden können, ein aktives zweisprachiges Wörterbuch, und den Typ, mit Hilfe fremdsprachige Texte rezipiert werden können, ein passives zweisprachiges Wörterbuch. Ich versuche in meiner Arbeit ausgewählte Wörterbücher unter den Aspekten der Benutzungsorientierung zu erläutern. Ich werde nicht nur über Vorteile der lexikologischen Werke schreiben, sondern gehe auch auf deren Schwächen ein. Zuerst widme ich meine Aufmerksamkeit der polnisch-deutschen und deutsch-polnischen Lexikographie. Bei zweisprachigen Wörterbüchern möchte ich sowohl anhand größeren als auch an einem weniger umfangreichen Wörterbuch die spezifischen Eigenschaften veranschaulichen. Die einsprachigen Wörterbücher sind in jedem Land unterschiedlich. Deshalb verdeutliche ich im Rahmen meiner Arbeit die Besonderheiten des polnischen Wörterbuches ( Slownik jezyka polskiego) anhand eines Vergleiches mit dem Deutschen Universalwörterbuch Duden .....2010. 20 S. 210 mmVersandfertig in 3-5 Tagen, Softcover.
2
Ponikowska Justyna

Polnische ein- und zweisprachige Wörterbücher (2010)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW RP

ISBN: 9783640500727 bzw. 3640500725, in Deutsch, Grin Verlag Jan 2010, Taschenbuch, neu, Nachdruck.

13,99 + Versand: 15,50 = 29,49
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, AHA-BUCH GmbH [51283250], Einbeck, NDS, Germany.
This item is printed on demand - Print on Demand Titel. - Studienarbeit aus dem Jahr 2007 im Fachbereich Russistik / Slavistik, einseitig bedruckt, Note: 1,7, Technische Universität Dresden, Veranstaltung: Proseminar: Einführung Lexikologie Lexikographie , Sprache: Deutsch, Abstract: LITERATURVERZEICHNIS:1.EINLEITUNG .:22.ZWEISPRACHIGE WÖRTERBÜCHER . .32.1 Geschichte der deutsch- polnischen, polnisch - deutschen Wörterbüchern .32.2Das große deutsch- polnische, polnisch deutsche Wörterbuch von Jan Piprek und Ippoldt .42.3Das Wörterbuch deutsch- polnisch, polnisch deutsch von Stanislaw Dzida und Teresa Stanek 63. EINSPRACHIGE WÖRTERBÜCHER .83.1 Wydawnictwo naukowe PWN (Wissenschaftsverlag) .93.2Slownik jezyka polskiego von Mieczyslaw Szymczak allgemeine Informationen .93.3 Vergleich: Slownik jezyka polskiego mit dem Universalwörterbuch Duden . . 104. SCHLUSSBEMERKUNG .12 5. LITERATURVERZEICHNISS . 13 1.EINLEITUNGDie Definition des Begriffes Wörterbuch lautet nach dem Duden: Nachschlagwerk, in dem die Wörter einer Sprache nach bestimmten Gesichtspunkten verzeichnet und erklärt sind. Die Hauptaufgabe eines einsprachigen Wörterbuches ist Vermittlung von sprachlichen Informationen. Kromann ( 1984, 185) äußert sich zur Funktion zweisprachigen Wörterbüchern folgendermaßen: mit dessen Hilfe fremdsprachige Texte produziert werden können, ein aktives zweisprachiges Wörterbuch, und den Typ, mit Hilfe fremdsprachige Texte rezipiert werden können, ein passives zweisprachiges Wörterbuch. Ich versuche in meiner Arbeit ausgewählte Wörterbücher unter den Aspekten der Benutzungsorientierung zu erläutern. Ich werde nicht nur über Vorteile der lexikologischen Werke schreiben, sondern gehe auch auf deren Schwächen ein. Zuerst widme ich meine Aufmerksamkeit der polnisch-deutschen und deutsch-polnischen Lexikographie. Bei zweisprachigen Wörterbüchern möchte ich sowohl anhand größeren als auch an einem weniger umfangreichen Wörterbuch die spezifischen Eigenschaften veranschaulichen. Die einsprachigen Wörterbücher sind in jedem Land unterschiedlich. Deshalb verdeutliche ich im Rahmen meiner Arbeit die Besonderheiten des polnischen Wörterbuches ( Slownik jezyka polskiego) anhand eines Vergleiches mit dem Deutschen Universalwörterbuch Duden . 36 pp. Deutsch.
3
Ponikowska Justyna

Polnische ein- und zweisprachige Wörterbücher (2010)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW RP

ISBN: 9783640500727 bzw. 3640500725, in Deutsch, Grin Verlag Jan 2010, Taschenbuch, neu, Nachdruck.

13,99 + Versand: 15,50 = 29,49
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, AHA-BUCH GmbH [51283250], Einbeck, Germany.
This item is printed on demand - Print on Demand Titel. - Studienarbeit aus dem Jahr 2007 im Fachbereich Russistik / Slavistik, einseitig bedruckt, Note: 1,7, Technische Universität Dresden, Veranstaltung: Proseminar: Einführung Lexikologie Lexikographie , Sprache: Deutsch, Abstract: LITERATURVERZEICHNIS:1.EINLEITUNG .:22.ZWEISPRACHIGE WÖRTERBÜCHER . .32.1 Geschichte der deutsch- polnischen, polnisch - deutschen Wörterbüchern .32.2Das große deutsch- polnische, polnisch deutsche Wörterbuch von Jan Piprek und Ippoldt .42.3Das Wörterbuch deutsch- polnisch, polnisch deutsch von Stanislaw Dzida und Teresa Stanek 63. EINSPRACHIGE WÖRTERBÜCHER .83.1 Wydawnictwo naukowe PWN (Wissenschaftsverlag) .93.2Slownik jezyka polskiego von Mieczyslaw Szymczak allgemeine Informationen .93.3 Vergleich: Slownik jezyka polskiego mit dem Universalwörterbuch Duden . . 104. SCHLUSSBEMERKUNG .12 5. LITERATURVERZEICHNISS . 13 1.EINLEITUNGDie Definition des Begriffes Wörterbuch lautet nach dem Duden: Nachschlagwerk, in dem die Wörter einer Sprache nach bestimmten Gesichtspunkten verzeichnet und erklärt sind. Die Hauptaufgabe eines einsprachigen Wörterbuches ist Vermittlung von sprachlichen Informationen. Kromann ( 1984, 185) äußert sich zur Funktion zweisprachigen Wörterbüchern folgendermaßen: mit dessen Hilfe fremdsprachige Texte produziert werden können, ein aktives zweisprachiges Wörterbuch, und den Typ, mit Hilfe fremdsprachige Texte rezipiert werden können, ein passives zweisprachiges Wörterbuch. Ich versuche in meiner Arbeit ausgewählte Wörterbücher unter den Aspekten der Benutzungsorientierung zu erläutern. Ich werde nicht nur über Vorteile der lexikologischen Werke schreiben, sondern gehe auch auf deren Schwächen ein. Zuerst widme ich meine Aufmerksamkeit der polnisch-deutschen und deutsch-polnischen Lexikographie. Bei zweisprachigen Wörterbüchern möchte ich sowohl anhand größeren als auch an einem weniger umfangreichen Wörterbuch die spezifischen Eigenschaften veranschaulichen. Die einsprachigen Wörterbücher sind in jedem Land unterschiedlich. Deshalb verdeutliche ich im Rahmen meiner Arbeit die Besonderheiten des polnischen Wörterbuches ( Slownik jezyka polskiego) anhand eines Vergleiches mit dem Deutschen Universalwörterbuch Duden . 36 pp. Deutsch.
4
Ponikowska Justyna

Polnische Ein- Und Zweisprachige Worterbucher (2007)

Lieferung erfolgt aus/von: Vereinigte Staaten von Amerika DE PB NW

ISBN: 9783640500727 bzw. 3640500725, in Deutsch, GRIN Verlag, Taschenbuch, neu.

25,27 + Versand: 3,60 = 28,87
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, BuySomeBooks [52360437], Las Vegas, NV, U.S.A.
Paperback. 36 pages. Dimensions: 8.5in. x 5.5in. x 0.1in.Studienarbeit aus dem Jahr 2007 im Fachbereich Russistik Slavistik, Note: 1, 7, Technische Universitt Dresden, Veranstaltung: Proseminar: Einfhrung Lexikologie Lexikographie , Sprache: Deutsch, Anmerkungen: Literaturverzeichnis: 8 Eintrge , Abstract: LITERATURVERZEICHNIS: 1. EINLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . : 2 2. ZWEISPRACHIGE WRTERBCHER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. 1 Geschichte der deutsch- polnischen, polnisch - deutschen Wrterbchern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. 2 Das groe deutsch- polnische, polnisch - deutsche Wrterbuch von Jan Piprek und Ippoldt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2. 3 Das Wrterbuch deutsch- polnisch, polnisch - deutsch von Stanislaw Dzida und Teresa Stanek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3. EINSPRACHIGE WRTERBCHER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3. 1 Wydawnictwo naukowe PWN (Wissenschaftsverlag) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3. 2Slownik jezyka polskiego von Mieczyslaw Szymczak - allgemeine Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3. 3 Vergleich: Slownik jezyka polskiego mit dem Universalwrterbuch Duden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4. SCHLUSSBEMERKUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 5. LITERATURVERZEICHNISS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 1. EINLEITUNG Die Definition des Begriffes Wrterbuch lautet nach dem Duden: Nachschlagwerk, in dem die Wrter einer Sprache nach bestimmten Gesichtspunkten verzeichnet und erklrt sind. Die Hauptaufgabe eines einsprachigen Wrterbuches ist Vermittlung von sprachlichen Informationen. Kromann ( 1984, 185) uert sich zur Funktion zweisprachigen Wrterbchern folgendermaen: mit dessen Hilfe fremdsprachige Texte produziert werden knnen, ein aktives zweisprachiges Wrterbuch, und den Typ, mit Hilfe fremdsprachige Texte rezipiert werden knnen, ein passives zweisprachiges Wrterbuch. Ich versuche in meiner Arbeit ausgewhlte Wrterbche This item ships from multiple locations. Your book may arrive from Roseburg,OR, La Vergne,TN.
5
Justyna, Ponikowska

Polnische ein- und zweisprachige Wörterbücher (2010)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW RP

ISBN: 9783640500727 bzw. 3640500725, in Deutsch, Grin-Verlag, München, Deutschland, Taschenbuch, neu, Nachdruck.

13,99 + Versand: 3,49 = 17,48
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, English-Book-Service - A Fine Choice [1048135], Waldshut-Tiengen, Germany.
This item is printed on demand for shipment within 3 working days.
Lade…