Von dem Buch Literaturübersetzen: Ästhetik und Praxis (FTSK. Publikationen des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim 72) haben wir 2 gleiche oder sehr ähnliche Ausgaben identifiziert!

Falls Sie nur an einem bestimmten Exempar interessiert sind, können Sie aus der folgenden Liste jenes wählen, an dem Sie interessiert sind:

Literaturübersetzen: Ästhetik und Praxis (FTSK. Publikationen des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim 72)100%: Kohlmayer, Rainer: Literaturübersetzen: Ästhetik und Praxis (FTSK. Publikationen des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim 72) (ISBN: 9783631794173) 2019, Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Erstausgabe, in Deutsch, auch als eBook.
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Literaturuebersetzen - Aesthetik und Praxis100%: Kohlmayer Rainer Kohlmayer: Literaturuebersetzen - Aesthetik und Praxis (ISBN: 9783631794159) in Deutsch, auch als eBook.
Nur diese Ausgabe anzeigen…

Literaturübersetzen: Ästhetik und Praxis (FTSK. Publikationen des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim 72)
3 Angebote vergleichen

Bester Preis: 30,94 (vom 12.08.2020)
1
9783631794159 - Kohlmayer Rainer Kohlmayer: Literaturuebersetzen - Aesthetik und Praxis
Kohlmayer Rainer Kohlmayer

Literaturuebersetzen - Aesthetik und Praxis

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW EB DL

ISBN: 9783631794159 bzw. 3631794150, in Deutsch, Internationaler Verlag Der Wissenschaften Peter Lang Gmbh, neu, E-Book, elektronischer Download.

Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Literaturuebersetzen: Das Buch erlautert die Asthetik des Literaturubersetzens, wie sie seit dem 18. Jahrhundert praktiziert wird. Sie beruht auf den Prinzipien der Subjektivitat, Linearitat und Oralitat, die in Novalis` Begriff der schriftlichen Stimme konvergieren. Der Weg zur lebendigen rhetorischen Schriftlichkeit des Ubersetzens beginnt bei Leonardo Bruni und fuhrt uber Luthers Bibel zur performativen Ubersetzung Herders, die von A. W. Schlegel bis in die Gegenwart das Gutenberg-Zeitalter pragt. Am Beispiel der Dialektubersetzung wird auch die elastische Grenze der (Un)Ubersetzbarkeit untersucht. Der zweite Teil behandelt exemplarisch die Ubersetzung von Drama, Narrativik und Lyrik. Der dritte Teil feiert das narzisstische Vergnugen, das mit der Kunstform des literarischen Ubersetzens einhergeht. Ebook.
2
9783631794173 - Kohlmayer, Rainer: Literaturübersetzen: Ästhetik und Praxis (FTSK. Publikationen des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim 72)
Kohlmayer, Rainer

Literaturübersetzen: Ästhetik und Praxis (FTSK. Publikationen des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim 72) (2019)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW FE EB DL

ISBN: 9783631794173 bzw. 3631794177, in Deutsch, 218 Seiten, Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, neu, Erstausgabe, E-Book, elektronischer Download.

Lieferung aus: Deutschland, E-Book zum Download, Versandkostenfrei.
Von Händler/Antiquariat, Amazon Media EU S.à r.l.
Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Kindle Ausgabe, Ausgabe: 1, Publiziert: 2019-06-13T00:00:00.000Z, Produktgruppe: Digital Ebook Purchas, Format: Kindle eBook.
3
9783631794159 - Literaturuebersetzen

Literaturuebersetzen

Lieferung erfolgt aus/von: Vereinigte Staaten von Amerika EN

ISBN: 9783631794159 bzw. 3631794150, in Englisch, Vitalsource Technologies, Inc.

53,98 ($ 58,30)¹
unverbindlich
Lieferung aus: Vereinigte Staaten von Amerika, Lagernd.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Lade…