Falls Sie nur an einem bestimmten Exempar interessiert sind, können Sie aus der folgenden Liste jenes wählen, an dem Sie interessiert sind:
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Alle lieferbaren Bücher - alle Angebote vergleichen
ISBN: 9783437005626
Preise | 2013 | 2014 | 2015 | 2017 |
---|---|---|---|---|
Schnitt | € 172,28 | € 230,50 | € 207,99 | € 99,90 |
Nachfrage |
Lateinisch-griechischer Wortschatz in der Medizin. Von (1991)
ISBN: 3437005626 bzw. 9783437005626, in Deutsch, Urban & Fischer in Elsevier Verlag 1991, Taschenbuch, gebraucht.
Von Händler/Antiquariat, Lars Lutzer, [9574453].
Auflage: 2. A. (Mai 1991) Softcover Die medizinische Terminologie basiert auf der lateinischen und der griechischen Sprache. Das hat sich auch durch die in den letzten Jahren zunehmende Anglisierung nicht geändert. Griechisch wird jedoch kaum noch gelehrt, und auch Latein wird nur noch von einem geringen Teil der Medizinstudenten ausreichend beherrscht. Die Kenntnis dieser Sprachen ist seit Jahren nicht mehr Voraussetzung für das Studium der Medizin. So werden viele Studenten im Kursus der medizinischen Terminologie erstmals mit ihnen konfrontiert. Dieses Buch erläutert zunächst die Rolle des Griechischen und des Lateinischen in der Fachsprache des Medizin und die Regeln der Schreibung, Aussprache und Betonung sowie die grammatischen Grundlagen. Es führt in seinem alphabetischen Stichwortbestand eine große Zahl von Grundwörtern, Wortstämmen nund Vorsilben auf und ordnet ihnen die etymologisch verwandten Ableitungen und Zusammensetzungen zu. Außer der Worterklärung bieten die Einträge Informationen über Genus, Deklination und Betonung. Die Autoren - Philologen und Mediziner - wenden sich nicht nur an Studenten, sondern an alle, die das sprachliche Inventar ihres Faches verstehen und korrekt handhaben wollen Anatomische Begriffe sind so farbig wie die Materie, die sie beschreiben - nur müsste man sie verstehen! Kein Problem: mit dem Lateinisch-griechischen Wortschatz in der Medizin von Becher/Lindner/Schulze entschlüsselt sich auch jeder noch so vertrackte Wortstamm aus dem Fundus der in dieser Hinsicht ja ausgesprochen sparsam erklärenden Anatomie- Lehrbuch- Schinken. Alle Manubria, Zinguli, Valleculae oder Gubernacula bleiben als Schwertgriffe, Gürtel oder Steuerruder eben sehr viel besser in Erinnerung - und zeigen gleichzeitig die Phantasie der einst namensgebenden Anatomen auf. Gerade dem Sprachlich etwas Interessierten also sehr ans Herz zu legen: sich der Herkunft der Termini auf die Spur zu begeben. Besonders zu empfehlen: die genaue Ausleuchtung der (sinnvoll geregelten) Aussprache, gerade von Endungen im Becher/Lindner/Schulze. Einmal kapiert, macht auch das Reden in solchen Wortfeldern Freude, und die gewonnene Sicherheit lässt den Kopf frei für andere Merkaufgaben. Also, jede medizinische Heimbibliothek kann die Aufrüstung mit dem besprochenen Wörterbuch sehr gut vertragen! Seiten: 255.
Lateinisch-griechischer Wortschatz in der Medizin. Von (1991)
ISBN: 9783437005626 bzw. 3437005626, in Deutsch, Urban & Fischer in Elsevier Verlag Auflage: 2. A. (Mai 1991), Taschenbuch, gebraucht.
Die medizinische Terminologie basiert auf der lateinischen und der griechischen Sprache. Das hat sich auch durch die in den letzten Jahren zunehmende Anglisierung nicht geändert. Griechisch wird jedoch kaum noch gelehrt, und auch Latein wird nur noch von einem geringen Teil der Medizinstudenten ausreichend beherrscht. Die Kenntnis dieser Sprachen ist seit Jahren nicht mehr Voraussetzung für das Studium der Medizin. So werden viele Studenten im Kursus der medizinischen Terminologie erstmals mit ihnen konfrontiert. Dieses Buch erläutert zunächst die Rolle des Griechischen und des Lateinischen in der Fachsprache des Medizin und die Regeln der Schreibung, Aussprache und Betonung sowie die grammatischen Grundlagen. Es führt in seinem alphabetischen Stichwortbestand eine große Zahl von Grundwörtern, Wortstämmen nund Vorsilben auf und ordnet ihnen die etymologisch verwandten Ableitungen und Zusammensetzungen zu. Außer der Worterklärung bieten die Einträge Informationen über Genus, Deklination und Betonung. Die Autoren - Philologen und Mediziner - wenden sich nicht nur an Studenten, sondern an alle, die das sprachliche Inventar ihres Faches verstehen und korrekt handhaben wollen Anatomische Begriffe sind so farbig wie die Materie, die sie beschreiben - nur müsste man sie verstehen! Kein Problem: mit dem Lateinisch-griechischen Wortschatz in der Medizin von Becher/Lindner/Schulze entschlüsselt sich auch jeder noch so vertrackte Wortstamm aus dem Fundus der in dieser Hinsicht ja ausgesprochen sparsam erklärenden Anatomie- Lehrbuch- Schinken. Alle Manubria, Zinguli, Valleculae oder Gubernacula bleiben als Schwertgriffe, Gürtel oder Steuerruder eben sehr viel besser in Erinnerung - und zeigen gleichzeitig die Phantasie der einst namensgebenden Anatomen auf. Gerade dem Sprachlich etwas Interessierten also sehr ans Herz zu legen: sich der Herkunft der Termini auf die Spur zu begeben. Besonders zu empfehlen: die genaue Ausleuchtung der (sinnvoll geregelten) Aussprache, gerade von Endungen im Becher/Lindner/Schulze. Einmal kapiert, macht auch das Reden in solchen Wortfeldern Freude, und die gewonnene Sicherheit lässt den Kopf frei für andere Merkaufgaben. Also, jede medizinische Heimbibliothek kann die Aufrüstung mit dem besprochenen Wörterbuch sehr gut vertragen! In deutscher Sprache. 255 pages.
Lateinisch-griechischer Wortschatz in der Medizin. Von (1991)
ISBN: 3437005626 bzw. 9783437005626, in Deutsch, Urban & Fischer in Elsevier Verlag, Taschenbuch, gebraucht.
Von Händler/Antiquariat, Buchservice-Lars-Lutzer, 23795 Bad Segeberg.
Auflage: 2. A. (Mai 1991) Softcover 255 S. Zustand: gebraucht - sehr gut, Die medizinische Terminologie basiert auf der lateinischen und der griechischen Sprache. Das hat sich auch durch die in den letzten Jahren zunehmende Anglisierung nicht geändert. Griechisch wird jedoch kaum noch gelehrt, und auch Latein wird nur noch von einem geringen Teil der Medizinstudenten ausreichend beherrscht. Die Kenntnis dieser Sprachen ist seit Jahren nicht mehr Voraussetzung für das Studium der Medizin. So werden viele Studenten im Kursus der medizinischen Terminologie erstmals mit ihnen konfrontiert. Dieses Buch erläutert zunächst die Rolle des Griechischen und des Lateinischen in der Fachsprache des Medizin und die Regeln der Schreibung, Aussprache und Betonung sowie die grammatischen Grundlagen. Es führt in seinem alphabetischen Stichwortbestand eine große Zahl von Grundwörtern, Wortstämmen nund Vorsilben auf und ordnet ihnen die etymologisch verwandten Ableitungen und Zusammensetzungen zu. Außer der Worterklärung bieten die Einträge Informationen über Genus, Deklination und Betonung. Die Autoren - Philologen und Mediziner - wenden sich nicht nur an Studenten, sondern an alle, die das sprachliche Inventar ihres Faches verstehen und korrekt handhaben wollen Anatomische Begriffe sind so farbig wie die Materie, die sie beschreiben - nur müsste man sie verstehen! Kein Problem: mit dem Lateinisch-griechischen Wortschatz in der Medizin von Becher/Lindner/Schulze entschlüsselt sich auch jeder noch so vertrackte Wortstamm aus dem Fundus der in dieser Hinsicht ja ausgesprochen sparsam erklärenden Anatomie- Lehrbuch- Schinken. Alle Manubria, Zinguli, Valleculae oder Gubernacula bleiben als Schwertgriffe, Gürtel oder Steuerruder eben sehr viel besser in Erinnerung - und zeigen gleichzeitig die Phantasie der einst namensgebenden Anatomen auf. Gerade dem Sprachlich etwas Interessierten also sehr ans Herz zu legen: sich der Herkunft der Termini auf die Spur zu begeben. Besonders zu empfehlen: die genaue Ausleuchtung der (sinnvoll geregelten) Aussprache, gerade von Endungen im Becher/Lindner/Schulze. Einmal kapiert, macht auch das Reden in solchen Wortfeldern Freude, und die gewonnene Sicherheit lässt den Kopf frei für andere Merkaufgaben. Also, jede medizinische Heimbibliothek kann die Aufrüstung mit dem besprochenen Wörterbuch sehr gut vertragen! Versand D: 6,95 EUR Die medizinische Terminologie basiert auf der lateinischen und der griechischen Sprache. Das hat sich auch durch die in den letzten Jahren zunehmende Anglisierung nicht geändert. Griechisch wird jedoch kaum noch gelehrt, und auch Latein wird nur noch von einem geringen Teil der Medizinstudenten ausreichend beherrscht. Die Kenntnis dieser Sprachen ist seit Jahren nicht mehr Voraussetzung für das Studium der Medizin. So werden viele Studenten im Kursus der medizinischen Terminologie erstmals mit ihnen konfrontiert. Dieses Buch erläutert zunächst die Rolle des Griechischen und des Lateinischen in der Fachsprache des Medizin und die Regeln der Schreibung, Aussprache und Betonung sowie die grammatischen Grundlagen. Es führt in seinem alphabetischen Stichwortbestand eine große Zahl von Grundwörtern, Wortstämmen nund Vorsilben auf und ordnet ihnen die etymologisch verwandten Ableitungen und Zusammensetzungen zu. Außer der Worterklärung bieten die Einträge Informationen über Genus, Deklination und Betonung. Die Autoren - Philologen und Mediziner - wenden sich nicht nur an Studenten, sondern an alle, die das sprachliche Inventar ihres Faches verstehen und korrekt handhaben wollen Anatomische Begriffe sind so farbig wie die Materie, die sie beschreiben - nur müsste man sie verstehen! Kein Problem: mit dem Lateinisch-griechischen Wortschatz in der Medizin von Becher/Lindner/Schulze entschlüsselt sich auch jeder noch so vertrackte Wortstamm aus dem Fundus der in dieser Hinsicht ja ausgesprochen sparsam erklärenden Anatomie- Lehrbuch- Schinken. Alle Manubria, Zinguli, Valleculae oder Gubernacula bleiben als Schwertgriffe, Gürtel oder Steuerruder eben sehr viel besser in Erinnerung - und zeigen gleichzeitig die Phantasie der einst namensgebenden Anatomen auf. Gerade dem Sprachlich etwas Interessierten also sehr ans Herz zu legen: sich der Herkunft der Termini auf die Spur zu begeben. Besonders zu empfehlen: die genaue Ausleuchtung der (sinnvoll geregelten) Aussprache, gerade von Endungen im Becher/Lindner/Schulze. Einmal kapiert, macht auch das Reden in solchen Wortfeldern Freude, und die gewonnene Sicherheit lässt den Kopf frei für andere Merkaufgaben. Also, jede medizinische Heimbibliothek kann die Aufrüstung mit dem besprochenen Wörterbuch sehr gut vertragen!
Lateinisch-griechischer Wortschatz in der Medizin (1991)
ISBN: 9783333006277 bzw. 3333006278, in Deutsch, 256 Seiten, 3. Ausgabe, Verlag Gesundheit GmbH Berlin, Verlag Gesundheit GmbH Berlin, gebundenes Buch, gebraucht.
Von Händler/Antiquariat, Buchservice Lars Lutzer, [4352386].
Lateinisch-griechischer Wortschatz in der Medizin von Ilse Becher, Albert Lindner, Peter Schulze (Autoren) 256 Seiten 1991 3., Aufl. SVB Sportverlag Berlin (Hersteller) 978-3-333-00627-7 (ISBN) Maße 120 x 190 mm ISBN-10 3-333-00627-8 / 3333006278 ISBN-13 978-3-333-00627-7 / 9783333006277, 1991, Hardcover, leichte Gebrauchsspuren, 2000g, 3., Aufl. 256, Internationaler Versand, offene Rechnung (Vorkasse vorbehalten), PayPal, Banküberweisung.
Lateinisch-griechischer Wortschatz in der Medizin (1991)
ISBN: 9783333006277 bzw. 3333006278, in Deutsch, Verlag Gesundheit GmbH Berlin, Verlag Gesundheit GmbH Berlin, gebundenes Buch, gebraucht.
Lateinisch-griechischer Wortschatz in der Medizin von Ilse Becher, Albert Lindner, Peter Schulze (Autoren) 256 Seiten 1991 | 3., Aufl. SVB Sportverlag Berlin (Hersteller) 978-3-333-00627-7 (ISBN) Maße 120 x 190 mm ISBN-10 3-333-00627-8 / 3333006278 ISBN-13 978-3-333-00627-7 / 9783333006277 In deutscher Sprache. 256 pages.
Lateinisch-griechischer Wortschatz in der Medizin von (1991)
ISBN: 9783333006277 bzw. 3333006278, in Deutsch, Verlag Gesundheit GmbH Berlin, gebundenes Buch, gebraucht.
Lateinisch-griechischer Wortschatz in der Medizin von In deutscher Sprache. 256 pages.
Lateinisch-griechischer Wortschatz in der Medizin. (1991)
ISBN: 9783437005626 bzw. 3437005626, in Deutsch, 255 Seiten, Urban & Fischer, Mchn. Taschenbuch, gebraucht.
Von Händler/Antiquariat, LLU Buchservice.
Broschiert, Label: Urban & Fischer, Mchn. Urban & Fischer, Mchn. Produktgruppe: Book, Publiziert: 1991-05, Studio: Urban & Fischer, Mchn. Verkaufsrang: 1182268.
Lateinisch-griechischer Wortschatz in der Medizin (1986)
ISBN: 9783333004112 bzw. 3333004119, in Deutsch, 256 Seiten, 2. Ausgabe, VEB Verlag Volk und Gesundheit Berlin, gebundenes Buch, gebraucht.
Von Privat, Lucky-Buch, [3446246].
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Lateinisch-griechischer Wortschatz in der Medizin (1991)
ISBN: 9783333006277 bzw. 3333006278, in Deutsch, Verlag Gesundheit, Berlin, Deutschland, gebundenes Buch.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Lateinisch-griechischer Wortschatz in der Medizin. (1991)
ISBN: 9783437005626 bzw. 3437005626, in Italienisch, Urban & Fischer, Mchn. gebraucht.
Von Händler/Antiquariat, LLU Buchservice.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen