Schöne Historien - 4 Angebote vergleichen
Preise | 2016 | 2019 | 2020 |
---|---|---|---|
Schnitt | € 99,95 | € 107,80 | € 99,95 |
Nachfrage |
1
Schöne Historien (2016)
DE NW EB
ISBN: 9783110452518 bzw. 3110452510, in Deutsch, Walter de Gruyter, neu, E-Book.
Lieferung aus: Deutschland, Sofort per Download lieferbar.
Das große Interesse für niederländische und flämische Literatur im deutschen Sprachraum bezeugen zahlreiche Übersetzungen und Adaptationen mittelalterlicher niederländischer Romane im späten Mittelalter und in der frühen Neuzeit. Neue Übersetzungen und Bearbeitungen niederländischer Romane entstanden im ripuarischen Raum und in der Pfalz. Darüber hinaus wurden Drucke niederländischer Romane in Bayern rezipiert. Bereits 1811 betonte Jacob Grimm in einem Brief an seinen Leidener Kollegen Hendrik Willem Tydeman die enge Verbundenheit der deutschen und niederländischen Literatur im Mittelalter und in der Frühen Neuzeit. Er interessierte sich dabei im Besonderen für die gedruckte Prosahistorie des im 14. Jahrhundert in Brabant vollendeten Liebes- und Abenteuerromans über Margriete und ihren Bruder Heinric aus dem Herzogtum Limburg. Dieser zählt zu den am meisten verbreiteten und bis weit in den deutschen Raum tradierten niederländischen Erzählstoffen. Die Studie bietet, Philologie, Kultur- und Buchwissenschaft verknüpfend, erstmalig eine komparatistische Untersuchung der Margriete-Romane vor dem Hintergrund des niederländisch-deutschen Literatur- und Kulturtransfers. PDF, 26.09.2016.
Das große Interesse für niederländische und flämische Literatur im deutschen Sprachraum bezeugen zahlreiche Übersetzungen und Adaptationen mittelalterlicher niederländischer Romane im späten Mittelalter und in der frühen Neuzeit. Neue Übersetzungen und Bearbeitungen niederländischer Romane entstanden im ripuarischen Raum und in der Pfalz. Darüber hinaus wurden Drucke niederländischer Romane in Bayern rezipiert. Bereits 1811 betonte Jacob Grimm in einem Brief an seinen Leidener Kollegen Hendrik Willem Tydeman die enge Verbundenheit der deutschen und niederländischen Literatur im Mittelalter und in der Frühen Neuzeit. Er interessierte sich dabei im Besonderen für die gedruckte Prosahistorie des im 14. Jahrhundert in Brabant vollendeten Liebes- und Abenteuerromans über Margriete und ihren Bruder Heinric aus dem Herzogtum Limburg. Dieser zählt zu den am meisten verbreiteten und bis weit in den deutschen Raum tradierten niederländischen Erzählstoffen. Die Studie bietet, Philologie, Kultur- und Buchwissenschaft verknüpfend, erstmalig eine komparatistische Untersuchung der Margriete-Romane vor dem Hintergrund des niederländisch-deutschen Literatur- und Kulturtransfers. PDF, 26.09.2016.
2
Schöne Historien (2016)
~DE NW EB
ISBN: 9783110452518 bzw. 3110452510, vermutlich in Deutsch, Walter de Gruyter GmbH & Co.KG, neu, E-Book.
Lieferung aus: Schweiz, Sofort per Download lieferbar.
Niederländische Romane im deutschen Spätmittelalter und in der Frühen Neuzeit, Das grosse Interesse für niederländische und flämische Literatur im deutschen Sprachraum bezeugen zahlreiche Übersetzungen und Adaptationen mittelalterlicher niederländischer Romane im späten Mittelalter und in der frühen Neuzeit. Neue Übersetzungen und Bearbeitungen niederländischer Romane entstanden im ripuarischen Raum und in der Pfalz. Darüber hinaus wurden Drucke niederländischer Romane in Bayern rezipiert. Bereits 1811 betonte Jacob Grimm in einem Brief an seinen Leidener Kollegen Hendrik Willem Tydeman die enge Verbundenheit der deutschen und niederländischen Literatur im Mittelalter und in der Frühen Neuzeit. Er interessierte sich dabei im Besonderen für die gedruckte Prosahistorie des im 14. Jahrhundert in Brabant vollendeten Liebes- und Abenteuerromans über Margriete und ihren Bruder Heinric aus dem Herzogtum Limburg. Dieser zählt zu den am meisten verbreiteten und bis weit in den deutschen Raum tradierten niederländischen Erzählstoffen. Die Studie bietet, Philologie, Kultur- und Buchwissenschaft verknüpfend, erstmalig eine komparatistische Untersuchung der Margriete-Romane vor dem Hintergrund des niederländisch-deutschen Literatur- und Kulturtransfers. Rita Schlusemann,FU Berlin, DeutschlandundUniversiteit Utrecht, Niederlande. PDF, 26.09.2016.
Niederländische Romane im deutschen Spätmittelalter und in der Frühen Neuzeit, Das grosse Interesse für niederländische und flämische Literatur im deutschen Sprachraum bezeugen zahlreiche Übersetzungen und Adaptationen mittelalterlicher niederländischer Romane im späten Mittelalter und in der frühen Neuzeit. Neue Übersetzungen und Bearbeitungen niederländischer Romane entstanden im ripuarischen Raum und in der Pfalz. Darüber hinaus wurden Drucke niederländischer Romane in Bayern rezipiert. Bereits 1811 betonte Jacob Grimm in einem Brief an seinen Leidener Kollegen Hendrik Willem Tydeman die enge Verbundenheit der deutschen und niederländischen Literatur im Mittelalter und in der Frühen Neuzeit. Er interessierte sich dabei im Besonderen für die gedruckte Prosahistorie des im 14. Jahrhundert in Brabant vollendeten Liebes- und Abenteuerromans über Margriete und ihren Bruder Heinric aus dem Herzogtum Limburg. Dieser zählt zu den am meisten verbreiteten und bis weit in den deutschen Raum tradierten niederländischen Erzählstoffen. Die Studie bietet, Philologie, Kultur- und Buchwissenschaft verknüpfend, erstmalig eine komparatistische Untersuchung der Margriete-Romane vor dem Hintergrund des niederländisch-deutschen Literatur- und Kulturtransfers. Rita Schlusemann,FU Berlin, DeutschlandundUniversiteit Utrecht, Niederlande. PDF, 26.09.2016.
3
Schöne Historien (eBook, PDF)
DE NW EB
ISBN: 9783110452518 bzw. 3110452510, in Deutsch, Walter de Gruyter GmbH & Co.KG, neu, E-Book.
Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei innerhalb von Deutschland.
Der Liebes- und Abenteuerroman über Margriete und Heinric aus dem Herzogtum Limborch zählt zu den populärsten niederländischen Werken des Mittelalters. Für den Heidelberger Kurfürstenhof (c. 1480) und in Antwerpen (Druck 1516) entstanden neue Bearbeitungen an der Schwelle zur Neuzeit. Die Studie bietet, Philologie, Kultur- und Buchwissenschaft verknüpfend; erstmalig eine komparatistische Untersuchung der Romane in diachroner Perspektive. Rita Schlusemann , FU Berlin, Deutschland und Universiteit Der Liebes- und Abenteuerroman über Margriete und Heinric aus dem Herzogtum Limborch zählt zu den populärsten niederländischen Werken des Mittelalters. Für den Heidelberger Kurfürstenhof (c. 1480) und in Antwerpen (Druck 1516) entstanden neue Bearbeitungen an der Schwelle zur Neuzeit. Die Studie bietet, Philologie, Kultur- und Buchwissenschaft verknüpfend; erstmalig eine komparatistische Untersuchung der Romane in diachroner Perspektive. Rita Schlusemann , FU Berlin, Deutschland und Universiteit Utrecht, Niederlande. Lieferzeit 1-2 Werktage.
Der Liebes- und Abenteuerroman über Margriete und Heinric aus dem Herzogtum Limborch zählt zu den populärsten niederländischen Werken des Mittelalters. Für den Heidelberger Kurfürstenhof (c. 1480) und in Antwerpen (Druck 1516) entstanden neue Bearbeitungen an der Schwelle zur Neuzeit. Die Studie bietet, Philologie, Kultur- und Buchwissenschaft verknüpfend; erstmalig eine komparatistische Untersuchung der Romane in diachroner Perspektive. Rita Schlusemann , FU Berlin, Deutschland und Universiteit Der Liebes- und Abenteuerroman über Margriete und Heinric aus dem Herzogtum Limborch zählt zu den populärsten niederländischen Werken des Mittelalters. Für den Heidelberger Kurfürstenhof (c. 1480) und in Antwerpen (Druck 1516) entstanden neue Bearbeitungen an der Schwelle zur Neuzeit. Die Studie bietet, Philologie, Kultur- und Buchwissenschaft verknüpfend; erstmalig eine komparatistische Untersuchung der Romane in diachroner Perspektive. Rita Schlusemann , FU Berlin, Deutschland und Universiteit Utrecht, Niederlande. Lieferzeit 1-2 Werktage.
4
Schöne Historien
DE NW EB
ISBN: 9783110452518 bzw. 3110452510, in Deutsch, de Gruyter, Berlin/New York, Deutschland, neu, E-Book.
Lieferung aus: Deutschland, Sofort per Download lieferbar.
Niederländische Romane im deutschen Spätmittelalter und in der Frühen Neuzeit, Der Liebes- und Abenteuerroman über Margriete und Heinric aus dem Herzogtum Limborch zählt zu den populärsten niederländischen Werken des Mittelalters. Für den Heidelberger Kurfürstenhof (c. 1480) und in Antwerpen (Druck 1516) entstanden neue Bearbeitungen an der Schwelle zur Neuzeit. Die Studie bietet, Philologie, Kultur- und Buchwissenschaft verknüpfend, erstmalig eine komparatistische Untersuchung der Romane in diachroner Perspektive. Rita Schlusemann, FU Berlin, Deutschland und Universiteit Utrecht, Niederlande.
Niederländische Romane im deutschen Spätmittelalter und in der Frühen Neuzeit, Der Liebes- und Abenteuerroman über Margriete und Heinric aus dem Herzogtum Limborch zählt zu den populärsten niederländischen Werken des Mittelalters. Für den Heidelberger Kurfürstenhof (c. 1480) und in Antwerpen (Druck 1516) entstanden neue Bearbeitungen an der Schwelle zur Neuzeit. Die Studie bietet, Philologie, Kultur- und Buchwissenschaft verknüpfend, erstmalig eine komparatistische Untersuchung der Romane in diachroner Perspektive. Rita Schlusemann, FU Berlin, Deutschland und Universiteit Utrecht, Niederlande.
Lade…