Übersetzung - Translation - Traduction. 3. Teilband als eBook von
6 Angebote vergleichen

Preise20132014201720182020
Schnitt 429,00 449,00 407,11 508,30 510,00
Nachfrage
Bester Preis: 501,51 (vom 07.02.2018)
1
9783110226621 - De Gruyter Mouton: Übersetzung - Translation - Traduction. 3. Teilband
De Gruyter Mouton

Übersetzung - Translation - Traduction. 3. Teilband (2012)

Lieferung erfolgt aus/von: Schweiz DE NW EB

ISBN: 9783110226621 bzw. 3110226626, in Deutsch, De Gruyter Mouton, neu, E-Book.

487,82 (Fr. 521,90)¹ + Versand: 16,82 (Fr. 18,00)¹ = 504,64 (Fr. 539,90)¹
unverbindlich
Lieferung aus: Schweiz, Sofort per Download lieferbar.
Übersetzung - Translation - Traduction. 3. Teilband, Das Handbuch Übersetzung entfaltet erstmals den gesamten Gegenstandsbereich, der unter Übersetzung verstanden werden kann, in seinen Problemkomplexen. Es bietet eine kritische Bestandsaufnahme des derzeit verfügbaren Wissens und der internationalen Forschung zur Übersetzung unter systematischen und historischen Gesichtspunkten. Im Bestreben, die Übersetzungsforschung und deren heterogene Gegenstände möglichst vollständig vorzustellen, bietet das Handbuch einen Überblick über die verschiedenen Zweige der Übersetzungsforschung. Es erfasst Übersetzungsphänomene, verstanden als Formen inter- und innersprachlichen Transfers und interkultureller Kommunikation, in deren sozialen, räumlichen, situativen, sprachlichen, literarischen und allgemein kulturellen Vielfalt unter diachronen, synchronen und systematischen Gesichtspunkten. Es erläutert und dokumentiert die wichtigsten Ergebnisse bisheriger Übersetzungsforschung, aber auch aktuelle Debatten, in ihren jeweiligen geistes-, sozial- und wissenschaftsgeschichtlichen, theoretischen und methodischen Bindungen. Es weist auf Forschungslücken hin und benennt Prioritäten und Desiderata für künftige Forschung. PDF, 01.01.2012.
2
9783110226621 - Übersetzung - Translation - Traduction. 3. Teilband

Übersetzung - Translation - Traduction. 3. Teilband

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW

ISBN: 9783110226621 bzw. 3110226626, Band: 489, in Deutsch, Walter De Gmbh Gruyter, neu.

489,00 + Versand: 9,90 = 498,90
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Бесплатная доставка.
Übersetzung - Translation - Traduction. 3. Teilband: Das Handbuch Übersetzung entfaltet erstmals den gesamten Gegenstandsbereich, der unter Übersetzung verstanden werden kann, in seinen Problemkomplexen. Es bietet eine kritische Bestandsaufnahme des derzeit verfügbaren Wissens und der internationalen Forschung zur Übersetzung unter systematischen und historischen Gesichtspunkten. Im Bestreben, die Übersetzungsforschung und deren heterogene Gegenstände möglichst vollständig vorzustellen, bietet das Handbuch einen Überblick über die verschiedenen Zweige der Übersetzungsforschung. Es erfasst Übersetzungsphänomene, verstanden als Formen inter- und innersprachlichen Transfers und interkultureller Kommunikation, in deren sozialen, räumlichen, situativen, sprachlichen, literarischen und allgemein kulturellen Vielfalt unter diachronen, synchronen und systematischen Gesichtspunkten. Es erläutert und dokumentiert die wichtigsten Ergebnisse bisheriger Übersetzungsforschung, aber auch aktuelle Debatten, in ihren jeweiligen geistes-, sozial- und wissenschaftsgeschichtlichen, theoretischen und methodischen Bindungen. Es weist auf Forschungslücken hin und benennt Prioritäten und Desiderata für künftige Forschung. Englisch| Französisch| Deutsch, Ebook.
3
9783110226621 - eBooks>Fachbücher>Sprach- & Literaturwissenschaft: Übersetzung - Translation - Traduction. 3. Teilband
eBooks>Fachbücher>Sprach- & Literaturwissenschaft

Übersetzung - Translation - Traduction. 3. Teilband

Lieferung erfolgt aus/von: Schweiz DE NW EB

ISBN: 9783110226621 bzw. 3110226626, in Deutsch, De Gruyter Mouton, neu, E-Book.

487,82 (Fr. 521,90)¹ + Versand: 16,82 (Fr. 18,00)¹ = 504,64 (Fr. 539,90)¹
unverbindlich
Lieferung aus: Schweiz, 01.01.2012.
Übersetzung - Translation - Traduction. 3. Teilband, Das Handbuch Übersetzung entfaltet erstmals den gesamten Gegenstandsbereich, der unter Übersetzung verstanden werden kann, in seinen Problemkomplexen. Es bietet eine kritische Bestandsaufnahme des derzeit verfügbaren Wissens und der internationalen Forschung zur Übersetzung unter systematischen und historischen Gesichtspunkten. Im Bestreben, die Übersetzungsforschung und deren heterogene Gegenstände möglichst vollständig vorzustellen, bietet das Handbuch einen Überblick über die verschiedenen Zweige der Übersetzungsforschung. Es erfasst Übersetzungsphänomene, verstanden als Formen inter- und innersprachlichen Transfers und interkultureller Kommunikation, in deren sozialen, räumlichen, situativen, sprachlichen, literarischen und allgemein kulturellen Vielfalt unter diachronen, synchronen und systematischen Gesichtspunkten. Es erläutert und dokumentiert die wichtigsten Ergebnisse bisheriger Übersetzungsforschung, aber auch aktuelle Debatten, in ihren jeweiligen geistes-, sozial- und wissenschaftsgeschichtlichen, theoretischen und methodischen Bindungen. Es weist auf Forschungslücken hin und benennt Prioritäten und Desiderata für künftige Forschung.
4
9783110226621 - Harald Kittel: Übersetzung - Translation - Traduction. 3. Teilband
Harald Kittel

Übersetzung - Translation - Traduction. 3. Teilband

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW EB DL

ISBN: 9783110226621 bzw. 3110226626, in Deutsch, De Gruyter Mouton, neu, E-Book, elektronischer Download.

Lieferung aus: Deutschland, E-Book zum Download.
Das Handbuch Übersetzung entfaltet erstmals den gesamten Gegenstandsbereich, der unter Übersetzung verstanden werden kann, in seinen Problemkomplexen. Es bietet eine kritische Bestandsaufnahme des derzeit verfügbaren Wissens und der internationalen Forschung zur Übersetzung unter systematischen und historischen Gesichtspunkten. Im Bestreben, die Übersetzungsforschung und deren heterogene Gegenstände möglichst vollständig vorzustellen, bietet das Handbuch einen Überblick über die verschiedenen Zweige der Übersetzungsforschung. Es erfasst Übersetzungsphänomene, verstanden als Formen inter- und innersprachlichen Transfers und interkultureller Kommunikation, in deren sozialen, räumlichen, situativen, sprachlichen, literarischen und allgemein kulturellen Vielfalt unter diachronen, synchronen und systematischen Gesichtspunkten. Es erläutert und dokumentiert die wichtigsten Ergebnisse bisheriger Übersetzungsforschung, aber auch aktuelle Debatten, in ihren jeweiligen geistes-, sozial- und wissenschaftsgeschichtlichen, theoretischen und methodischen Bindungen. Es weist auf Forschungslücken hin und benennt Prioritäten und Desiderata für künftige Forschung.
5
9783110226621 - Harald Kittel: Übersetzung - Translation - Traduction. 3. Teilband
Harald Kittel

Übersetzung - Translation - Traduction. 3. Teilband

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW EB DL

ISBN: 9783110226621 bzw. 3110226626, in Deutsch, De Gruyter, neu, E-Book, elektronischer Download.

Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Übersetzung - Translation - Traduction. 3. Teilband: Das Handbuch Übersetzung entfaltet erstmals den gesamten Gegenstandsbereich, der unter Übersetzung verstanden werden kann, in seinen Problemkomplexen. Es bietet eine kritische Bestandsaufnahme des derzeit verfügbaren Wissens und der internationalen Forschung zur Übersetzung unter systematischen und historischen Gesichtspunkten. Ebook.
6
9783110226621 - Übersetzung - Translation - Traduction. 3. Teilband als eBook von

Übersetzung - Translation - Traduction. 3. Teilband als eBook von

Lieferung erfolgt aus/von: Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland DE NW

ISBN: 9783110226621 bzw. 3110226626, in Deutsch, Gruyter, Walter de GmbH, neu.

Lieferung aus: Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland, Versandkostenfrei.
Übersetzung - Translation - Traduction. 3. Teilband ab 510 EURO Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft.
Lade…