Der deutsche Malagis nach den Heidelberger Handschriften Cpg 340 und 315: Unter Benutzung der Vorarbeiten von Gabriele Schieb und Sabine Seelbach (Deutsche Texte des Mittelalters, Band 82)
6 Angebote vergleichen

Preise201420152021
Schnitt 121,09 132,20 0,00
Nachfrage
Bester Preis: 90,00 (vom 04.11.2014)
1
9783050021973 - Annegret Haase: Der deutsche Malagis nach den Heidelberger Handschriften Cpg 340 und 315
Symbolbild
Annegret Haase

Der deutsche Malagis nach den Heidelberger Handschriften Cpg 340 und 315 (2000)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW

ISBN: 9783050021973 bzw. 3050021977, in Deutsch, De Akademie Gruyter Nov 2000, neu.

128,00 + Versand: 7,90 = 135,90
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, Buchhandlung - Bides GbR [52676528], Dresden, SA, Germany.
Neuware - Die von der Germanistik und von der Niederlandistik lange erwartete Edition macht einen Text zugänglich, der als versgenaue Umsetzung eines niederländischen Werkes ins Deutsche eine Vorstellung zu vermitteln vermag von der Gestalt des mittelniederländischen 'Madelgijs', der bekanntesten, aber nur fragmentarisch erhaltenen niederländischen Bearbeitung eines Chanson de geste-Stoffes, des französischen 'Maugis d Aigremont'. Das rund 23.000 Verse umfassende Epos über Malagis, den zauberkundigen Helfer der vier Haimonskinder, wurde zusammen mit den zwei eng verwandten Epen, dem 1885 bereits in einer modernen Ausgabe erschienenen 'Reinolt von Montalban' und dem in absehbarer Zeit ebenfalls in den Deutschen Texten des Mittelalters erscheinenden 'Ogier', im 15. Jahrhundert am Heidelberger Hof rezipiert. Die Edition des 'Malagis' wie des 'Ogier' werden daher in besonderem Maße zur Kenntnis der niederländisch-deutschen Literaturbeziehungen im Spätmittelalter und zur Erhellung des Literaturbetriebs eines spätmittelalterlichen Fürstenhofes beitragen. Die umfangreiche Einleitung zur Ausgabe gibt Auskunft über die handschriftliche Überlieferung und die inhaltliche Ausgestaltung des Stoffes in der deutschen, niederländischen und französischen Literatur sowie über die Abhängigkeit der verschiedenen Bearbeitungen des Stoffes. Leithandschrift für den Text des nur in zwei Handschriften des 15. Jahrhunderts überlieferten 'Malagis' ist der Cpg 340. In einem Lesartenapparat sind die für das zeitgenössische Textverständnis aufschlussreichen Varianten des cpg 315, einer direkten Abschrift des Cpg 340, verzeichnet. In einem kommentierenden Apparat werden schwer verständliche Stellen erläutert und Konjekturen begründet, z. T. durch Hinweise auf die mndl. Fragmente, deren Beginn bzw. Ende am rechten Rand des Textes nach der Edition von Bob Th. W. Duijvestijn vermerkt ist. Ein Namenverzeichnis mit einer genealogischen Übersicht und ein ausführliches Glossar, das über ein bloßes Wortverzeichnis hinausgeht, beschließen den lange erwarteten Band, der das Ergebnis einer erfolgreichen interdisziplinären Zusammenarbeit von Germanisten und Niederlandisten aus mehreren Ländern repräsentiert. 639 pp. Deutsch.
2
9783050021973 - Annegret Haase: Der deutsche Malagis nach den Heidelberger Handschriften Cpg 340 und 315
Symbolbild
Annegret Haase

Der deutsche Malagis nach den Heidelberger Handschriften Cpg 340 und 315

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW

ISBN: 9783050021973 bzw. 3050021977, in Deutsch, Gruyter, de Akademie, neu.

Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
buchZ AG, [3859792].
Neuware - Die von der Germanistik und von der Niederlandistik lange erwartete Edition macht einen Text zugänglich, der als versgenaue Umsetzung eines niederländischen Werkes ins Deutsche eine Vorstellung zu vermitteln vermag von der Gestalt des mittelniederländischen 'Madelgijs', der bekanntesten, aber nur fragmentarisch erhaltenen niederländischen Bearbeitung eines Chanson de geste-Stoffes, des französischen 'Maugis d'Aigremont'. Das rund 23.000 Verse umfassende Epos über Malagis, den zauberkundigen Helfer der vier Haimonskinder, wurde zusammen mit den zwei eng verwandten Epen, dem 1885 bereits in einer modernen Ausgabe erschienenen 'Reinolt von Montalban' und dem in absehbarer Zeit ebenfalls in den Deutschen Texten des Mittelalters erscheinenden 'Ogier', im 15. Jahrhundert am Heidelberger Hof rezipiert. Die Edition des 'Malagis' wie des 'Ogier' werden daher in besonderem Maße zur Kenntnis der niederländisch-deutschen Literaturbeziehungen im Spätmittelalter und zur Erhellung des Literaturbetriebs eines spätmittelalterlichen Fürstenhofes beitragen. Die umfangreiche Einleitung zur Ausgabe gibt Auskunft über die handschriftliche Überlieferung und die inhaltliche Ausgestaltung des Stoffes in der deutschen, niederländischen und französischen Literatur sowie über die Abhängigkeit der verschiedenen Bearbeitungen des Stoffes. Leithandschrift für den Text des nur in zwei Handschriften des 15. Jahrhunderts überlieferten 'Malagis' ist der Cpg 340. In einem Lesartenapparat sind die für das zeitgenössische Textverständnis aufschlussreichen Varianten des cpg 315, einer direkten Abschrift des Cpg 340, verzeichnet. In einem kommentierenden Apparat werden schwer verständliche Stellen erläutert und Konjekturen begründet, z. T. durch Hinweise auf die mndl. Fragmente, deren Beginn bzw. Ende am rechten Rand des Textes nach der Edition von Bob Th. W. Duijvestijn vermerkt ist. Ein Namenverzeichnis mit einer genealogischen Übersicht und ein ausführliches Glossar, das über ein bloßes Wortverzeichnis hinausgeht, beschließen den lange erwarteten Band, der das Ergebnis einer erfolgreichen interdisziplinären Zusammenarbeit von Germanisten und Niederlandisten aus mehreren Ländern repräsentiert. Buch.
3
9783050021973 - Der deutsche Malagis nach den Heidelberger Handschriften Cpg 340 und 315

Der deutsche Malagis nach den Heidelberger Handschriften Cpg 340 und 315 (1885)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland ~DE

ISBN: 9783050021973 bzw. 3050021977, vermutlich in Deutsch, https://d3k2uuz9r025mk.cloudfront.net/media/image/ed/9c/fe/1596322198_766494397808_1280x1280.jpg.

9783050021973 149,95
versandkostenfrei, unverbindlich
Die von der Germanistik und von der Niederlandistik lange erwartete Edition macht einen Text zugänglich, der als versgenaue Umsetzung eines niederländischen Werkes ins Deutsche eine Vorstellung zu vermitteln vermag von der Gestalt des mittelniederländischen "Madelgijs", der bekanntesten, aber nur fragmentarisch erhaltenen niederländischen Bearbeitung eines Chanson de geste-Stoffes, des französischen "Maugis d'Aigremont". Das rund 23.000 Verse umfassende Epos über Malagis, den zauberkundigen Helfer der vier Haimonskinder, wurde zusammen mit den zwei eng verwandten Epen, dem 1885 bereits in einer modernen Ausgabe erschienenen "Reinolt von Montalban" und dem in absehbarer Zeit ebenfalls in den Deutschen Texten des Mittelalters erscheinenden "Ogier", im 15. Jahrhundert am Heidelberger Hof rezipiert. Die Edition des "Malagis" wie des "Ogier" werden daher in besonderem Maße zur Kenntnis der niederländisch-deutschen Literaturbeziehungen im Spätmittelalter und zur Erhellung des Literaturbetriebs eines spätmittelalterlichen Fürstenhofes beitragen. Die umfangreiche Einleitung zur Ausgabe gibt Auskunft über die handschriftliche Überlieferung und die inhaltliche Ausgestaltung des Stoffes in der deutschen, niederländischen und französischen Literatur sowie über die Abhängigkeit der verschiedenen Bearbeitungen des Stoffes. Leithandschrift für den Text des nur in zwei Handschriften des 15. Jahrhunderts überlieferten "Malagis" ist der Cpg 340. In einem Lesartenapparat sind die für das zeitgenössische Textverständnis aufschlussreichen Varianten des cpg 315, einer direkten Abschrift des Cpg 340, verzeichnet. In einem kommentierenden Apparat werden schwer verständliche Stellen erläutert und Konjekturen begründet, z. T. durch Hinweise auf die mndl. Fragmente, deren Beginn bzw. Ende am rechten Rand des Textes nach der Edition von Bob Th. W. Duijvestijn vermerkt ist. Ein Namenverzeichnis mit einer genealogischen Übersicht und ein ausführliches Glossar, das über ein bloßes Wortverzeichnis hinausgeht, beschließen den lange erwarteten Band, der das Ergebnis einer erfolgreichen interdisziplinären Zusammenarbeit von Germanisten und Niederlandisten aus mehreren Ländern repräsentiert. von Haase, Annegret, Haase, Annegret.
4
9783050021973 - Der deutsche Malagis nach den Heidelberger Handschriften Cpg 340 und 315

Der deutsche Malagis nach den Heidelberger Handschriften Cpg 340 und 315

Lieferung erfolgt aus/von: Schweiz DE NW

ISBN: 9783050021973 bzw. 3050021977, in Deutsch, Akademie Verlag, Berlin, Deutschland, neu.

160,93 (Fr. 174,90)¹ + Versand: 27,60 (Fr. 30,00)¹ = 188,53 (Fr. 204,90)¹
unverbindlich
Lieferung aus: Schweiz, zzgl. Versandkosten, Versandfertig innert 3 - 5 Werktagen.
Unter Benutzung der Vorarbeiten von Gabriele Schieb und Sabine Seelbach, Die von der Germanistik und von der Niederlandistik lange erwartete Edition macht einen Text zugänglich, der als versgenaue Umsetzung eines niederländischen Werkes ins Deutsche eine Vorstellung zu vermitteln vermag von der Gestalt des mittelniederländischen "Madelgijs", der bekanntesten, aber nur fragmentarisch erhaltenen niederländischen Bearbeitung eines Chanson de geste-Stoffes, des französischen "Maugis dAigremont". Das rund 23.000 Verse umfassende Epos über Malagis, den zauberkundigen Helfer der vier Haimonskinder, wurde zusammen mit den zwei eng verwandten Epen, dem 1885 bereits in einer modernen Ausgabe erschienenen "Reinolt von Montalban" und dem in absehbarer Zeit ebenfalls in den Deutschen Texten des Mittelalters erscheinenden "Ogier", im 15. Jahrhundert am Heidelberger Hof rezipiert. Die Edition des "Malagis" wie des "Ogier" werden daher in besonderem Masse zur Kenntnis der niederländisch-deutschen Literaturbeziehungen im Spätmittelalter und zur Erhellung des Literaturbetriebs eines spätmittelalterlichen Fürstenhofes beitragen. Die umfangreiche Einleitung zur Ausgabe gibt Auskunft über die handschriftliche Überlieferung und die inhaltliche Ausgestaltung des Stoffes in der deutschen, niederländischen und französischen Literatur sowie über die Abhängigkeit der verschiedenen Bearbeitungen des Stoffes. Leithandschrift für den Text des nur in zwei Handschriften des 15. Jahrhunderts überlieferten "Malagis" ist der Cpg 340. In einem Lesartenapparat sind die für das zeitgenössische Textverständnis aufschlussreichen Varianten des cpg 315, einer direkten Abschrift des Cpg 340, verzeichnet. In einem kommentierenden Apparat werden schwer verständliche Stellen erläutert und Konjekturen begründet, z. T. durch Hinweise auf die mndl. Fragmente, deren Beginn bzw. Ende am rechten Rand des Textes nach der Edition von Bob Th. W. Duijvestijn vermerkt ist. Ein Namenverzeichnis mit einer genealogischen Übersicht und ein ausführliches Glossar, das über ein blosses Wortverzeichnis hinausgeht, beschliessen den lange erwarteten Band, der das Ergebnis einer erfolgreichen interdisziplinären Zusammenarbeit von Germanisten und Niederlandisten aus mehreren Ländern repräsentiert.
5
9783050021973 - Herausgeber: Annegret Haase, Herausgeber: Bob W. Th Duijvestijn, Herausgeber: Gilbert A. R. de Smet, Herausgeber: Rudolf Bentzinger: Der deutsche Malagis nach den Heidelberger Handschriften Cpg 340 und 315: Unter Benutzung der Vorarbeiten von Gabriele Schieb und Sabine Seelbach (Deutsche Texte des Mittelalters, Band 82)
Herausgeber: Annegret Haase, Herausgeber: Bob W. Th Duijvestijn, Herausgeber: Gilbert A. R. de Smet, Herausgeber: Rudolf Bentzinger

Der deutsche Malagis nach den Heidelberger Handschriften Cpg 340 und 315: Unter Benutzung der Vorarbeiten von Gabriele Schieb und Sabine Seelbach (Deutsche Texte des Mittelalters, Band 82) (2000)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE HC US

ISBN: 9783050021973 bzw. 3050021977, in Deutsch, 721 Seiten, Oldenbourg Akademieverlag, gebundenes Buch, gebraucht.

90,00
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandfertig in 1 - 2 Werktagen.
Von Händler/Antiquariat, fundus_online.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
6
9783050021973 - Der deutsche Malagis nach den Heidelberger Handschriften Cpg 340 und 315. Unter Benutzung der Vorarb
Symbolbild

Der deutsche Malagis nach den Heidelberger Handschriften Cpg 340 und 315. Unter Benutzung der Vorarb (2005)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW

ISBN: 9783050021973 bzw. 3050021977, in Deutsch, Akademie Verlag Berlin, neu.

128,00 + Versand: 2,30 = 130,30
unverbindlich
Speyer & Peters GmbH, [4956081].
gebundenGeschichte Mittelalter/Mediävistik Literaturwissenschaften ISBN 9783050021973.
Lade…