Litauische Volkslieder und Märchen - 6 Angebote vergleichen

Bester Preis: 17,25 (vom 04.01.2019)
1
9780366110865 - A Leskien: Litauische Volkslieder Und Marchen: Aus Dem Preussischen Und Dem Russischen Litauen Gesammelt (Classic Reprint) (Paperback)
Symbolbild
A Leskien

Litauische Volkslieder Und Marchen: Aus Dem Preussischen Und Dem Russischen Litauen Gesammelt (Classic Reprint) (Paperback) (2018)

Lieferung erfolgt aus/von: Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland EN PB NW RP

ISBN: 9780366110865 bzw. 0366110861, in Englisch, Forgotten Books, United States, Taschenbuch, neu, Nachdruck.

37,71 ($ 42,79)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland, Free shipping.
Von Händler/Antiquariat, The Book Depository [54837791], London, United Kingdom.
Language: German. Brand new Book. Excerpt from Litauische Volkslieder und Märchen: Aus dem Preussischen und dem Russischen Litauen Gesammelt Das Aufschreiben der deines hat seine Schwierigkeiten. Am sichersten geht man, um einen reinen und richtigen Text zu er halten, wenn man sich vorsingen lässt, allein oft wird beim Singen die Aussprache so undeutlich, dass man darauf verzichten muss, nach dem Gesange nachzuschreiben. Beim Versagen verhalten sich die verschiedenen Personen sehr verschieden: einige sind im Stande, genau so zu dictiren wie sie singen, andere dagegen geneigt, Verse wegzulassen oder aus anderen Liedern einzufügen oder in die liede weise des täglichen Lebens zu verfallen. Wo die strephische Theilung fehlt oder die Verse sehr ungleich in der Silbenzahl sind, kann man annehmen, dass Störungen des ursprünglichen und reinen Textes vorliegen. So leicht es nun auch meistens ist, bei einiger Bekanntschaft mit der Daina3prache die gewünschte Gleichmässig keit herzustellen, so wenig ist der Sammler berechtigt es zu thun. Die unten abgedruckten deines sind ohne alle Aenderungen und Zuthaten von meiner Seite. Es muss dabei übrigens in Betracht gezogen werden, dass die Unregelmässigkeiten oft nur scheinbar sind: beim Singen und das Lied lebt ja eigentlich nur als ge sungenes_ wird durch ein sehr weit gehendes Verschlucken und Auslassen von Silben die Gleichsilbigkeit der Verse, durch Wieder holung die gleiche Verszahl der Strophen hergestellt. Eine weitere Schwierigkeit für die Fixirung eines bestimmten Textes entsteht durch die ausserordentliche Variabilität der Lieder. Es kommt gar nicht selten vor, dass man von denselben Personen an ver schiedenen Tagen den gleichen Stoff in verschiedener Forum hört; bald mit verschiedenen Eingängen, bald mit mehr, bald mit weniger Strophen, bald mit einzelnen anderen Worten. Weit mehr Ab weichungen finden sich natürlich bei verschiedenen Personen und an verschiedenen Orten. Ich glaube, dass es keine einzige deine mit festem Texte giebt. Diese Flüssigkeit des Textes hat verschie dene Gründe: einmal liegt den Singenden nichts an einer buch stäbliehen Treue der Ueberlieferung, zweitens giebt es in solcher hrisehen Volkspoesie eine Menge von Versen und Strophen von sogeringem individuellem Gepräge, dass sie gleichsam in der Luft schwebend, überall anwendbar sind, in jeden Inhalt hineinpassen und aus jedem weggelassen werden können: Ferner kommt dazu die Neigung, mehrere Lieder in eins zu verschmelzen; davon giebt die Vergleichung der grösseren Dainesammlungen Beispiele genug. Ganz gedankenlose Zusammenhäufungen von Strophen verschiedener lieder fehlen auch nicht. Unter diesen Schwierigkeiten hat auch meine Sammlung gelitten, und man wird finden, dass die Lieder nicht nur inhaltlich, was sich von selbst versteht, sondern aueh formell von sehr verschiedenem Werthe sind. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works. ***** Print on Demand *****.
2
9780366110865 - A Leskien: Litauische Volkslieder Und Marchen: Aus Dem Preussischen Und Dem Russischen Litauen Gesammelt (Classic Reprint) (Paperback)
Symbolbild
A Leskien

Litauische Volkslieder Und Marchen: Aus Dem Preussischen Und Dem Russischen Litauen Gesammelt (Classic Reprint) (Paperback) (2018)

Lieferung erfolgt aus/von: Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland EN PB NW RP

ISBN: 9780366110865 bzw. 0366110861, in Englisch, Forgotten Books, United States, Taschenbuch, neu, Nachdruck.

38,91 ($ 44,15)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland, Free shipping.
Von Händler/Antiquariat, Book Depository hard to find [63688905], London, United Kingdom.
Language: German. Brand new Book. Excerpt from Litauische Volkslieder und Märchen: Aus dem Preussischen und dem Russischen Litauen Gesammelt Das Aufschreiben der deines hat seine Schwierigkeiten. Am sichersten geht man, um einen reinen und richtigen Text zu er halten, wenn man sich vorsingen lässt, allein oft wird beim Singen die Aussprache so undeutlich, dass man darauf verzichten muss, nach dem Gesange nachzuschreiben. Beim Versagen verhalten sich die verschiedenen Personen sehr verschieden: einige sind im Stande, genau so zu dictiren wie sie singen, andere dagegen geneigt, Verse wegzulassen oder aus anderen Liedern einzufügen oder in die liede weise des täglichen Lebens zu verfallen. Wo die strephische Theilung fehlt oder die Verse sehr ungleich in der Silbenzahl sind, kann man annehmen, dass Störungen des ursprünglichen und reinen Textes vorliegen. So leicht es nun auch meistens ist, bei einiger Bekanntschaft mit der Daina3prache die gewünschte Gleichmässig keit herzustellen, so wenig ist der Sammler berechtigt es zu thun. Die unten abgedruckten deines sind ohne alle Aenderungen und Zuthaten von meiner Seite. Es muss dabei übrigens in Betracht gezogen werden, dass die Unregelmässigkeiten oft nur scheinbar sind: beim Singen und das Lied lebt ja eigentlich nur als ge sungenes_ wird durch ein sehr weit gehendes Verschlucken und Auslassen von Silben die Gleichsilbigkeit der Verse, durch Wieder holung die gleiche Verszahl der Strophen hergestellt. Eine weitere Schwierigkeit für die Fixirung eines bestimmten Textes entsteht durch die ausserordentliche Variabilität der Lieder. Es kommt gar nicht selten vor, dass man von denselben Personen an ver schiedenen Tagen den gleichen Stoff in verschiedener Forum hört; bald mit verschiedenen Eingängen, bald mit mehr, bald mit weniger Strophen, bald mit einzelnen anderen Worten. Weit mehr Ab weichungen finden sich natürlich bei verschiedenen Personen und an verschiedenen Orten. Ich glaube, dass es keine einzige deine mit festem Texte giebt. Diese Flüssigkeit des Textes hat verschie dene Gründe: einmal liegt den Singenden nichts an einer buch stäbliehen Treue der Ueberlieferung, zweitens giebt es in solcher hrisehen Volkspoesie eine Menge von Versen und Strophen von sogeringem individuellem Gepräge, dass sie gleichsam in der Luft schwebend, überall anwendbar sind, in jeden Inhalt hineinpassen und aus jedem weggelassen werden können: Ferner kommt dazu die Neigung, mehrere Lieder in eins zu verschmelzen; davon giebt die Vergleichung der grösseren Dainesammlungen Beispiele genug. Ganz gedankenlose Zusammenhäufungen von Strophen verschiedener lieder fehlen auch nicht. Unter diesen Schwierigkeiten hat auch meine Sammlung gelitten, und man wird finden, dass die Lieder nicht nur inhaltlich, was sich von selbst versteht, sondern aueh formell von sehr verschiedenem Werthe sind. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works. ***** Print on Demand *****.
3
9780366110865 - A Leskien: Litauische Volkslieder Und Marchen: Aus Dem Preussischen Und Dem Russischen Litauen Gesammelt (Classic Reprint) (Paperback)
Symbolbild
A Leskien

Litauische Volkslieder Und Marchen: Aus Dem Preussischen Und Dem Russischen Litauen Gesammelt (Classic Reprint) (Paperback) (2018)

Lieferung erfolgt aus/von: Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland EN PB NW RP

ISBN: 9780366110865 bzw. 0366110861, in Englisch, Forgotten Books, United States, Taschenbuch, neu, Nachdruck.

36,87 ($ 41,84)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland, Free shipping.
Von Händler/Antiquariat, Book Depository International [58762574], London, United Kingdom.
Language: German. Brand new Book. Excerpt from Litauische Volkslieder und Märchen: Aus dem Preussischen und dem Russischen Litauen Gesammelt Das Aufschreiben der deines hat seine Schwierigkeiten. Am sichersten geht man, um einen reinen und richtigen Text zu er halten, wenn man sich vorsingen lässt, allein oft wird beim Singen die Aussprache so undeutlich, dass man darauf verzichten muss, nach dem Gesange nachzuschreiben. Beim Versagen verhalten sich die verschiedenen Personen sehr verschieden: einige sind im Stande, genau so zu dictiren wie sie singen, andere dagegen geneigt, Verse wegzulassen oder aus anderen Liedern einzufügen oder in die liede weise des täglichen Lebens zu verfallen. Wo die strephische Theilung fehlt oder die Verse sehr ungleich in der Silbenzahl sind, kann man annehmen, dass Störungen des ursprünglichen und reinen Textes vorliegen. So leicht es nun auch meistens ist, bei einiger Bekanntschaft mit der Daina3prache die gewünschte Gleichmässig keit herzustellen, so wenig ist der Sammler berechtigt es zu thun. Die unten abgedruckten deines sind ohne alle Aenderungen und Zuthaten von meiner Seite. Es muss dabei übrigens in Betracht gezogen werden, dass die Unregelmässigkeiten oft nur scheinbar sind: beim Singen und das Lied lebt ja eigentlich nur als ge sungenes_ wird durch ein sehr weit gehendes Verschlucken und Auslassen von Silben die Gleichsilbigkeit der Verse, durch Wieder holung die gleiche Verszahl der Strophen hergestellt. Eine weitere Schwierigkeit für die Fixirung eines bestimmten Textes entsteht durch die ausserordentliche Variabilität der Lieder. Es kommt gar nicht selten vor, dass man von denselben Personen an ver schiedenen Tagen den gleichen Stoff in verschiedener Forum hört; bald mit verschiedenen Eingängen, bald mit mehr, bald mit weniger Strophen, bald mit einzelnen anderen Worten. Weit mehr Ab weichungen finden sich natürlich bei verschiedenen Personen und an verschiedenen Orten. Ich glaube, dass es keine einzige deine mit festem Texte giebt. Diese Flüssigkeit des Textes hat verschie dene Gründe: einmal liegt den Singenden nichts an einer buch stäbliehen Treue der Ueberlieferung, zweitens giebt es in solcher hrisehen Volkspoesie eine Menge von Versen und Strophen von sogeringem individuellem Gepräge, dass sie gleichsam in der Luft schwebend, überall anwendbar sind, in jeden Inhalt hineinpassen und aus jedem weggelassen werden können: Ferner kommt dazu die Neigung, mehrere Lieder in eins zu verschmelzen; davon giebt die Vergleichung der grösseren Dainesammlungen Beispiele genug. Ganz gedankenlose Zusammenhäufungen von Strophen verschiedener lieder fehlen auch nicht. Unter diesen Schwierigkeiten hat auch meine Sammlung gelitten, und man wird finden, dass die Lieder nicht nur inhaltlich, was sich von selbst versteht, sondern aueh formell von sehr verschiedenem Werthe sind. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works. ***** Print on Demand *****.
4
9780366110865 - A Leskien: Litauische Volkslieder Und Märchen: Aus Dem Preussischen Und Dem Russischen Litauen Gesammelt (Classic Reprint) (German Edition)
A Leskien

Litauische Volkslieder Und Märchen: Aus Dem Preussischen Und Dem Russischen Litauen Gesammelt (Classic Reprint) (German Edition) (2018)

Lieferung erfolgt aus/von: Vereinigte Staaten von Amerika DE PB NW RP

ISBN: 9780366110865 bzw. 0366110861, in Deutsch, 622 Seiten, Forgotten Books, Taschenbuch, neu, Nachdruck.

17,25 ($ 19,57)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Vereinigte Staaten von Amerika, Usually ships in 24 hours, free shipping for AmazonPrime only. Regular USD 4.98.
Von Händler/Antiquariat, Amazon.com.
Excerpt from Litauische Volkslieder und Märchen: Aus dem Preussischen und dem Russischen Litauen Gesammelt Das Aufschreiben der deines hat seine Schwierigkeiten. Am sichersten geht man, um einen reinen und richtigen Text zu er halten, wenn man sich vorsingen lässt, allein oft wird beim Singen die Aussprache so undeutlich, dass man darauf verzichten muss, nach dem Gesange nachzuschreiben. Beim Versagen verhalten sich die verschiedenen Personen sehr verschieden: einige sind im Stande, genau so zu dictiren wie sie singen, andere dagegen geneigt, Verse wegzulassen oder aus anderen Liedern einzufügen oder in die liede weise des täglichen Lebens zu verfallen. Wo die strephische Theilung fehlt oder die Verse sehr ungleich in der Silbenzahl sind, kann man annehmen, dass Störungen des ursprünglichen und reinen Textes vorliegen. So leicht es nun auch meistens ist, bei einiger Bekanntschaft mit der Daina3prache die gewünschte Gleichmässig keit herzustellen, so wenig ist der Sammler berechtigt es zu thun. Die unten abgedruckten deines sind ohne alle Aenderungen und Zuthaten von meiner Seite. Es muss dabei übrigens in Betracht gezogen werden, dass die Unregelmässigkeiten oft nur scheinbar sind: beim Singen und das Lied lebt ja eigentlich nur als ge sungenes_ wird durch ein sehr weit gehendes Verschlucken und Auslassen von Silben die Gleichsilbigkeit der Verse, durch Wieder holung die gleiche Verszahl der Strophen hergestellt. Eine weitere Schwierigkeit für die Fixirung eines bestimmten Textes entsteht durch die ausserordentliche Variabilität der Lieder. Es kommt gar nicht selten vor, dass man von denselben Personen an ver schiedenen Tagen den gleichen Stoff in verschiedener Forum hört; bald mit verschiedenen Eingängen, bald mit mehr, bald mit weniger Strophen, bald mit einzelnen anderen Worten. Weit mehr Ab weichungen finden sich natürlich bei verschiedenen Personen und an verschiedenen Orten. Ich glaube, dass es keine einzige deine mit festem Texte giebt. Diese Flüssigkeit des Textes hat verschie dene Gründe: einmal liegt den Singenden nichts an einer buch stäbliehen Treue der Ueberlieferung, zweitens giebt es in solcher hrisehen Volkspoesie eine Menge von Versen und Strophen von sogeringem individuellem Gepräge, dass sie gleichsam in der Luft schwebend, überall anwendbar sind, in jeden Inhalt hineinpassen und aus jedem weggelassen werden können: Ferner kommt dazu die Neigung, mehrere Lieder in eins zu verschmelzen; davon giebt die Vergleichung der grösseren Dainesammlungen Beispiele genug. Ganz gedankenlose Zusammenhäufungen von Strophen verschiedener lieder fehlen auch nicht. Unter diesen Schwierigkeiten hat auch meine Sammlung gelitten, und man wird finden, dass die Lieder nicht nur inhaltlich, was sich von selbst versteht, sondern aueh formell von sehr verschiedenem Werthe sind. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works. Paperback, Label: Forgotten Books, Forgotten Books, Product group: Book, Published: 2018-04-26, Studio: Forgotten Books.
5
9780366110865 - A Leskien: Litauische Volkslieder Und Märchen: Aus Dem Preussischen Und Dem Russischen Litauen Gesammelt (Classic Reprint) (German Edition)
A Leskien

Litauische Volkslieder Und Märchen: Aus Dem Preussischen Und Dem Russischen Litauen Gesammelt (Classic Reprint) (German Edition) (2018)

Lieferung erfolgt aus/von: Vereinigte Staaten von Amerika DE PB US RP

ISBN: 9780366110865 bzw. 0366110861, in Deutsch, 622 Seiten, Forgotten Books, Taschenbuch, gebraucht, Nachdruck.

21,43 ($ 24,32)¹ + Versand: 3,52 ($ 3,99)¹ = 24,95 ($ 28,31)¹
unverbindlich
Lieferung aus: Vereinigte Staaten von Amerika, Usually ships in 1-2 business days, Real shipping costs can differ.
Von Händler/Antiquariat, super_star_seller.
Excerpt from Litauische Volkslieder und Märchen: Aus dem Preussischen und dem Russischen Litauen Gesammelt Das Aufschreiben der deines hat seine Schwierigkeiten. Am sichersten geht man, um einen reinen und richtigen Text zu er halten, wenn man sich vorsingen lässt, allein oft wird beim Singen die Aussprache so undeutlich, dass man darauf verzichten muss, nach dem Gesange nachzuschreiben. Beim Versagen verhalten sich die verschiedenen Personen sehr verschieden: einige sind im Stande, genau so zu dictiren wie sie singen, andere dagegen geneigt, Verse wegzulassen oder aus anderen Liedern einzufügen oder in die liede weise des täglichen Lebens zu verfallen. Wo die strephische Theilung fehlt oder die Verse sehr ungleich in der Silbenzahl sind, kann man annehmen, dass Störungen des ursprünglichen und reinen Textes vorliegen. So leicht es nun auch meistens ist, bei einiger Bekanntschaft mit der Daina3prache die gewünschte Gleichmässig keit herzustellen, so wenig ist der Sammler berechtigt es zu thun. Die unten abgedruckten deines sind ohne alle Aenderungen und Zuthaten von meiner Seite. Es muss dabei übrigens in Betracht gezogen werden, dass die Unregelmässigkeiten oft nur scheinbar sind: beim Singen und das Lied lebt ja eigentlich nur als ge sungenes_ wird durch ein sehr weit gehendes Verschlucken und Auslassen von Silben die Gleichsilbigkeit der Verse, durch Wieder holung die gleiche Verszahl der Strophen hergestellt. Eine weitere Schwierigkeit für die Fixirung eines bestimmten Textes entsteht durch die ausserordentliche Variabilität der Lieder. Es kommt gar nicht selten vor, dass man von denselben Personen an ver schiedenen Tagen den gleichen Stoff in verschiedener Forum hört; bald mit verschiedenen Eingängen, bald mit mehr, bald mit weniger Strophen, bald mit einzelnen anderen Worten. Weit mehr Ab weichungen finden sich natürlich bei verschiedenen Personen und an verschiedenen Orten. Ich glaube, dass es keine einzige deine mit festem Texte giebt. Diese Flüssigkeit des Textes hat verschie dene Gründe: einmal liegt den Singenden nichts an einer buch stäbliehen Treue der Ueberlieferung, zweitens giebt es in solcher hrisehen Volkspoesie eine Menge von Versen und Strophen von sogeringem individuellem Gepräge, dass sie gleichsam in der Luft schwebend, überall anwendbar sind, in jeden Inhalt hineinpassen und aus jedem weggelassen werden können: Ferner kommt dazu die Neigung, mehrere Lieder in eins zu verschmelzen; davon giebt die Vergleichung der grösseren Dainesammlungen Beispiele genug. Ganz gedankenlose Zusammenhäufungen von Strophen verschiedener lieder fehlen auch nicht. Unter diesen Schwierigkeiten hat auch meine Sammlung gelitten, und man wird finden, dass die Lieder nicht nur inhaltlich, was sich von selbst versteht, sondern aueh formell von sehr verschiedenem Werthe sind. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works. Paperback, Label: Forgotten Books, Forgotten Books, Product group: Book, Published: 2018-04-26, Studio: Forgotten Books.
6
9780366110865 - Leskien, A.: Litauische Volkslieder und Märchen
Leskien, A.

Litauische Volkslieder und Märchen (2018)

Lieferung erfolgt aus/von: Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland EN PB NW RP

ISBN: 9780366110865 bzw. 0366110861, in Englisch, Taschenbuch, neu, Nachdruck.

30,99
unverbindlich
Lieferung aus: Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland, Next Day, plus shipping.
Erscheinungsdatum: 26.04.2018, Medium: Taschenbuch, Einband: Kartoniert / Broschiert, Titel: Litauische Volkslieder und Märchen, Titelzusatz: Aus dem Preussischen und dem Russischen Litauen Gesammelt (Classic Reprint), Autor: Leskien, A., Verlag: Forgotten Books, Sprache: Deutsch, Schlagworte: SOCIAL SCIENCE // Folklore & Mythology, Rubrik: Volkskunde, Seiten: 622, Informationen: 23:B&W 6 x 9 in or 229 x 152 mm Perfect Bound on White w/Gloss Lam, Gewicht: 821 gr, Verkäufer: averdo.
Lade…