Rt Dobre Nade : Pjesme / Cape of Good Hope : Poems by translated from the Bosnian by
5 Angebote vergleichen

PreiseDez. 16Juli 17Aug. 17
Schnitt 8,47 7,05 8,74
Nachfrage
Bester Preis: 2,99 (vom 23.12.2016)
1
9789958792786 - Sasha Skenderija, Translator: Wayles Browne: Rt Dobre Nade : Pjesme / Cape of Good Hope : Poems by translated from the Bosnian by
Sasha Skenderija, Translator: Wayles Browne

Rt Dobre Nade : Pjesme / Cape of Good Hope : Poems by translated from the Bosnian by (2011)

Lieferung erfolgt aus/von: Vereinigte Staaten von Amerika EN PB US

ISBN: 9789958792786 bzw. 9958792788, in Englisch, 96 Seiten, Tešanj : Centar za kulturu i obrazovanje, Taschenbuch, gebraucht.

7,79 ($ 8,93)¹ + Versand: 14,78 ($ 16,95)¹ = 22,57 ($ 25,88)¹
unverbindlich
Lieferung aus: Vereinigte Staaten von Amerika, Usually ships in 1-2 business days.
Von Händler/Antiquariat, bestandfastestbooks.
This bilingual, "tête-bêche" volume includes 26 selected poems by Bosnian-American poet Sasha Skenderija (Saša Skenderija) written between 2002 and 2010 in the United States, mostly in Bosnian. The translations by Wayles Browne, professor of Slavic linguistics at Cornell University, remarkably attentive both to the sound and the imagery of the original, make some of the best contemporary Bosnian poetry available to readers of English everywhere. FROM a REVIEW: "Finding our own Ithaka or Cape of Good Hope - as Skenderija's poems tell us - doesn't always require traveling half a world. But we do have to invest a lot of effort in order to discover such rare pearls of contemporary poetry scattered in the most unreachable shelves and dusty inventory boxes of bookstores." by Sandra Zlotrg (2011), Paperback, تنسيق: Import, التسمية: Tešanj : Centar za kulturu i obrazovanje, Tešanj : Centar za kulturu i obrazovanje, مجموعة المنتجات: Book, ونشرت: 2011, ستوديو: Tešanj : Centar za kulturu i obrazovanje, رتبة المبيعات: 13148903.
2
9789958792786 - Sasha Skenderija, Translator: Wayles Browne: Rt Dobre Nade : Pjesme / Cape of Good Hope : Poems by translated from the Bosnian by
Sasha Skenderija, Translator: Wayles Browne

Rt Dobre Nade : Pjesme / Cape of Good Hope : Poems by translated from the Bosnian by (2011)

Lieferung erfolgt aus/von: Vereinigte Staaten von Amerika EN PB US

ISBN: 9789958792786 bzw. 9958792788, in Englisch, 96 Seiten, Tešanj : Centar za kulturu i obrazovanje, Taschenbuch, gebraucht.

6,49 ($ 7,44)¹ + Versand: 14,78 ($ 16,95)¹ = 21,27 ($ 24,39)¹
unverbindlich
Lieferung aus: Vereinigte Staaten von Amerika, Usually ships in 1-2 business days.
Von Händler/Antiquariat, barseg.
This bilingual, "tête-bêche" volume includes 26 selected poems by Bosnian-American poet Sasha Skenderija (Saša Skenderija) written between 2002 and 2010 in the United States, mostly in Bosnian. The translations by Wayles Browne, professor of Slavic linguistics at Cornell University, remarkably attentive both to the sound and the imagery of the original, make some of the best contemporary Bosnian poetry available to readers of English everywhere. FROM a REVIEW: "Finding our own Ithaka or Cape of Good Hope - as Skenderija's poems tell us - doesn't always require traveling half a world. But we do have to invest a lot of effort in order to discover such rare pearls of contemporary poetry scattered in the most unreachable shelves and dusty inventory boxes of bookstores." by Sandra Zlotrg (2011), Paperback, تنسيق: Import, التسمية: Tešanj : Centar za kulturu i obrazovanje, Tešanj : Centar za kulturu i obrazovanje, مجموعة المنتجات: Book, ونشرت: 2011, ستوديو: Tešanj : Centar za kulturu i obrazovanje, رتبة المبيعات: 13148903.
3
9789958792786 - Sasha Skenderija, Translator: Wayles Browne: Rt Dobre Nade : Pjesme / Cape of Good Hope : Poems by translated from the Bosnian by
Sasha Skenderija, Translator: Wayles Browne

Rt Dobre Nade : Pjesme / Cape of Good Hope : Poems by translated from the Bosnian by (2011)

Lieferung erfolgt aus/von: Vereinigte Staaten von Amerika EN PB US

ISBN: 9789958792786 bzw. 9958792788, in Englisch, 96 Seiten, Tešanj : Centar za kulturu i obrazovanje, Taschenbuch, gebraucht.

2,99 ($ 3,12)¹ + Versand: 16,23 ($ 16,95)¹ = 19,22 ($ 20,07)¹
unverbindlich
Lieferung aus: Vereinigte Staaten von Amerika, Usually ships in 1-2 business days.
Von Händler/Antiquariat, WonderBook.
This bilingual, "tête-bêche" volume includes 26 selected poems by Bosnian-American poet Sasha Skenderija (Saša Skenderija) written between 2002 and 2010 in the United States, mostly in Bosnian. The translations by Wayles Browne, professor of Slavic linguistics at Cornell University, remarkably attentive both to the sound and the imagery of the original, make some of the best contemporary Bosnian poetry available to readers of English everywhere. FROM a REVIEW: "Finding our own Ithaka or Cape of Good Hope - as Skenderija's poems tell us - doesn't always require traveling half a world. But we do have to invest a lot of effort in order to discover such rare pearls of contemporary poetry scattered in the most unreachable shelves and dusty inventory boxes of bookstores." by Sandra Zlotrg (2011), Paperback, Format: Import, Label: Tešanj : Centar za kulturu i obrazovanje, Tešanj : Centar za kulturu i obrazovanje, Produktgruppe: Book, Publiziert: 2011, Studio: Tešanj : Centar za kulturu i obrazovanje, Verkaufsrang: 11776573.
4
9789958792786 - Sasha Skenderija, Translator: Wayles Browne: Rt Dobre Nade : Pjesme / Cape of Good Hope : Poems by translated from the Bosnian by
Sasha Skenderija, Translator: Wayles Browne

Rt Dobre Nade : Pjesme / Cape of Good Hope : Poems by translated from the Bosnian by (2011)

Lieferung erfolgt aus/von: Vereinigte Staaten von Amerika EN PB US

ISBN: 9789958792786 bzw. 9958792788, in Englisch, 96 Seiten, Tešanj : Centar za kulturu i obrazovanje, Taschenbuch, gebraucht.

7,12 ($ 7,44)¹ + Versand: 16,23 ($ 16,95)¹ = 23,35 ($ 24,39)¹
unverbindlich
Lieferung aus: Vereinigte Staaten von Amerika, Usually ships in 1-2 business days.
Von Händler/Antiquariat, barseg.
This bilingual, "tête-bêche" volume includes 26 selected poems by Bosnian-American poet Sasha Skenderija (Saša Skenderija) written between 2002 and 2010 in the United States, mostly in Bosnian. The translations by Wayles Browne, professor of Slavic linguistics at Cornell University, remarkably attentive both to the sound and the imagery of the original, make some of the best contemporary Bosnian poetry available to readers of English everywhere. FROM a REVIEW: "Finding our own Ithaka or Cape of Good Hope - as Skenderija's poems tell us - doesn't always require traveling half a world. But we do have to invest a lot of effort in order to discover such rare pearls of contemporary poetry scattered in the most unreachable shelves and dusty inventory boxes of bookstores." by Sandra Zlotrg (2011), Paperback, Format: Import, Label: Tešanj : Centar za kulturu i obrazovanje, Tešanj : Centar za kulturu i obrazovanje, Produktgruppe: Book, Publiziert: 2011, Studio: Tešanj : Centar za kulturu i obrazovanje, Verkaufsrang: 11776573.
5
9789958792786 - Sasha Skenderija, Translator: Wayles Browne: Rt Dobre Nade : Pjesme / Cape of Good Hope : Poems by translated from the Bosnian by
Sasha Skenderija, Translator: Wayles Browne

Rt Dobre Nade : Pjesme / Cape of Good Hope : Poems by translated from the Bosnian by (2011)

Lieferung erfolgt aus/von: Vereinigte Staaten von Amerika EN PB NW

ISBN: 9789958792786 bzw. 9958792788, in Englisch, 96 Seiten, Tešanj : Centar za kulturu i obrazovanje, Taschenbuch, neu.

15,31 ($ 15,99)¹ + Versand: 16,23 ($ 16,95)¹ = 31,54 ($ 32,94)¹
unverbindlich
Lieferung aus: Vereinigte Staaten von Amerika, Usually ships in 1-2 business days.
Von Händler/Antiquariat, Pronobia.
This bilingual, "tête-bêche" volume includes 26 selected poems by Bosnian-American poet Sasha Skenderija (Saša Skenderija) written between 2002 and 2010 in the United States, mostly in Bosnian. The translations by Wayles Browne, professor of Slavic linguistics at Cornell University, remarkably attentive both to the sound and the imagery of the original, make some of the best contemporary Bosnian poetry available to readers of English everywhere. FROM a REVIEW: "Finding our own Ithaka or Cape of Good Hope - as Skenderija's poems tell us - doesn't always require traveling half a world. But we do have to invest a lot of effort in order to discover such rare pearls of contemporary poetry scattered in the most unreachable shelves and dusty inventory boxes of bookstores." by Sandra Zlotrg (2011), Paperback, Format: Import, Label: Tešanj : Centar za kulturu i obrazovanje, Tešanj : Centar za kulturu i obrazovanje, Produktgruppe: Book, Publiziert: 2011, Studio: Tešanj : Centar za kulturu i obrazovanje, Verkaufsrang: 11776573.
Lade…