Von dem Buch Der Ethnolekt und seine mediale Verbreitung: Jugendliche Kontrasprache Wandelerscheinung? haben wir 3 gleiche oder sehr ähnliche Ausgaben identifiziert!

Falls Sie nur an einem bestimmten Exempar interessiert sind, können Sie aus der folgenden Liste jenes wählen, an dem Sie interessiert sind:

Der Ethnolekt und seine mediale Verbreitung: Jugendliche Kontrasprache Wandelerscheinung?100%: eBooks>Fachbücher>Sprach- & Literaturwissenschaft: Der Ethnolekt und seine mediale Verbreitung: Jugendliche Kontrasprache Wandelerscheinung? (ISBN: 9783955496470) 2015, Bachelor + Master Publishing, in Deutsch, auch als eBook.
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Der Ethnolekt und seine mediale Verbreitung: Jugendliche Kontrasprache Wandelerscheinung?100%: Liese, Jasmin: Der Ethnolekt und seine mediale Verbreitung: Jugendliche Kontrasprache Wandelerscheinung? (ISBN: 9783656350217) 2013, GRIN Verlag, United States, in Deutsch, Taschenbuch.
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Der Ethnolekt und seine mediale Verbreitung87%: Jasmin Liese: Der Ethnolekt und seine mediale Verbreitung (ISBN: 9783656349419) GRIN Verlag, in Deutsch, auch als eBook.
Nur diese Ausgabe anzeigen…

Der Ethnolekt und seine mediale Verbreitung: Jugendliche Kontrasprache Wandelerscheinung?
16 Angebote vergleichen

Bester Preis: 14,99 (vom 01.03.2017)
1
9783656349419 - Jasmin Liese: Der Ethnolekt und seine mediale Verbreitung
Jasmin Liese

Der Ethnolekt und seine mediale Verbreitung (2013)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW EB

ISBN: 9783656349419 bzw. 365634941X, in Deutsch, GRIN, neu, E-Book.

Lieferung aus: Deutschland, Sofort per Download lieferbar.
Bachelorarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Germanistik - Linguistik, Note: 1,0, Universität Mannheim, Sprache: Deutsch, Abstract: Derzeit lässt sich in vielen Städten sowie Film und Fernsehen eine ungewöhnliche Art zu sprechen beobachten, welche von der Journalistin Hadija Haruna in ihrem Artikel ETHNO-LEKT: MUSSU LERNEN als jugendsprachlicher Kauderwelsch bezeichnet wird: Güldem, Simone und Samira sind hier geboren, sie sind Kinder türkischer, deutscher und ghanaischer Eltern. Die Schülerinnen sprechen fließend Deutsch. Eigentlich. Doch wenn sie zusammen sind, unterhalten sie sich in einem Kauderwelsch, das Sprachwissenschaftler als Ethnolekt bezeichnen. Der Ethnolekt hat viele Namen: Kanak Sprak, Türkendeutsch, Ghettoslang, Stadtteilsprache und Kiezdeutsch sind nur einige Bezeichnungen, die sich für ein und dasselbe linguistische Forschungsobjekt finden lassen. Jedoch setzen sich nicht nur Linguisten mit dem Ethnolekt auseinander, auch selbst ernannte Sprachkritiker, ohne einen wissenschaftlichen biographischen Hintergrund, führen wieder einmal den öffentlichen Diskurs an. Das allgemeine Interesse an sprachwissenschaftlichen Themen ist groß - man denke an Debatten über Anglizismen, Rechtschreibreformen und Jugendsprache. In einer bundesweiten Repräsentativumfrage der Projektgruppe Spracheinstellungen 'geben mehr als ein Drittel (35%) der Befragten an, sich ,stark' oder ,sehr stark' für sprachliche Fragen zu interessieren.' Dieses Interesse ist ebenso beim Thema Ethnolekt vorhanden, auch wenn die genutzten Benennungen des Objekts meist stereotypisierend und pejorativ wirken. Das wissenschaftliche Hintergrundwissen ist in diesen Debatten dagegen immer noch gering - man denke an den großen kommerziellen Erfolg von Laienlinguist Bastian Sick mit seiner Buchreihe DER DATIV IST DEM GENITIV SEIN TOD oder an TV-Formate wie DER GROßE DEUTSCH-TEST auf RTL mit Moderator Hape Kerkeling. Thorsten Griesbach stellt fest, dass die Linguistik keinen guten Ruf in der Gesellschaft genießt und nennt als Beispiel zur Veranschaulichung dieses Rufes eine Ausgabe '[...] der quotenträchtigen Talk-Show ,Sabine Christiansen', bei der zum Thema ,Rechtschreibreform und Anglizismen' kein einziger Linguist eingeladen war.' In Anbetracht dieser Tatsachen ist es selten, dass Harunas Artikel in DER TAGESSPIEGEL das Thema Ethnolekt explizit so benennt und sich mit linguistischen Forschungen dazu auseinandersetzt. PDF, 10.01.2013.
2
9783656349419 - Jasmin Liese: Der Ethnolekt und seine mediale Verbreitung
Jasmin Liese

Der Ethnolekt und seine mediale Verbreitung (2013)

Lieferung erfolgt aus/von: Schweiz DE NW EB

ISBN: 9783656349419 bzw. 365634941X, in Deutsch, GRIN, neu, E-Book.

16,26 (Fr. 17,90)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Schweiz, Sofort per Download lieferbar.
Bachelorarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Germanistik - Linguistik, Note: 1,0, Universität Mannheim, Sprache: Deutsch, Abstract: Derzeit lässt sich in vielen Städten sowie Film und Fernsehen eine ungewöhnliche Art zu sprechen beobachten, welche von der Journalistin Hadija Haruna in ihrem Artikel ETHNO-LEKT: MUSSU LERNEN als jugendsprachlicher Kauderwelsch bezeichnet wird: Güldem, Simone und Samira sind hier geboren, sie sind Kinder türkischer, deutscher und ghanaischer Eltern. Die Schülerinnen sprechen fliessend Deutsch. Eigentlich. Doch wenn sie zusammen sind, unterhalten sie sich in einem Kauderwelsch, das Sprachwissenschaftler als Ethnolekt bezeichnen. Der Ethnolekt hat viele Namen: Kanak Sprak, Türkendeutsch, Ghettoslang, Stadtteilsprache und Kiezdeutsch sind nur einige Bezeichnungen, die sich für ein und dasselbe linguistische Forschungsobjekt finden lassen. Jedoch setzen sich nicht nur Linguisten mit dem Ethnolekt auseinander, auch selbst ernannte Sprachkritiker, ohne einen wissenschaftlichen biographischen Hintergrund, führen wieder einmal den öffentlichen Diskurs an. Das allgemeine Interesse an sprachwissenschaftlichen Themen ist gross - man denke an Debatten über Anglizismen, Rechtschreibreformen und Jugendsprache. In einer bundesweiten Repräsentativumfrage der Projektgruppe Spracheinstellungen 'geben mehr als ein Drittel (35%) der Befragten an, sich ,stark' oder ,sehr stark' für sprachliche Fragen zu interessieren.' Dieses Interesse ist ebenso beim Thema Ethnolekt vorhanden, auch wenn die genutzten Benennungen des Objekts meist stereotypisierend und pejorativ wirken. Das wissenschaftliche Hintergrundwissen ist in diesen Debatten dagegen immer noch gering - man denke an den grossen kommerziellen Erfolg von Laienlinguist Bastian Sick mit seiner Buchreihe DER DATIV IST DEM GENITIV SEIN TOD oder an TV-Formate wie DER GROssE DEUTSCH-TEST auf RTL mit Moderator Hape Kerkeling. Thorsten Griesbach stellt fest, dass die Linguistik keinen guten Ruf in der Gesellschaft geniesst und nennt als Beispiel zur Veranschaulichung dieses Rufes eine Ausgabe '[...] der quotenträchtigen Talk-Show ,Sabine Christiansen', bei der zum Thema ,Rechtschreibreform und Anglizismen' kein einziger Linguist eingeladen war.' In Anbetracht dieser Tatsachen ist es selten, dass Harunas Artikel in DER TAGESSPIEGEL das Thema Ethnolekt explizit so benennt und sich mit linguistischen Forschungen dazu auseinandersetzt. 10.01.2013.
3
9783656349419 - Jasmin Liese: Der Ethnolekt und seine mediale Verbreitung
Symbolbild
Jasmin Liese

Der Ethnolekt und seine mediale Verbreitung (2013)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW EB

ISBN: 9783656349419 bzw. 365634941X, in Deutsch, GRIN, neu, E-Book.

Lieferung aus: Deutschland, Sofort per Download lieferbar.
Bachelorarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Germanistik - Linguistik, Note: 1,0, Universität Mannheim, Sprache: Deutsch, Abstract: Derzeit lässt sich in vielen Städten sowie Film und Fernsehen eine ungewöhnliche Art zu sprechen beobachten, welche von der Journalistin Hadija Haruna in ihrem Artikel ETHNO-LEKT: MUSSU LERNEN als ... Bachelorarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Germanistik - Linguistik, Note: 1,0, Universität Mannheim, Sprache: Deutsch, Abstract: Derzeit lässt sich in vielen Städten sowie Film und Fernsehen eine ungewöhnliche Art zu sprechen beobachten, welche von der Journalistin Hadija Haruna in ihrem Artikel ETHNO-LEKT: MUSSU LERNEN als jugendsprachlicher Kauderwelsch bezeichnet wird: Güldem, Simone und Samira sind hier geboren, sie sind Kinder türkischer, deutscher und ghanaischer Eltern. Die Schülerinnen sprechen fließend Deutsch. Eigentlich. Doch wenn sie zusammen sind, unterhalten sie sich in einem Kauderwelsch, das Sprachwissenschaftler als Ethnolekt bezeichnen. Der Ethnolekt hat viele Namen: Kanak Sprak, Türkendeutsch, Ghettoslang, Stadtteilsprache und Kiezdeutsch sind nur einige Bezeichnungen, die sich für ein und dasselbe linguistische Forschungsobjekt finden lassen. Jedoch setzen sich nicht nur Linguisten mit dem Ethnolekt auseinander, auch selbst ernannte Sprachkritiker, ohne einen wissenschaftlichen biographischen Hintergrund, führen wieder einmal den öffentlichen Diskurs an. Das allgemeine Interesse an sprachwissenschaftlichen Themen ist groß man denke an Debatten über Anglizismen, Rechtschreibreformen und Jugendsprache. In einer bundesweiten Repräsentativumfrage der Projektgruppe Spracheinstellungen geben mehr als ein Drittel (35%) der Befragten an, sich stark oder sehr stark für sprachliche Fragen zu interessieren. Dieses Interesse ist ebenso beim Thema Ethnolekt vorhanden, auch wenn die genutzten Benennungen des Objekts meist stereotypisierend und pejorativ wirken. Das wissenschaftliche Hintergrundwissen ist in diesen Debatten dagegen immer noch gering man denke an den großen kommerziellen Erfolg von Laienlinguist Bastian Sick mit seiner Buchreihe DER DATIV IST DEM GENITIV SEIN TOD oder an TV-Formate wie DER GROßE DEUTSCH-TEST auf RTL mit Moderator Hape Kerkeling. Thorsten Griesbach stellt fest, dass die Linguistik keinen guten Ruf in der Gesellschaft genießt und nennt als Beispiel zur Veranschaulichung dieses Rufes eine Ausgabe [] der quotenträchtigen Talk-Show Sabine Christiansen, bei der zum Thema Rechtschreibreform und Anglizismen kein einziger Linguist eingeladen war. In Anbetracht dieser Tatsachen ist es selten, dass Harunas Artikel in DER TAGESSPIEGEL das Thema Ethnolekt explizit so benennt und sich mit linguistischen Forschungen dazu auseinandersetzt. 10.01.2013, PDF.
4
9783656350217 - Jasmin Liese: Der Ethnolekt und seine mediale Verbreitung
Jasmin Liese

Der Ethnolekt und seine mediale Verbreitung (2013)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW RP

ISBN: 9783656350217 bzw. 3656350213, in Deutsch, Grin Verlag Jan 2013, Taschenbuch, neu, Nachdruck.

Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Von Händler/Antiquariat, AHA-BUCH GmbH [51283250], Einbeck, Germany.
This item is printed on demand - Print on Demand Titel. - Bachelorarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Germanistik - Linguistik, Note: 1,0, Universität Mannheim, Sprache: Deutsch, Abstract: Derzeit lässt sich in vielen Städten sowie Film und Fernsehen eine ungewöhnliche Art zu sprechen beobachten, welche von der Journalistin Hadija Haruna in ihrem Artikel ETHNO-LEKT: MUSSU LERNEN als jugendsprachlicher Kauderwelsch bezeichnet wird:Güldem, Simone und Samira sind hier geboren, sie sind Kinder türkischer, deutscher und ghanaischer Eltern. Die Schülerinnen sprechen fließend Deutsch. Eigentlich. Doch wenn sie zusammen sind, unterhalten sie sich in einem Kauderwelsch, das Sprachwissenschaftler als Ethnolekt bezeichnen. Der Ethnolekt hat viele Namen: Kanak Sprak, Türkendeutsch, Ghettoslang, Stadtteilsprache und Kiezdeutsch sind nur einige Bezeichnungen, die sich für ein und dasselbe linguistische Forschungsobjekt finden lassen. Jedoch setzen sich nicht nur Linguisten mit dem Ethnolekt auseinander, auch selbst ernannte Sprachkritiker, ohne einen wissenschaftlichen biographischen Hintergrund, führen wieder einmal den öffentlichen Diskurs an. Das allgemeine Interesse an sprachwissenschaftlichen Themen ist groß man denke an Debatten über Anglizismen, Rechtschreibreformen und Jugendsprache. In einer bundesweiten Repräsentativumfrage der Projektgruppe Spracheinstellungen geben mehr als ein Drittel (35%) der Befragten an, sich stark oder sehr stark für sprachliche Fragen zu interessieren. Dieses Interesse ist ebenso beim Thema Ethnolekt vorhanden, auch wenn die genutzten Benennungen des Objekts meist stereotypisierend und pejorativ wirken. Das wissenschaftliche Hintergrundwissen ist in diesen Debatten dagegen immer noch gering man denke an den großen kommerziellen Erfolg von Laienlinguist Bastian Sick mit seiner Buchreihe DER DATIV IST DEM GENITIV SEIN TOD oder an TV-Formate wie DER GROßE DEUTSCH-TEST auf RTL mit Moderator Hape Kerkeling. Thorsten Griesbach stellt fest, dass die Linguistik keinen guten Ruf in der Gesellschaft genießt und nennt als Beispiel zur Veranschaulichung dieses Rufes eine Ausgabe [ ] der quotenträchtigen Talk-Show Sabine Christiansen , bei der zum Thema Rechtschreibreform und Anglizismen kein einziger Linguist eingeladen war. In Anbetracht dieser Tatsachen ist es selten, dass Harunas Artikel in DER TAGESSPIEGEL das Thema Ethnolekt explizit so benennt und sich mit linguistischen Forschungen dazu auseinandersetzt. 64 pp. Deutsch.
5
9783955496470 - Jasmin Liese: Der Ethnolekt und seine mediale Verbreitung: Jugendliche Kontrasprache Wandelerscheinung?
Symbolbild
Jasmin Liese

Der Ethnolekt und seine mediale Verbreitung: Jugendliche Kontrasprache Wandelerscheinung? (2015)

Lieferung erfolgt aus/von: Schweiz DE NW EB

ISBN: 9783955496470 bzw. 3955496473, in Deutsch, Bachelor + Master Publishing, neu, E-Book.

15,88 (Fr. 16,90)¹ + Versand: 16,91 (Fr. 18,00)¹ = 32,79 (Fr. 34,90)¹
unverbindlich
Lieferung aus: Schweiz, Sofort per Download lieferbar.
Der Ethnolekt hat viele Namen: Kanak Sprak, Türkendeutsch, Ghettoslang, Stadtteilsprache und Kiezdeutsch sind nur einige Bezeichnungen, die sich für ein und dasselbe linguistische Forschungsobjekt finden lassen. Jedoch setzen sich nicht nur Linguisten mit dem Ethnolekt auseinander, auch selbsternannte Sprachkritiker ohne einen ... Der Ethnolekt hat viele Namen: Kanak Sprak, Türkendeutsch, Ghettoslang, Stadtteilsprache und Kiezdeutsch sind nur einige Bezeichnungen, die sich für ein und dasselbe linguistische Forschungsobjekt finden lassen. Jedoch setzen sich nicht nur Linguisten mit dem Ethnolekt auseinander, auch selbsternannte Sprachkritiker ohne einen wissenschaftlichen biographischen Hintergrund führen wieder einmal den öffentlichen Diskurs an. Das allgemeine Interesse an sprachwissenschaftlichen Themen ist gross, wie Debatten über Anglizismen, Rechtschreibreformen und Jugendsprache zeigen. Im Rahmen der vorliegenden Arbeit werden einige Mythen um den Ethnolekt benannt und anschliessend aufgeklärt. Erkenntnisinteresse ist die Frage nach der aktuellen und zukünftigen Verbreitung des Ethnolekts. Das betrifft nicht nur die Dimension seiner Expansion auf unterschiedliche Sprechergruppen und unterschiedliche soziale Milieus, sondern ebenso die Frage nach der Chance auf einen langfristigen und übergreifenden Sprachwandel auf ethnolektaler Basis. PDF, 01.02.2015.
6
9783656349419 - Jasmin Liese: Der Ethnolekt und seine mediale Verbreitung
Symbolbild
Jasmin Liese

Der Ethnolekt und seine mediale Verbreitung (2013)

Lieferung erfolgt aus/von: Schweiz DE NW EB

ISBN: 9783656349419 bzw. 365634941X, in Deutsch, GRIN, neu, E-Book.

14,69 (Fr. 17,00)¹ + Versand: 15,56 (Fr. 18,00)¹ = 30,25 (Fr. 35,00)¹
unverbindlich
Lieferung aus: Schweiz, Sofort per Download lieferbar.
Bachelorarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Germanistik - Linguistik, Note: 1,0, Universität Mannheim, Sprache: Deutsch, Abstract: Derzeit lässt sich in vielen Städten sowie Film und Fernsehen eine ungewöhnliche Art zu sprechen beobachten, welche von der Journalistin Hadija Haruna in ihrem Artikel ETHNO-LEKT: MUSSU LERNEN als ... Bachelorarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Germanistik - Linguistik, Note: 1,0, Universität Mannheim, Sprache: Deutsch, Abstract: Derzeit lässt sich in vielen Städten sowie Film und Fernsehen eine ungewöhnliche Art zu sprechen beobachten, welche von der Journalistin Hadija Haruna in ihrem Artikel ETHNO-LEKT: MUSSU LERNEN als jugendsprachlicher Kauderwelsch bezeichnet wird: Güldem, Simone und Samira sind hier geboren, sie sind Kinder türkischer, deutscher und ghanaischer Eltern. Die Schülerinnen sprechen fliessend Deutsch. Eigentlich. Doch wenn sie zusammen sind, unterhalten sie sich in einem Kauderwelsch, das Sprachwissenschaftler als Ethnolekt bezeichnen. Der Ethnolekt hat viele Namen: Kanak Sprak, Türkendeutsch, Ghettoslang, Stadtteilsprache und Kiezdeutsch sind nur einige Bezeichnungen, die sich für ein und dasselbe linguistische Forschungsobjekt finden lassen. Jedoch setzen sich nicht nur Linguisten mit dem Ethnolekt auseinander, auch selbst ernannte Sprachkritiker, ohne einen wissenschaftlichen biographischen Hintergrund, führen wieder einmal den öffentlichen Diskurs an. Das allgemeine Interesse an sprachwissenschaftlichen Themen ist gross man denke an Debatten über Anglizismen, Rechtschreibreformen und Jugendsprache. In einer bundesweiten Repräsentativumfrage der Projektgruppe Spracheinstellungen geben mehr als ein Drittel (35%) der Befragten an, sich stark oder sehr stark für sprachliche Fragen zu interessieren. Dieses Interesse ist ebenso beim Thema Ethnolekt vorhanden, auch wenn die genutzten Benennungen des Objekts meist stereotypisierend und pejorativ wirken. Das wissenschaftliche Hintergrundwissen ist in diesen Debatten dagegen immer noch gering man denke an den grossen kommerziellen Erfolg von Laienlinguist Bastian Sick mit seiner Buchreihe DER DATIV IST DEM GENITIV SEIN TOD oder an TV-Formate wie DER GROssE DEUTSCH-TEST auf RTL mit Moderator Hape Kerkeling. Thorsten Griesbach stellt fest, dass die Linguistik keinen guten Ruf in der Gesellschaft geniesst und nennt als Beispiel zur Veranschaulichung dieses Rufes eine Ausgabe [] der quotenträchtigen Talk-Show Sabine Christiansen, bei der zum Thema Rechtschreibreform und Anglizismen kein einziger Linguist eingeladen war. In Anbetracht dieser Tatsachen ist es selten, dass Harunas Artikel in DER TAGESSPIEGEL das Thema Ethnolekt explizit so benennt und sich mit linguistischen Forschungen dazu auseinandersetzt. PDF, 10.01.2013.
7
9783656350217 - Jasmin Liese: Der Ethnolekt und seine mediale Verbreitung
Jasmin Liese

Der Ethnolekt und seine mediale Verbreitung

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW

ISBN: 9783656350217 bzw. 3656350213, in Deutsch, neu.

Lieferung aus: Deutschland, Versandfertig in 5 - 7 Tagen.
Jugendliche Kontrasprache oder Wandelerscheinung? Bachelorarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Germanistik - Linguistik, Note: 1,0, Universität Mannheim, Sprache: Deutsch, Abstract: Derzeit lässt sich in vielen Städten sowie Film und Fernsehen eine ungewöhnliche Art zu sprechen beobachten, welche von der Journalistin Hadija Haruna in ihrem Artikel ETHNO-LEKT: MUSSU LERNEN als jugendsprachlicher Kauderwelsch bezeichnet wird:Güldem, Simone und Samira sind hier geboren, sie sind Kinder türkischer, deutscher und ghanaischer Eltern. Die Schülerinnen sprechen fließend Deutsch. Eigentlich. Doch wenn sie zusammen sind, unterhalten sie sich in einem Kauderwelsch, das Sprachwissenschaftler als Ethnolekt bezeichnen. Der Ethnolekt hat viele Namen: Kanak Sprak, Türkendeutsch, Ghettoslang, Stadtteilsprache und Kiezdeutsch sind nur einige Bezeichnungen, die sich für ein und dasselbe linguistische Forschungsobjekt finden lassen. Jedoch setzen sich nicht nur Linguisten mit dem Ethnolekt auseinander, auch selbst ernannte Sprachkritiker, ohne einen wissenschaftlichen biographischen Hintergrund, führen wieder einmal den öffentlichen Diskurs an. Das allgemeine Interesse an sprachwissenschaftlichen Themen ist groß - man denke an Debatten über Anglizismen, Rechtschreibreformen und Jugendsprache. In einer bundesweiten Repräsentativumfrage der Projektgruppe Spracheinstellungen "geben mehr als ein Drittel (35%) der Befragten an, sich ,stark' oder ,sehr stark' für sprachliche Fragen zu interessieren." Dieses Interesse ist ebenso beim Thema Ethnolekt vorhanden, auch wenn die genutzten Benennungen des Objekts meist stereotypisierend und pejorativ wirken. Das wissenschaftliche Hintergrundwissen ist in diesen Debatten dagegen immer noch gering - man denke an den großen kommerziellen Erfolg von Laienlinguist Bastian Sick mit seiner Buchreihe DER DATIV IST DEM GENITIV SEIN TOD oder an TV-Formate wie DER GROßE DEUTSCH-TEST auf RTL mit Moderator Hape Kerkeling. Thorsten Griesbach stellt fest, dass die Linguistik keinen guten Ruf in der Gesellschaft genießt und nennt als Beispiel zur Veranschaulichung dieses Rufes eine Ausgabe "[...] der quotenträchtigen Talk-Show ,Sabine Christiansen', bei der zum Thema ,Rechtschreibreform und Anglizismen' kein einziger Linguist eingeladen war." In Anbetracht dieser Tatsachen ist es selten, dass Harunas Artikel in DER TAGESSPIEGEL das Thema Ethnolekt explizit so benennt und sich mit linguistischen Forschungen dazu auseinandersetzt.
8
9783656350217 - Jasmin Liese: Der Ethnolekt Und Seine Mediale Verbreitung (German Edition)
Jasmin Liese

Der Ethnolekt Und Seine Mediale Verbreitung (German Edition) (2013)

Lieferung erfolgt aus/von: Vereinigte Staaten von Amerika DE PB NW

ISBN: 9783656350217 bzw. 3656350213, in Deutsch, 64 Seiten, GRIN Verlag, Taschenbuch, neu.

27,87 ($ 31,24)¹ + Versand: 7,12 ($ 7,98)¹ = 34,99 ($ 39,22)¹
unverbindlich

Neu ab: $31.24 (5 Angebote)
Gebraucht ab: $31.19 (2 Angebote)
Zu den weiteren 7 Angeboten bei Amazon.com

Lieferung aus: Vereinigte Staaten von Amerika, Usually ships in 1-2 business days.
Von Händler/Antiquariat, Book Depository US.
Bachelorarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Germanistik - Linguistik, Note: 1,0, Universität Mannheim, Sprache: Deutsch, Abstract: Derzeit lässt sich in vielen Städten sowie Film und Fernsehen eine ungewöhnliche Art zu sprechen beobachten, welche von der Journalistin Hadija Haruna in ihrem Artikel ETHNO-LEKT: MUSSU LERNEN als jugendsprachlicher Kauderwelsch bezeichnet wird: Güldem, Simone und Samira sind hier geboren, sie sind Kinder türkischer, deutscher und ghanaischer Eltern. Die Schülerinnen sprechen fließend Deutsch. Eigentlich. Doch wenn sie zusammen sind, unterhalten sie sich in einem Kauderwelsch, das Sprachwissenschaftler als Ethnolekt bezeichnen. Der Ethnolekt hat viele Namen: Kanak Sprak, Türkendeutsch, Ghettoslang, Stadtteilsprache und Kiezdeutsch sind nur einige Bezeichnungen, die sich für ein und dasselbe linguistische Forschungsobjekt finden lassen. Jedoch setzen sich nicht nur Linguisten mit dem Ethnolekt auseinander, auch selbst ernannte Sprachkritiker, ohne einen wissenschaftlichen biographischen Hintergrund, führen wieder einmal den öffentlichen Diskurs an. Das allgemeine Interesse an sprachwissenschaftlichen Themen ist groß - man denke an Debatten über Anglizismen, Rechtschreibreformen und Jugendsprache. In einer bundesweiten Repräsentativumfrage der Projektgruppe Spracheinstellungen „geben mehr als ein Drittel (35%) der Befragten an, sich ‚stark' oder ‚sehr stark' für sprachliche Fragen zu interessieren." Dieses Interesse ist ebenso beim Thema Ethnolekt vorhanden, auch wenn die genutzten Benennungen des Objekts meist stereotypisierend und pejorativ wirken. Das wissenschaftliche Hintergrundwissen ist in diesen Debatten dagegen immer noch gering - man denke an den großen kommerziellen Erfolg von Laienlinguist Bastian Sick mit seiner Buchreihe DER DATIV IST DEM GENITIV SEIN TOD oder an TV-Formate wie DER GROßE DEUTSCH-TEST auf RTL mit Moderator Hape Kerkeling. Thorsten Griesbach stellt fest, dass die Linguistik keinen guten Ruf in der Gesell, Paperback, Label: GRIN Verlag, GRIN Verlag, Produktgruppe: Book, Publiziert: 2013-09-11, Studio: GRIN Verlag.
9
9783656350217 - Jasmin Liese: Der Ethnolekt Und Seine Mediale Verbreitung (Paperback)
Symbolbild
Jasmin Liese

Der Ethnolekt Und Seine Mediale Verbreitung (Paperback) (2013)

Lieferung erfolgt aus/von: Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland DE PB NW RP

ISBN: 9783656350217 bzw. 3656350213, in Deutsch, GRIN Verlag, United States, Taschenbuch, neu, Nachdruck.

52,25 + Versand: 3,86 = 56,11
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, The Book Depository EURO [60485773], London, United Kingdom.
Language: German . Brand New Book ***** Print on Demand *****.Bachelorarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Germanistik - Linguistik, Note: 1,0, Universitat Mannheim, Sprache: Deutsch, Abstract: Derzeit lasst sich in vielen Stadten sowie Film und Fernsehen eine ungewohnliche Art zu sprechen beobachten, welche von der Journalistin Hadija Haruna in ihrem Artikel ETHNO-LEKT: MUSSU LERNEN als jugendsprachlicher Kauderwelsch bezeichnet wird: Guldem, Simone und Samira sind hier geboren, sie sind Kinder turkischer, deutscher und ghanaischer Eltern. Die Schulerinnen sprechen fliessend Deutsch. Eigentlich. Doch wenn sie zusammen sind, unterhalten sie sich in einem Kauderwelsch, das Sprachwissenschaftler als Ethnolekt bezeichnen. Der Ethnolekt hat viele Namen: Kanak Sprak, Turkendeutsch, Ghettoslang, Stadtteilsprache und Kiezdeutsch sind nur einige Bezeichnungen, die sich fur ein und dasselbe linguistische Forschungsobjekt finden lassen. Jedoch setzen sich nicht nur Linguisten mit dem Ethnolekt auseinander, auch selbst ernannte Sprachkritiker, ohne einen wissenschaftlichen biographischen Hintergrund, fuhren wieder einmal den offentlichen Diskurs an. Das allgemeine Interesse an sprachwissenschaftlichen Themen ist gross - man denke an Debatten uber Anglizismen, Rechtschreibreformen und Jugendsprache. In einer bundesweiten Reprasentativumfrage der Projektgruppe Spracheinstellungen geben mehr als ein Drittel (35 ) der Befragten an, sich stark oder sehr stark fur sprachliche Fragen zu interessieren. Dieses Interesse ist ebenso beim Thema Ethnolekt vorhanden, auch wenn die genutzten Benennungen des Objekts meist stereotypisierend und pejorativ wirken. Das wissenschaftliche Hintergrundwissen ist in diesen Debatten dagegen immer noch gering - man denke an den grossen kommerziellen Erfolg von Laienlinguist Bastian Sick mit seiner Buchreihe DER DATIV IST DEM GENITIV SEIN TOD oder an TV-Formate wie DER GROssE DEUTSCH-TEST auf RTL mit Moderator Hape Kerkeling. Thorsten Griesbach stellt fest, dass die Linguistik keinen guten Ruf in der Ge.
10
9783955496470 - Jasmin Liese: Der Ethnolekt und seine mediale Verbreitung: Jugendliche Kontrasprache Wandelerscheinung?
Jasmin Liese

Der Ethnolekt und seine mediale Verbreitung: Jugendliche Kontrasprache Wandelerscheinung?

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW EB DL

ISBN: 9783955496470 bzw. 3955496473, in Deutsch, Bachelor + Master Publishing, neu, E-Book, elektronischer Download.

Lieferung aus: Deutschland, E-Book zum Download.
Der Ethnolekt hat viele Namen: Kanak Sprak, Türkendeutsch, Ghettoslang, Stadtteilsprache und Kiezdeutsch sind nur einige Bezeichnungen, die sich für ein und dasselbe linguistische Forschungsobjekt finden lassen. Jedoch setzen sich nicht nur Linguisten mit dem Ethnolekt auseinander, auch selbsternannte Sprachkritiker ohne einen wissenschaftlichen biographischen Hintergrund führen wieder einmal den öffentlichen Diskurs an. Das allgemeine Interesse an sprachwissenschaftlichen Themen ist groß, wie Debatten über Anglizismen, Rechtschreibreformen und Jugendsprache zeigen. Im Rahmen der vorliegenden Arbeit werden einige Mythen um den Ethnolekt benannt und anschließend aufgeklärt. Erkenntnisinteresse ist die Frage nach der aktuellen und zukünftigen Verbreitung des Ethnolekts. Das betrifft nicht nur die Dimension seiner Expansion auf unterschiedliche Sprechergruppen und unterschiedliche soziale Milieus, sondern ebenso die Frage nach der Chance auf einen langfristigen und übergreifenden Sprachwandel auf ethnolektaler Basis.
Lade…