Thomas Murners 'Aeneis'-Ubersetzung (1515): Lateinisch-deutsche Edition und Untersuchungen Author
3 Angebote vergleichen
Bester Preis: € 198,00 (vom 02.04.2020)1
Thomas Murners 'Aeneis'-Ubersetzung (1515): Lateinisch-deutsche Edition und Untersuchungen Julia Frick Author (1515)
~DE HC NW
ISBN: 9783954903511 bzw. 3954903512, vermutlich in Deutsch, Dr Ludwig Reichert Verlag, gebundenes Buch, neu.
Lieferung aus: Vereinigte Staaten von Amerika, Lagernd, zzgl. Versandkosten.
Die erste deutsche Ubersetzung von Vergils 'Aeneis' uberhaupt ist die des Franziskaners, promovierten Theologen, Juristen und poeta laureatus Thomas Murner (1475-1537). Ihre kultur- und literarhistorische Bedeutung dokumentiert sich einerseits durch ihre Zugehorigkeit zum Umfeld des Widmungstragers Kaiser Maximilians I., andererseits durch den bewusst inszenierten humanistischen Gestus des Verfassers: Murner habe Vergils Werk, so die Vorrede, von latynschem todt in tutsches leben erquicket. Mit der vorliegenden Arbeit wird das langjahrige Desiderat - eine Edition von Murners Werk - eingelost. Sie bietet die deutsche 'Aeneis' in dem von Murner angezielten historischen Benutzungsmodus: Dem deutschen Text wird synoptisch Murners lateinische Vorlage gegenuberstellt. Weil Murners 'Aeneis'-Ubersetzung zu den 'ungelesenen' Texten der Fruhen Neuzeit gehort, greifen die Untersuchungen eine Reihe von Themensegmenten auf, die der Forschung mogliche Richtungen weisen und Wege bahnen konnen.
Die erste deutsche Ubersetzung von Vergils 'Aeneis' uberhaupt ist die des Franziskaners, promovierten Theologen, Juristen und poeta laureatus Thomas Murner (1475-1537). Ihre kultur- und literarhistorische Bedeutung dokumentiert sich einerseits durch ihre Zugehorigkeit zum Umfeld des Widmungstragers Kaiser Maximilians I., andererseits durch den bewusst inszenierten humanistischen Gestus des Verfassers: Murner habe Vergils Werk, so die Vorrede, von latynschem todt in tutsches leben erquicket. Mit der vorliegenden Arbeit wird das langjahrige Desiderat - eine Edition von Murners Werk - eingelost. Sie bietet die deutsche 'Aeneis' in dem von Murner angezielten historischen Benutzungsmodus: Dem deutschen Text wird synoptisch Murners lateinische Vorlage gegenuberstellt. Weil Murners 'Aeneis'-Ubersetzung zu den 'ungelesenen' Texten der Fruhen Neuzeit gehort, greifen die Untersuchungen eine Reihe von Themensegmenten auf, die der Forschung mogliche Richtungen weisen und Wege bahnen konnen.
2
Thomas Murners 'Aeneis'-Übersetzung (1515): Lateinisch-deutsche Edition und Untersuchungen (Münchener Texte und Untersuchungen zur deutschen Literatur des Mittelalters) (2019)
DE HC NW
ISBN: 9783954903511 bzw. 3954903512, in Deutsch, 1533 Seiten, Reichert, L, gebundenes Buch, neu.
Lieferung aus: Deutschland, Auf Lager. Versandkostenfrei. Tatsächliche Versandkosten können abweichen.
Von Händler/Antiquariat, Fachbuch Reichert.
Reichert, L, Gebundene Ausgabe, Publiziert: 2019-12-11T00:00:01Z, Produktgruppe: Book.
Von Händler/Antiquariat, Fachbuch Reichert.
Reichert, L, Gebundene Ausgabe, Publiziert: 2019-12-11T00:00:01Z, Produktgruppe: Book.
3
Symbolbild
Thomas Murners 'aeneis'-ubersetzung 1515: Lateinisch-deutsche Edition Und Untersuchungen (Munchener Texte und Untersuchungen zur deutschen Literatur des Mittelalters) (German Edition) (2019)
~DE HC NW
ISBN: 9783954903511 bzw. 3954903512, vermutlich in Deutsch, Reichert Verlag, gebundenes Buch, neu.
Von Händler/Antiquariat, ISD LLC [57405250], Bristol, CT, U.S.A.
3954903512.
3954903512.
Lade…