Briefe. Aufsätze. Fotos - 8 Angebote vergleichen
Preise | 2014 | 2015 | 2016 | 2021 | 2023 |
---|---|---|---|---|---|
Schnitt | € 27,32 | € 21,05 | € 28,48 | € 19,90 | € 27,38 |
Nachfrage |
1
Briefe, Aufsätze, Fotos. Hrsg. von Siegfried Heinrichs. Aus dem Russischen von Irmgard Wille, Johanne Peters, Rosemarie Düring und Kay Borowsky. Erstveröffentlichung. (1991)
DE US
ISBN: 9783926409607 bzw. 3926409606, in Deutsch, gebraucht.
Lieferung aus: Deutschland, Versandkosten in die BRD.
Von Händler/Antiquariat, Fundus-Online GbR.
Berlin, Oberbaum-Verlag, 291, [209] Seiten; Illustr.; graph. Darst. ; 25 cm. Fadengeh., goldgepr. Orig.-Leinenband m. illustr. OUmschlag. Gutes Exemplar; Umschlag berieben u. m. minimalen Läsuren; Vorsatz mit aufgeklebtem Exlibris. - Mit zahlreichen Illustr. und Brief-Faksimiles. - 70 Briefe. - Anna Andrejewna Achmatowa (* 11. jul. / 23. Juni 1889 greg. in Bolschoi Fontan bei Odessa, Russisches Kaiserreich; ? 5. März 1966 in Domodedowo bei Moskau, Russische SFSR) war eine russische Dichterin und Schriftstellerin. Sie gilt als die Seele des Silbernen Zeitalters in der russischen Literatur und als bedeutende russische Dichterin. Ihr späteres Schaffen ist vor allem von den Schrecken der stalinistischen Herrschaft geprägt, während der sie selbst Schreibverbot hatte, ihr Sohn und ihr Mann inhaftiert waren und viele ihrer Freunde ums Leben kamen. ? Nach der Oktoberrevolution arbeitete Achmatowa als Bibliothekarin im Landwirtschaftlichen Institut. Von 1922 an bis 1940 wurden ihre Gedichte nicht mehr gedruckt, da sie den kommunistischen Machthabern zu wenig gesellschaftlich relevant, zu privat waren. In der Sowjetenzyklopädie hieß es, ihre Gedichte seien mit religiös-mystischen und erotischen Motiven überladen, mit denen sie die Jugend vergifte. Ihre älteren Werke fanden nur unter der Hand im Samisdat Verbreitung. ... (wiki) // INHALT (Auszug) : ... Nr. 60 (An N. Ja. Mandelstam) Moskau, ----- 27. Dezember 1963. ----- Nr. 61 (An N. I. Chardshijew) M. 2. Mai 1964 ----- Nr. 62 (An Giancarlo Vigorelli) 1964. ----- Nr. 63 (An Viktor A. Gorenko) M. 1. Dezember ----- 1964. ----- Nr. 64 (An K. S. Weinberg) Leningrad, 17. Januar ----- 1965. ----- Nr. 65 (An Viktor A. Gorenko) Telegramm. ----- Nr. 66 (An Viktor A. Gorenko) 18. August 1965. ----- Nr. 67 (An W. A. Sutugina) Komarowo, 29. August 1965. ----- Nr. 68 (An N. I. Chardshijew), Komarowo, 1965. ----- Nr. 69 (An. L. K. Tschukowskaja) Botkinsches ----- Krankenhaus, Januar-Februar 1966. ----- Nr. 70 (An die Redaktion.) Datum fehlt. ----- Briefe Nr. 1-70 (russischer Originaltext) ----- Briefe Nicolai Gumiljows an Anna Achmatowa ----- (russischer Originaltext). ----- Briefe Nicolai Gumiljows an Anna Achmatowa ----- (deutsche Übersetzung). ----- übersetzt von Johanne Peters ----- Aufsätze : "Der steinerne Gast" Puschkins. ----- übersetzt von Johanne Peters ----- Ein Wort über Puschkin. ----- übersetzt von Johanne Peters ----- Erinnerungen an Alexander Blök. ----- Mandelstam / Blätter aus dem Tagebuch. ----- übersetzt von Kay Borowsky ----- Amedeo Modigliani. ----- Über Anna Achmatowa ----- N.W. Nedobrowo: "Anna Achmatowa". ----- übersetzt von Irmgard Wille ----- Andrej Platonow: "Anna Achmatowa". ----- übersetzt von Kay Borowsky ----- Natalia Iljina: "Vermächtnis / Noch mehr über die Achmatowa". ----- übersetzt von Rosemarie Düring ----- Natalia Iljina: "Vermächtnis / Noch mehr über die Achmatowa" (russischer Originaltext). ----- Lydia Ginsburg: "Anna Achmatowa. Ein paar Seiten Erinnerungen". ----- übersetzt von Kay Borowsky ----- Alexander Kuschner: "Bei Anna Achmatowa". ----- übersetzt von Kay Borowsky ----- Fotos / Dokumente -- (u.a.m.) ISBN 9783926409607Briefe / Tagebücher [Achmatova, Anna ; Briefe; Aufsatzsammlung; Briefsammlung, Slawische und baltische Sprach- und Literaturwissenschaft; Kulturgeschichte; Rußland; russische Literatur / Literaturgeschichte] 1991.
Von Händler/Antiquariat, Fundus-Online GbR.
Berlin, Oberbaum-Verlag, 291, [209] Seiten; Illustr.; graph. Darst. ; 25 cm. Fadengeh., goldgepr. Orig.-Leinenband m. illustr. OUmschlag. Gutes Exemplar; Umschlag berieben u. m. minimalen Läsuren; Vorsatz mit aufgeklebtem Exlibris. - Mit zahlreichen Illustr. und Brief-Faksimiles. - 70 Briefe. - Anna Andrejewna Achmatowa (* 11. jul. / 23. Juni 1889 greg. in Bolschoi Fontan bei Odessa, Russisches Kaiserreich; ? 5. März 1966 in Domodedowo bei Moskau, Russische SFSR) war eine russische Dichterin und Schriftstellerin. Sie gilt als die Seele des Silbernen Zeitalters in der russischen Literatur und als bedeutende russische Dichterin. Ihr späteres Schaffen ist vor allem von den Schrecken der stalinistischen Herrschaft geprägt, während der sie selbst Schreibverbot hatte, ihr Sohn und ihr Mann inhaftiert waren und viele ihrer Freunde ums Leben kamen. ? Nach der Oktoberrevolution arbeitete Achmatowa als Bibliothekarin im Landwirtschaftlichen Institut. Von 1922 an bis 1940 wurden ihre Gedichte nicht mehr gedruckt, da sie den kommunistischen Machthabern zu wenig gesellschaftlich relevant, zu privat waren. In der Sowjetenzyklopädie hieß es, ihre Gedichte seien mit religiös-mystischen und erotischen Motiven überladen, mit denen sie die Jugend vergifte. Ihre älteren Werke fanden nur unter der Hand im Samisdat Verbreitung. ... (wiki) // INHALT (Auszug) : ... Nr. 60 (An N. Ja. Mandelstam) Moskau, ----- 27. Dezember 1963. ----- Nr. 61 (An N. I. Chardshijew) M. 2. Mai 1964 ----- Nr. 62 (An Giancarlo Vigorelli) 1964. ----- Nr. 63 (An Viktor A. Gorenko) M. 1. Dezember ----- 1964. ----- Nr. 64 (An K. S. Weinberg) Leningrad, 17. Januar ----- 1965. ----- Nr. 65 (An Viktor A. Gorenko) Telegramm. ----- Nr. 66 (An Viktor A. Gorenko) 18. August 1965. ----- Nr. 67 (An W. A. Sutugina) Komarowo, 29. August 1965. ----- Nr. 68 (An N. I. Chardshijew), Komarowo, 1965. ----- Nr. 69 (An. L. K. Tschukowskaja) Botkinsches ----- Krankenhaus, Januar-Februar 1966. ----- Nr. 70 (An die Redaktion.) Datum fehlt. ----- Briefe Nr. 1-70 (russischer Originaltext) ----- Briefe Nicolai Gumiljows an Anna Achmatowa ----- (russischer Originaltext). ----- Briefe Nicolai Gumiljows an Anna Achmatowa ----- (deutsche Übersetzung). ----- übersetzt von Johanne Peters ----- Aufsätze : "Der steinerne Gast" Puschkins. ----- übersetzt von Johanne Peters ----- Ein Wort über Puschkin. ----- übersetzt von Johanne Peters ----- Erinnerungen an Alexander Blök. ----- Mandelstam / Blätter aus dem Tagebuch. ----- übersetzt von Kay Borowsky ----- Amedeo Modigliani. ----- Über Anna Achmatowa ----- N.W. Nedobrowo: "Anna Achmatowa". ----- übersetzt von Irmgard Wille ----- Andrej Platonow: "Anna Achmatowa". ----- übersetzt von Kay Borowsky ----- Natalia Iljina: "Vermächtnis / Noch mehr über die Achmatowa". ----- übersetzt von Rosemarie Düring ----- Natalia Iljina: "Vermächtnis / Noch mehr über die Achmatowa" (russischer Originaltext). ----- Lydia Ginsburg: "Anna Achmatowa. Ein paar Seiten Erinnerungen". ----- übersetzt von Kay Borowsky ----- Alexander Kuschner: "Bei Anna Achmatowa". ----- übersetzt von Kay Borowsky ----- Fotos / Dokumente -- (u.a.m.) ISBN 9783926409607Briefe / Tagebücher [Achmatova, Anna ; Briefe; Aufsatzsammlung; Briefsammlung, Slawische und baltische Sprach- und Literaturwissenschaft; Kulturgeschichte; Rußland; russische Literatur / Literaturgeschichte] 1991.
2
Briefe, Aufsätze, Fotos. Hrsg. von Siegfried Heinrichs. Aus dem Russischen von Irmgard Wille, Johanne Peters, Rosemarie Düring und Kay Borowsky. Erstveröffentlichung. (1991)
DE US
ISBN: 9783926409607 bzw. 3926409606, in Deutsch, Berlin : Oberbaum-Verlag, gebraucht, guter Zustand.
Lieferung aus: Deutschland, Versandkosten in die BRD.
Von Händler/Antiquariat, Fundus-Online GbR Borkert, Schwarz, Zerfaß, 10785 Berlin.
Erstveröffentlichung. 291, [209] Seiten; Illustr.; graph. Darst. ; 25 cm. Fadengeh., goldgepr. Orig.-Leinenband m. illustr. OUmschlag. Gutes Exemplar; Umschlag berieben u. m. minimalen Läsuren; Vorsatz mit aufgeklebtem Exlibris. - Mit zahlreichen Illustr. und Brief-Faksimiles. - 70 Briefe. - Anna Andrejewna Achmatowa (* 11. jul. / 23. Juni 1889 greg. in Bolschoi Fontan bei Odessa, Russisches Kaiserreich; † 5. März 1966 in Domodedowo bei Moskau, Russische SFSR) war eine russische Dichterin und Schriftstellerin. Sie gilt als die Seele des Silbernen Zeitalters in der russischen Literatur und als bedeutende russische Dichterin. Ihr späteres Schaffen ist vor allem von den Schrecken der stalinistischen Herrschaft geprägt, während der sie selbst Schreibverbot hatte, ihr Sohn und ihr Mann inhaftiert waren und viele ihrer Freunde ums Leben kamen. … Nach der Oktoberrevolution arbeitete Achmatowa als Bibliothekarin im Landwirtschaftlichen Institut. Von 1922 an bis 1940 wurden ihre Gedichte nicht mehr gedruckt, da sie den kommunistischen Machthabern zu wenig gesellschaftlich relevant, zu privat waren. In der Sowjetenzyklopädie hieß es, ihre Gedichte seien mit religiös-mystischen und erotischen Motiven überladen, mit denen sie die Jugend vergifte. Ihre älteren Werke fanden nur unter der Hand im Samisdat Verbreitung. ... (wiki) // INHALT (Auszug) : ... Nr. 60 (An N. Ja. Mandelstam) Moskau, ----- 27. Dezember 1963. ----- Nr. 61 (An N. I. Chardshijew) M. 2. Mai 1964 ----- Nr. 62 (An Giancarlo Vigorelli) 1964. ----- Nr. 63 (An Viktor A. Gorenko) M. 1. Dezember ----- 1964. ----- Nr. 64 (An K. S. Weinberg) Leningrad, 17. Januar ----- 1965. ----- Nr. 65 (An Viktor A. Gorenko) Telegramm. ----- Nr. 66 (An Viktor A. Gorenko) 18. August 1965. ----- Nr. 67 (An W. A. Sutugina) Komarowo, 29. August 1965. ----- Nr. 68 (An N. I. Chardshijew), Komarowo, 1965. ----- Nr. 69 (An. L. K. Tschukowskaja) Botkinsches ----- Krankenhaus, Januar-Februar 1966. ----- Nr. 70 (An die Redaktion.) Datum fehlt. ----- Briefe Nr. 1-70 (russischer Originaltext) ----- Briefe Nicolai Gumiljows an Anna Achmatowa ----- (russischer Originaltext). ----- Briefe Nicolai Gumiljows an Anna Achmatowa ----- (deutsche Übersetzung). ----- übersetzt von Johanne Peters ----- Aufsätze : "Der steinerne Gast" Puschkins. ----- übersetzt von Johanne Peters ----- Ein Wort über Puschkin. ----- übersetzt von Johanne Peters ----- Erinnerungen an Alexander Blök. ----- Mandelstam / Blätter aus dem Tagebuch. ----- übersetzt von Kay Borowsky ----- Amedeo Modigliani. ----- Über Anna Achmatowa ----- N.W. Nedobrowo: "Anna Achmatowa". ----- übersetzt von Irmgard Wille ----- Andrej Platonow: "Anna Achmatowa". ----- übersetzt von Kay Borowsky ----- Natalia Iljina: "Vermächtnis / Noch mehr über die Achmatowa". ----- übersetzt von Rosemarie Düring ----- Natalia Iljina: "Vermächtnis / Noch mehr über die Achmatowa" (russischer Originaltext). ----- Lydia Ginsburg: "Anna Achmatowa. Ein paar Seiten Erinnerungen". ----- übersetzt von Kay Borowsky ----- Alexander Kuschner: "Bei Anna Achmatowa". ----- übersetzt von Kay Borowsky ----- Fotos / Dokumente -- (u.a.m.) ISBN 9783926409607 Versand D: 5,50 EUR Achmatova, Anna, Briefe, Aufsatzsammlung, Briefsammlung, Slawische, baltische, Sprach-, Literaturwissenschaft, Kulturgeschichte, Rußland, russische, Literatur, Literaturgeschichte, Angelegt am: 26.01.2023.
Von Händler/Antiquariat, Fundus-Online GbR Borkert, Schwarz, Zerfaß, 10785 Berlin.
Erstveröffentlichung. 291, [209] Seiten; Illustr.; graph. Darst. ; 25 cm. Fadengeh., goldgepr. Orig.-Leinenband m. illustr. OUmschlag. Gutes Exemplar; Umschlag berieben u. m. minimalen Läsuren; Vorsatz mit aufgeklebtem Exlibris. - Mit zahlreichen Illustr. und Brief-Faksimiles. - 70 Briefe. - Anna Andrejewna Achmatowa (* 11. jul. / 23. Juni 1889 greg. in Bolschoi Fontan bei Odessa, Russisches Kaiserreich; † 5. März 1966 in Domodedowo bei Moskau, Russische SFSR) war eine russische Dichterin und Schriftstellerin. Sie gilt als die Seele des Silbernen Zeitalters in der russischen Literatur und als bedeutende russische Dichterin. Ihr späteres Schaffen ist vor allem von den Schrecken der stalinistischen Herrschaft geprägt, während der sie selbst Schreibverbot hatte, ihr Sohn und ihr Mann inhaftiert waren und viele ihrer Freunde ums Leben kamen. … Nach der Oktoberrevolution arbeitete Achmatowa als Bibliothekarin im Landwirtschaftlichen Institut. Von 1922 an bis 1940 wurden ihre Gedichte nicht mehr gedruckt, da sie den kommunistischen Machthabern zu wenig gesellschaftlich relevant, zu privat waren. In der Sowjetenzyklopädie hieß es, ihre Gedichte seien mit religiös-mystischen und erotischen Motiven überladen, mit denen sie die Jugend vergifte. Ihre älteren Werke fanden nur unter der Hand im Samisdat Verbreitung. ... (wiki) // INHALT (Auszug) : ... Nr. 60 (An N. Ja. Mandelstam) Moskau, ----- 27. Dezember 1963. ----- Nr. 61 (An N. I. Chardshijew) M. 2. Mai 1964 ----- Nr. 62 (An Giancarlo Vigorelli) 1964. ----- Nr. 63 (An Viktor A. Gorenko) M. 1. Dezember ----- 1964. ----- Nr. 64 (An K. S. Weinberg) Leningrad, 17. Januar ----- 1965. ----- Nr. 65 (An Viktor A. Gorenko) Telegramm. ----- Nr. 66 (An Viktor A. Gorenko) 18. August 1965. ----- Nr. 67 (An W. A. Sutugina) Komarowo, 29. August 1965. ----- Nr. 68 (An N. I. Chardshijew), Komarowo, 1965. ----- Nr. 69 (An. L. K. Tschukowskaja) Botkinsches ----- Krankenhaus, Januar-Februar 1966. ----- Nr. 70 (An die Redaktion.) Datum fehlt. ----- Briefe Nr. 1-70 (russischer Originaltext) ----- Briefe Nicolai Gumiljows an Anna Achmatowa ----- (russischer Originaltext). ----- Briefe Nicolai Gumiljows an Anna Achmatowa ----- (deutsche Übersetzung). ----- übersetzt von Johanne Peters ----- Aufsätze : "Der steinerne Gast" Puschkins. ----- übersetzt von Johanne Peters ----- Ein Wort über Puschkin. ----- übersetzt von Johanne Peters ----- Erinnerungen an Alexander Blök. ----- Mandelstam / Blätter aus dem Tagebuch. ----- übersetzt von Kay Borowsky ----- Amedeo Modigliani. ----- Über Anna Achmatowa ----- N.W. Nedobrowo: "Anna Achmatowa". ----- übersetzt von Irmgard Wille ----- Andrej Platonow: "Anna Achmatowa". ----- übersetzt von Kay Borowsky ----- Natalia Iljina: "Vermächtnis / Noch mehr über die Achmatowa". ----- übersetzt von Rosemarie Düring ----- Natalia Iljina: "Vermächtnis / Noch mehr über die Achmatowa" (russischer Originaltext). ----- Lydia Ginsburg: "Anna Achmatowa. Ein paar Seiten Erinnerungen". ----- übersetzt von Kay Borowsky ----- Alexander Kuschner: "Bei Anna Achmatowa". ----- übersetzt von Kay Borowsky ----- Fotos / Dokumente -- (u.a.m.) ISBN 9783926409607 Versand D: 5,50 EUR Achmatova, Anna, Briefe, Aufsatzsammlung, Briefsammlung, Slawische, baltische, Sprach-, Literaturwissenschaft, Kulturgeschichte, Rußland, russische, Literatur, Literaturgeschichte, Angelegt am: 26.01.2023.
3
Symbolbild
Briefe, Aufsätze, Fotos. (1991)
DE HC US
ISBN: 9783926409607 bzw. 3926409606, in Deutsch, Berlin : Oberbaum-Verl. gebundenes Buch, gebraucht, mit Einband.
Von Händler/Antiquariat, Buchhandlung - hermesbuch.com [54829142], Berlin, B, Germany.
291, [209] S. mit Abb. Aus dem Russ. von Irmgard Wille . Hrsg. von Siegfried Heinrichs. Kleine Lese- und Lagerspuren, Schutzumschlag berieben und bestoßen / Gutes Exemplar / Lit.Bio A-Z 32417+ Lit.Bio A-Z ISBN 3926409606 Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 2550 24.5 cm, Ganzleinen mit Schutzumschlag.
291, [209] S. mit Abb. Aus dem Russ. von Irmgard Wille . Hrsg. von Siegfried Heinrichs. Kleine Lese- und Lagerspuren, Schutzumschlag berieben und bestoßen / Gutes Exemplar / Lit.Bio A-Z 32417+ Lit.Bio A-Z ISBN 3926409606 Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 2550 24.5 cm, Ganzleinen mit Schutzumschlag.
4
Briefe, Aufsätze, Fotos. (1991)
DE
ISBN: 3926409606 bzw. 9783926409607, in Deutsch, Berlin : Oberbaum-Verl.
Lieferung aus: Deutschland, zzgl. Versandkosten.
Von Händler/Antiquariat, Petra Gros, 56068 Koblenz.
291 Seiten; Gebundene Ausgabe; Das hier angebotene Buch stammt aus einer teilaufgelösten wissenschaftlichen Bibliothek und trägt die entsprechenden Kennzeichnungen (Rückenschild, Instituts-Stempel...). Schnitt und Einband sind etwas staubschmutzig. Der Buchzustand ist ansonsten ordentlich und dem Alter entsprechend gut. Buchschnitt und Seitenränder alters-/papierbedingt angebräunt; Versand D: 5,95 EUR Slawische und baltische Sprach- und Literaturwissenschaft.
Von Händler/Antiquariat, Petra Gros, 56068 Koblenz.
291 Seiten; Gebundene Ausgabe; Das hier angebotene Buch stammt aus einer teilaufgelösten wissenschaftlichen Bibliothek und trägt die entsprechenden Kennzeichnungen (Rückenschild, Instituts-Stempel...). Schnitt und Einband sind etwas staubschmutzig. Der Buchzustand ist ansonsten ordentlich und dem Alter entsprechend gut. Buchschnitt und Seitenränder alters-/papierbedingt angebräunt; Versand D: 5,95 EUR Slawische und baltische Sprach- und Literaturwissenschaft.
5
Briefe, Aufsätze, Fotos. (1991)
DE US
ISBN: 3926409606 bzw. 9783926409607, in Deutsch, Berlin : Oberbaum-Verl. gebraucht.
Von Händler/Antiquariat, Petra Gros Versandantiquariat, 56068 Koblenz.
Gebundene Ausgabe; 291 Seiten; Gebundene Ausgabe Das hier angebotene Buch stammt aus einer teilaufgelösten wissenschaftlichen Bibliothek und trägt die entsprechenden Kennzeichnungen (Rückenschild, Instituts-Stempel...). Schnitt und Einband sind etwas staubschmutzig. Der Buchzustand ist ansonsten ordentlich und dem Alter entsprechend gut. Buchschnitt und Seitenränder alters-/papierbedingt angebräunt; Slawische und baltische Sprach- und Literaturwissenschaft, gebraucht; gut.
Gebundene Ausgabe; 291 Seiten; Gebundene Ausgabe Das hier angebotene Buch stammt aus einer teilaufgelösten wissenschaftlichen Bibliothek und trägt die entsprechenden Kennzeichnungen (Rückenschild, Instituts-Stempel...). Schnitt und Einband sind etwas staubschmutzig. Der Buchzustand ist ansonsten ordentlich und dem Alter entsprechend gut. Buchschnitt und Seitenränder alters-/papierbedingt angebräunt; Slawische und baltische Sprach- und Literaturwissenschaft, gebraucht; gut.
6
Symbolbild
Briefe, Aufsätze, Fotos : Achmatowa. Aus dem Russ. von Irmgard Wille . Hrsg. von Erstveröff. (1991)
DE US
ISBN: 9783926409607 bzw. 3926409606, in Deutsch, Berlin : Oberbaum-Verl. gebraucht, guter Zustand.
Lieferung aus: Deutschland, Versandkosten in die BRD.
Von Händler/Antiquariat, Antiquariat Buchhandel Daniel Viertel, 65582 Diez.
Erstveröff. 291, [209] S. : Ill. ; 25 cm, Gewebe, Mit Original Schutzumschlag, in gutem Zustand, 27857 ISBN 9783926409607 Versand D: 2,95 EUR Achmatova, Anna, AufsatzsammlungAchmatova, Briefsammlung, Slawische, baltische, Sprach-, Literaturwissenschaft, Angelegt am: 06.09.2023.
Von Händler/Antiquariat, Antiquariat Buchhandel Daniel Viertel, 65582 Diez.
Erstveröff. 291, [209] S. : Ill. ; 25 cm, Gewebe, Mit Original Schutzumschlag, in gutem Zustand, 27857 ISBN 9783926409607 Versand D: 2,95 EUR Achmatova, Anna, AufsatzsammlungAchmatova, Briefsammlung, Slawische, baltische, Sprach-, Literaturwissenschaft, Angelegt am: 06.09.2023.
7
Briefe, Aufsätze, Fotos. Aus dem Russischen von Irmgard Wille u.a. Hrsg. von Siegfried Heinrichs. (1991)
DE FE
ISBN: 9783926409607 bzw. 3926409606, in Deutsch, Berlin : Oberbaum-Verlag, Erstausgabe, mit Einband.
Von Händler/Antiquariat, Chiemgauer Internet Antiquariat [51722192], Altenmarkt, Germany.
Deutsche ERSTAUSGABE. 291, [209] Seiten. Mit zahlreichen dokumentarischen Abbildungen ; 25 cm Originalleinen mit Originalumschlag FRISCHES, SEHR schönes Exemplar der ERSTAUSGABE. Sprache: Deutsch. Gewicht in Gramm: 1278.
Deutsche ERSTAUSGABE. 291, [209] Seiten. Mit zahlreichen dokumentarischen Abbildungen ; 25 cm Originalleinen mit Originalumschlag FRISCHES, SEHR schönes Exemplar der ERSTAUSGABE. Sprache: Deutsch. Gewicht in Gramm: 1278.
8
Symbolbild
Briefe. Aufsätze. Fotos
~DE US
ISBN: 9783926409607 bzw. 3926409606, vermutlich in Deutsch, gebraucht, guter Zustand.
Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Von Händler/Antiquariat, medimops [55410863], Berlin, Germany.
Gut/Very good: Buch bzw. Schutzumschlag mit wenigen Gebrauchsspuren an Einband, Schutzumschlag oder Seiten. / Describes a book or dust jacket that does show some signs of wear on either the binding, dust jacket or pages. Books.
Von Händler/Antiquariat, medimops [55410863], Berlin, Germany.
Gut/Very good: Buch bzw. Schutzumschlag mit wenigen Gebrauchsspuren an Einband, Schutzumschlag oder Seiten. / Describes a book or dust jacket that does show some signs of wear on either the binding, dust jacket or pages. Books.
Lade…