Serbische Heldenlieder - 7 Angebote vergleichen
Preise | Apr. 16 | Mai 16 | Juni 16 | Aug. 16 | Juli 19 |
---|---|---|---|---|---|
Schnitt | € 75,00 | € 86,58 | € 120,27 | € 90,41 | € 13,52 |
Nachfrage |
1
Serbische Heldenlieder. Übersetzt von Stefan Schlotzer. Mit einem Kommentar von Osteuropastudien der Hochschulen des Landes Hessen: Reihe 2. Marburger Abhandlungen zur Geschichte und Kultur Osteuropas, Band 37. (1996)
DE US
ISBN: 9783876906270 bzw. 387690627X, Band: 37, in Deutsch, München: Sagner, gebraucht.
Lieferung aus: Deutschland, Versandkosten nach: Schweiz.
Von Händler/Antiquariat, Brungs und Hönicke Medienversand, [3437067].
XXVI, 465 Seiten, gebundene Ausgabe. Illustrierter Originalkartonband in nahezu neuwertigem Zustand. - Die serbischen Heldenlieder bedurften einer neuen Übertragung ins Deutsche. Der Übersetzer hat sich der serbischen Vorlage in der Ausgabe "Antologija narodnih junackih pesama", Belgrad 1954, von Vojislav Djuric bedient. Sie fußt auf den Vukschen Ausgaben und ist nur gelegentlich leicht bearbeitet. Die Anordnung der Lieder bei Djuric ist im wesentlichen für die Übersetzung übernommen worden. Es sind die alten Lieder in modernerem Gewande, behutsam und genau in der Wiedergabe und nicht versucht, dem Deutschen seinen natürlichen Ausdruck zu nehmen. Mit dieser Zurückhaltung wird aus den Liedern, was sie in unserer Sprache sind - Dichtung, gezeichnet von den Spuren der Geschichte, aber in unaufdrunglicher Schönheit auch von den Höhen und Tiefen des Menschenlebens: Serbische Lieder. (aus der Einleitung), gebraucht sehr gut, 1000g.
Von Händler/Antiquariat, Brungs und Hönicke Medienversand, [3437067].
XXVI, 465 Seiten, gebundene Ausgabe. Illustrierter Originalkartonband in nahezu neuwertigem Zustand. - Die serbischen Heldenlieder bedurften einer neuen Übertragung ins Deutsche. Der Übersetzer hat sich der serbischen Vorlage in der Ausgabe "Antologija narodnih junackih pesama", Belgrad 1954, von Vojislav Djuric bedient. Sie fußt auf den Vukschen Ausgaben und ist nur gelegentlich leicht bearbeitet. Die Anordnung der Lieder bei Djuric ist im wesentlichen für die Übersetzung übernommen worden. Es sind die alten Lieder in modernerem Gewande, behutsam und genau in der Wiedergabe und nicht versucht, dem Deutschen seinen natürlichen Ausdruck zu nehmen. Mit dieser Zurückhaltung wird aus den Liedern, was sie in unserer Sprache sind - Dichtung, gezeichnet von den Spuren der Geschichte, aber in unaufdrunglicher Schönheit auch von den Höhen und Tiefen des Menschenlebens: Serbische Lieder. (aus der Einleitung), gebraucht sehr gut, 1000g.
2
Serbische Heldenlieder (1996)
~DE PB NW
ISBN: 9783876906270 bzw. 387690627X, vermutlich in Deutsch, Peter Lang Ltd. International Academic Publishers, Taschenbuch, neu.
Lieferung aus: Schweiz, Versandfertig innert 3 Wochen.
Unter dem schlichten Titel ´´Serbische Lieder´´ oder auch ´´Volkslieder der Serben´´ haben seit dem Beginn des vorigen Jahrhunderts Schöpfungen der serbischen Volkspoesie in die deutsche Literatur Einzug gehalten. Unter dem schlichten Titel ´´Serbische Lieder´´ oder auch ´´Volkslieder der Serben´´ haben seit dem Beginn des vorigen Jahrhunderts Schöpfungen der serbischen Volkspoesie in die deutsche Literatur Einzug gehalten. Es kam verschiedenes zusammen: eine bedeutende Übersetzerin, das Interesse bedeutender Zeitgenossen und die Strömung der Romantik, die den Dichtungen zu glücklicher Fahrt verhalf. Übersetzt von Stefan Schlotzer. Mit einem Kommentar von Erika Beermann. Taschenbuch, 01.01.1996.
Unter dem schlichten Titel ´´Serbische Lieder´´ oder auch ´´Volkslieder der Serben´´ haben seit dem Beginn des vorigen Jahrhunderts Schöpfungen der serbischen Volkspoesie in die deutsche Literatur Einzug gehalten. Unter dem schlichten Titel ´´Serbische Lieder´´ oder auch ´´Volkslieder der Serben´´ haben seit dem Beginn des vorigen Jahrhunderts Schöpfungen der serbischen Volkspoesie in die deutsche Literatur Einzug gehalten. Es kam verschiedenes zusammen: eine bedeutende Übersetzerin, das Interesse bedeutender Zeitgenossen und die Strömung der Romantik, die den Dichtungen zu glücklicher Fahrt verhalf. Übersetzt von Stefan Schlotzer. Mit einem Kommentar von Erika Beermann. Taschenbuch, 01.01.1996.
3
Serbische Heldenlieder (1996)
DE PB NW
ISBN: 9783876906270 bzw. 387690627X, in Deutsch, Peter Lang Ltd. International Academic Publishers, Taschenbuch, neu.
Lieferung aus: Deutschland, Lieferbar innerhalb von 3 Wochen.
Unter dem schlichten Titel ´´Serbische Lieder´´ oder auch ´´Volkslieder der Serben´´ haben seit dem Beginn des vorigen Jahrhunderts Schöpfungen der serbischen Volkspoesie in die deutsche Literatur Einzug gehalten. Unter dem schlichten Titel ´´Serbische Lieder´´ oder auch ´´Volkslieder der Serben´´ haben seit dem Beginn des vorigen Jahrhunderts Schöpfungen der serbischen Volkspoesie in die deutsche Literatur Einzug gehalten. Es kam verschiedenes zusammen: eine bedeutende Übersetzerin, das Interesse bedeutender Zeitgenossen und die Strömung der Romantik, die den Dichtungen zu glücklicher Fahrt verhalf. Übersetzt von Stefan Schlotzer. Mit einem Kommentar von Erika Beermann. 01.01.1996, Taschenbuch.
Unter dem schlichten Titel ´´Serbische Lieder´´ oder auch ´´Volkslieder der Serben´´ haben seit dem Beginn des vorigen Jahrhunderts Schöpfungen der serbischen Volkspoesie in die deutsche Literatur Einzug gehalten. Unter dem schlichten Titel ´´Serbische Lieder´´ oder auch ´´Volkslieder der Serben´´ haben seit dem Beginn des vorigen Jahrhunderts Schöpfungen der serbischen Volkspoesie in die deutsche Literatur Einzug gehalten. Es kam verschiedenes zusammen: eine bedeutende Übersetzerin, das Interesse bedeutender Zeitgenossen und die Strömung der Romantik, die den Dichtungen zu glücklicher Fahrt verhalf. Übersetzt von Stefan Schlotzer. Mit einem Kommentar von Erika Beermann. 01.01.1996, Taschenbuch.
4
Symbolbild
Serbische Heldenlieder. Übersetzt von Stefan Schlotzer. Mit einem Kommentar von Osteuropastudien der Hochschulen des Landes Hessen: Reihe 2. Marburger Abhandlungen zur Geschichte und Kultur Osteuropas, Band 37. (1996)
DE US
ISBN: 9783876906270 bzw. 387690627X, Band: 37, in Deutsch, München: Sagner, gebraucht.
Von Händler/Antiquariat, Brungs und Hönicke Medienversand GbR [53814954], Berlin, Germany.
XXVI, 465 Seiten, Illustrierter Originalkartonband in nahezu neuwertigem Zustand. - Die serbischen Heldenlieder bedurften einer neuen Übertragung ins Deutsche. Der Übersetzer hat sich der serbischen Vorlage in der Ausgabe "Antologija narodnih junackih pesama", Belgrad 1954, von Vojislav Djuric bedient. Sie fußt auf den Vukschen Ausgaben und ist nur gelegentlich leicht bearbeitet. Die Anordnung der Lieder bei Djuric ist im wesentlichen für die Übersetzung übernommen worden. Es sind die alten Lieder in modernerem Gewande, behutsam und genau in der Wiedergabe und nicht versucht, dem Deutschen seinen natürlichen Ausdruck zu nehmen. Mit dieser Zurückhaltung wird aus den Liedern, was sie in unserer Sprache sind - Dichtung, gezeichnet von den Spuren der Geschichte, aber in unaufdrunglicher Schönheit auch von den Höhen und Tiefen des Menschenlebens: Serbische Lieder. (aus der Einleitung) Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 1000.
XXVI, 465 Seiten, Illustrierter Originalkartonband in nahezu neuwertigem Zustand. - Die serbischen Heldenlieder bedurften einer neuen Übertragung ins Deutsche. Der Übersetzer hat sich der serbischen Vorlage in der Ausgabe "Antologija narodnih junackih pesama", Belgrad 1954, von Vojislav Djuric bedient. Sie fußt auf den Vukschen Ausgaben und ist nur gelegentlich leicht bearbeitet. Die Anordnung der Lieder bei Djuric ist im wesentlichen für die Übersetzung übernommen worden. Es sind die alten Lieder in modernerem Gewande, behutsam und genau in der Wiedergabe und nicht versucht, dem Deutschen seinen natürlichen Ausdruck zu nehmen. Mit dieser Zurückhaltung wird aus den Liedern, was sie in unserer Sprache sind - Dichtung, gezeichnet von den Spuren der Geschichte, aber in unaufdrunglicher Schönheit auch von den Höhen und Tiefen des Menschenlebens: Serbische Lieder. (aus der Einleitung) Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 1000.
5
Serbische Heldenlieder. Übersetzt von Stefan Schlotzer. Mit einem Kommentar von Osteuropastudien der Hochschulen des Landes Hessen: Reihe 2. Marburger Abhandlungen zur Geschichte und Kultur Osteuropas, Band 37. (1996)
DE
ISBN: 387690627X bzw. 9783876906270, Band: 37, in Deutsch, München: Sagner.
Lieferung aus: Deutschland, zzgl. Versandkosten.
Von Händler/Antiquariat, Brungs & Hönicke Medienversand, 10247 Berlin.
XXVI, 465 Seiten, gebundene Ausgabe. Illustrierter Originalkartonband in nahezu neuwertigem Zustand. - Die serbischen Heldenlieder bedurften einer neuen Übertragung ins Deutsche. Der Übersetzer hat sich der serbischen Vorlage in der Ausgabe "Antologija narodnih junackih pesama", Belgrad 1954, von Vojislav Djuric bedient. Sie fußt auf den Vukschen Ausgaben und ist nur gelegentlich leicht bearbeitet. Die Anordnung der Lieder bei Djuric ist im wesentlichen für die Übersetzung übernommen worden. Es sind die alten Lieder in modernerem Gewande, behutsam und genau in der Wiedergabe und nicht versucht, dem Deutschen seinen natürlichen Ausdruck zu nehmen. Mit dieser Zurückhaltung wird aus den Liedern, was sie in unserer Sprache sind - Dichtung, gezeichnet von den Spuren der Geschichte, aber in unaufdrunglicher Schönheit auch von den Höhen und Tiefen des Menschenlebens: Serbische Lieder. (aus der Einleitung) Versand D: 2,60 EUR Allgemeine und Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft. Philologie. Literatur. Literaturgeschichte. Literaturtheorie. Literaturwissenschaft. Literatursoziologie. Literaturanalyse. Slawistik. Slawische Sprachen und Literaturen. Serbisch. Heldenlieder. Dichtung. Dichtkunst. Altslawisch. Mediävistik.
Von Händler/Antiquariat, Brungs & Hönicke Medienversand, 10247 Berlin.
XXVI, 465 Seiten, gebundene Ausgabe. Illustrierter Originalkartonband in nahezu neuwertigem Zustand. - Die serbischen Heldenlieder bedurften einer neuen Übertragung ins Deutsche. Der Übersetzer hat sich der serbischen Vorlage in der Ausgabe "Antologija narodnih junackih pesama", Belgrad 1954, von Vojislav Djuric bedient. Sie fußt auf den Vukschen Ausgaben und ist nur gelegentlich leicht bearbeitet. Die Anordnung der Lieder bei Djuric ist im wesentlichen für die Übersetzung übernommen worden. Es sind die alten Lieder in modernerem Gewande, behutsam und genau in der Wiedergabe und nicht versucht, dem Deutschen seinen natürlichen Ausdruck zu nehmen. Mit dieser Zurückhaltung wird aus den Liedern, was sie in unserer Sprache sind - Dichtung, gezeichnet von den Spuren der Geschichte, aber in unaufdrunglicher Schönheit auch von den Höhen und Tiefen des Menschenlebens: Serbische Lieder. (aus der Einleitung) Versand D: 2,60 EUR Allgemeine und Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft. Philologie. Literatur. Literaturgeschichte. Literaturtheorie. Literaturwissenschaft. Literatursoziologie. Literaturanalyse. Slawistik. Slawische Sprachen und Literaturen. Serbisch. Heldenlieder. Dichtung. Dichtkunst. Altslawisch. Mediävistik.
6
Symbolbild
Serbische Heldenlieder (Osteuropaischen der Hochschulen des Landes Hessen) (German Edition) (1996)
DE HC
ISBN: 9783876906270 bzw. 387690627X, in Deutsch, Sagner, gebundenes Buch.
Von Händler/Antiquariat, Book Deals [60506629], Lewiston, NY, U.S.A.
This Book is in Good Condition. Clean Copy With Light Amount of Wear. 100% Guaranteed.
This Book is in Good Condition. Clean Copy With Light Amount of Wear. 100% Guaranteed.
7
Serbische Heldenlieder. Übersetzt von Stefan Schlotzer. Mit einem Kommentar von
DE US
ISBN: 9783876906270 bzw. 387690627X, in Deutsch, gebraucht.
Lieferung aus: Deutschland, Lieferart: Free, Lieferung: Weltweit, Artikelstandort: Deutschland, Versandkostenfrei.
Von Händler/Antiquariat, brungs_und_hoenicke_medienversand - Brungs und Hönicke Medienversand.
Festpreisangebot.
Von Händler/Antiquariat, brungs_und_hoenicke_medienversand - Brungs und Hönicke Medienversand.
Festpreisangebot.
Lade…