Horarivm: Tagzeiten von Pater Joseph Kentenich aus dem KZ Dachau Lateinisch - Deutsch
8 Angebote vergleichen
Preise | 2014 | 2015 | 2020 |
---|---|---|---|
Schnitt | € 12,90 | € 12,51 | € 12,06 |
Nachfrage |
Horarivm (2014)
ISBN: 9783876203973 bzw. 387620397X, in Deutsch, neu.
Neuware - Das hier vorliegende Horarium (die Tagzeiten) ist im Jahr 1944 im Konzentrationslager Dachau in Anlehnung an das lateinische Stundengebet verbotenerweise entstanden: Pater Joseph Kentenich (1885-1968), der Gründer der Schönstatt-Bewegung, hat als Häftling mit der Sträflingsnummer 29392 den deutschen Urtext unter Lebensgefahr formuliert: Noch im KZ Dachau hat der Mitgefangene Pater Wilhelm Poiess SAC diesen Text ins Lateinische übersetzt. Der Grund für diese Übersetzung war nicht so sehr philologischer, als vielmehr apostolischer Natur. Entscheidend für die Erstellung des lateinischen Textes der Horen war die Verbreitung der lateinischen Sprache unter den im Konzentrationslager Dachau inhaftierten katholischen Priestern. Manfred Gerwing beschreibt beeindruckend den äußeren und inneren Weg Pater Kentenichts ins KZ Dachau und die dramatischen Verhältnisse dort, in denen die Texte entstanden sind. 82 pp. Deutsch, Latein.
Horarium (1944)
ISBN: 9783876203973 bzw. 387620397X, in Deutsch, gebundenes Buch, neu.
Publisher/Verlag: Patris Verlag | Tagzeiten von Pater Joseph Kentenich aus dem KZ Dachau. Lateinisch-Deutsch | Das hier vorliegende Horarium (die Tagzeiten) ist im Jahr 1944 im Konzentrationslager Dachau in Anlehnung an das lateinische Stundengebet verbotenerweise entstanden: Pater Joseph Kentenich (1885-1968), der Gründer der Schönstatt-Bewegung, hat als Häftling mit der Sträflingsnummer 29392 den deutschen Urtext unter Lebensgefahr formuliert: Noch im KZ Dachau hat der Mitgefangene Pater Wilhelm Poiess SAC diesen Text ins Lateinische übersetzt. Der Grund für diese Übersetzung war nicht so sehr philologischer, als vielmehr apostolischer Natur. Entscheidend für die Erstellung des lateinischen Textes der Horen war die Verbreitung der lateinischen Sprache unter den im Konzentrationslager Dachau inhaftierten katholischen Priestern. Manfred Gerwing beschreibt beeindruckend den äußeren und inneren Weg Pater Kentenichts ins KZ Dachau und die dramatischen Verhältnisse dort, in denen die Texte entstanden sind. | Format: Hardback | Language/Sprache: german/deutsch | 252 gr | 226x126x8 mm | 82 pp.
Horarium (1944)
ISBN: 9783876203973 bzw. 387620397X, in Deutsch, gebundenes Buch, neu.
Publisher/Verlag: Patris Verlag | Tagzeiten von Pater Joseph Kentenich aus dem KZ Dachau. Lateinisch-Deutsch | Das hier vorliegende Horarium (die Tagzeiten) ist im Jahr 1944 im Konzentrationslager Dachau in Anlehnung an das lateinische Stundengebet verbotenerweise entstanden: Pater Joseph Kentenich (1885-1968), der Gründer der Schönstatt-Bewegung, hat als Häftling mit der Sträflingsnummer 29392 den deutschen Urtext unter Lebensgefahr formuliert: Noch im KZ Dachau hat der Mitgefangene Pater Wilhelm Poiess SAC diesen Text ins Lateinische übersetzt. Der Grund für diese Übersetzung war nicht so sehr philologischer, als vielmehr apostolischer Natur. Entscheidend für die Erstellung des lateinischen Textes der Horen war die Verbreitung der lateinischen Sprache unter den im Konzentrationslager Dachau inhaftierten katholischen Priestern. Manfred Gerwing beschreibt beeindruckend den äußeren und inneren Weg Pater Kentenichts ins KZ Dachau und die dramatischen Verhältnisse dort, in denen die Texte entstanden sind. | Format: Hardback | Language/Sprache: lat | 246 gr | 82 pp.
Horarium (1968)
ISBN: 9783876203973 bzw. 387620397X, in Deutsch, neu, Hörbuch.
Das hier vorliegende Horarium (die Tagzeiten) ist im Jahr 1944 im Konzentrationslager Dachau in Anlehnung an das lateinische Stundengebet verbotenerweise entstanden: Pater Joseph Kentenich (1885-1968), der Gründer der Schönstatt-Bewegung, hat als Häftling mit der Sträflingsnummer 29392 den deutschen Urtext unter Lebensgefahr formuliert: Noch im KZ Dachau hat der Mitgefangene Pater Wilhelm Poiess SAC diesen Text ins Lateinische übersetzt. Der Grund für diese Übersetzung war nicht so sehr philologischer, als vielmehr apostolischer Natur. Entscheidend für die Erstellung des lateinischen Textes der Horen war die Verbreitung der lateinischen Sprache unter den im Konzentrationslager Dachau inhaftierten katholischen Priestern. Manfred Gerwing beschreibt beeindruckend den äußeren und inneren Weg Pater Kentenichts ins KZ Dachau und die dramatischen Verhältnisse dort, in denen die Texte entstanden sind.
Horarivm: Tagzeiten von Pater Joseph Kentenich aus dem KZ Dachau Lateinisch - Deutsch (2014)
ISBN: 9783876203973 bzw. 387620397X, in Deutsch, Schönstatt-Patres e.V. gebundenes Buch, neu.
Von Händler/Antiquariat, Amazon Global Store UK.
Schönstatt-Patres e.V. Hardcover, Publiziert: 2014-04-29T00:00:01Z, Produktgruppe: Book.
Horarivm: Tagzeiten von Pater Joseph Kentenich aus dem KZ Dachau Lateinisch - Deutsch (2014)
ISBN: 9783876203973 bzw. 387620397X, in Deutsch, 82 Seiten, Patris, gebundenes Buch, neu.
Neu ab: 12,90 € (1 Angebote)
Gebraucht ab: 9,75 € (1 Angebote)
Zu den weiteren 2 Angeboten bei Amazon.de
Von Händler/Antiquariat, Amazon.de.
Patris, Gebundene Ausgabe, Publiziert: 2014-04-29T00:00:01Z, Produktgruppe: Book, Verkaufsrang: 427570.
Horarivm: Tagzeiten von Pater Joseph Kentenich aus dem KZ Dachau Lateinisch - Deutsch (2014)
ISBN: 9783876203973 bzw. 387620397X, in Deutsch, 82 Seiten, Patris, gebundenes Buch, gebraucht.
Neu ab: 12,90 € (1 Angebote)
Gebraucht ab: 9,75 € (1 Angebote)
Zu den weiteren 2 Angeboten bei Amazon.de
Patris, Gebundene Ausgabe, Publiziert: 2014-04-29T00:00:01Z, Produktgruppe: Book, Verkaufsrang: 427570.
Horarivm: Tagzeiten von Pater Joseph Kentenich aus dem KZ Dachau Lateinisch - Deutsch (2014)
ISBN: 9783876203973 bzw. 387620397X, in Deutsch, 82 Seiten, Patris, gebundenes Buch, neu.
Von Händler/Antiquariat, Amazon.de.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen