Kollokationen in Wissenschaftssprachen - 8 Angebote vergleichen
Bester Preis: € 49,80 (vom 03.02.2015)1
Kollokationen in Wissenschaftssprachen
DE NW
ISBN: 9783860576250 bzw. 3860576259, in Deutsch, Stauffenburg, neu.
Eine der wichtigsten Voraussetzungen für ein erfolgreiches Studium an einer deutschsprachigen Hochschule sind gute Deutschkenntnisse. Doch gerade das Formulieren wissenschaftlicher Texte bereitet einem Großteil der internationalen Studierenden erhebliche Schwierigkeiten. Geeignete Informationsquellen für wissenschaftssprachliche Formulierungen sind allerdings rar. Denn während bereits umfangreiche pressesprachliche Korpora zur Verfügung stehen, fehlt bislang eine größere Datengrundlage für eine empirisch abgesicherte Beschreibung der deutschen Wissenschaftssprache. In der vorliegenden Studie werden journalistische und wissenschaftliche Textkorpora anhand des Gebrauchs einer Auswahl von verbonominalen Kollokationen miteinander verglichen. Es wird nachgewiesen, dass wissenschaftliche Texte signifikante Abweichungen von Pressetexten aufweisen und dass in Hinblick auf eine adäquate, empirisch abgesicherte Beschreibung der deutschen Wissenschaftssprache der Aufbau größerer wissenschaftssprachlicher Textkorpora erforderlich ist. Darüber hinaus wird ein Konzept zur lexikographischen Aufbereitung der ermittelten wissenschaftssprachlichen Besonderheiten vorgestellt und demonstriert, in welcher Form die Informationen den zweitsprachlichen Studierenden zur Verfügung gestellt werden könnten. Franziska Wallner ist wissenschaftliche Mitarbeiterin am Herder-Institut der Universität Leipzig. Ihre Arbeitsschwerpunkte sind Korpuslinguistik, korpusgestützte Fremdsprachenvermittlung, Deutsch als (fremde) Wissenschaftssprache, Formelhafte Sprache, (Lerner)lexikografie sowie Grammatik und Grammatikvermittlung. 24.4 x 17.1 x 2.0 cm, Buch.
2
Symbolbild
Kollokationen in Wissenschaftssprachen (2014)
DE PB NW
ISBN: 9783860576250 bzw. 3860576259, in Deutsch, Stauffenburg Verlag Dez 2014, Taschenbuch, neu.
Von Händler/Antiquariat, AHA-BUCH GmbH [51283250], Einbeck, Germany.
Neuware - Eine der wichtigsten Voraussetzungen für ein erfolgreiches Studium an einer deutschsprachigen Hochschule sind gute Deutschkenntnisse. Doch gerade das Formulieren wissenschaftlicher Texte bereitet einem Großteil der internationalen Studierenden erhebliche Schwierigkeiten. Geeignete Informationsquellen für wissenschaftssprachliche Formulierungen sind allerdings rar. Denn während bereits umfangreiche pressesprachliche Korpora zur Verfügung stehen, fehlt bislang eine größere Datengrundlage für eine empirisch abgesicherte Beschreibung der deutschen Wissenschaftssprache. In der vorliegenden Studie werden journalistische und wissenschaftliche Textkorpora anhand des Gebrauchs einer Auswahl von verbonominalen Kollokationen miteinander verglichen. Es wird nachgewiesen, dass wissenschaftliche Texte signifikante Abweichungen von Pressetexten aufweisen und dass in Hinblick auf eine adäquate, empirisch abgesicherte Beschreibung der deutschen Wissenschaftssprache der Aufbau größerer wissenschaftssprachlicher Textkorpora erforderlich ist. Darüber hinaus wird ein Konzept zur lexikographischen Aufbereitung der ermittelten wissenschaftssprachlichen Besonderheiten vorgestellt und demonstriert, in welcher Form die Informationen den zweitsprachlichen Studierenden zur Verfügung gestellt werden könnten. Franziska Wallner ist wissenschaftliche Mitarbeiterin am Herder-Institut der Universität Leipzig. Ihre Arbeitsschwerpunkte sind Korpuslinguistik, korpusgestützte Fremdsprachenvermittlung, Deutsch als (fremde) Wissenschaftssprache, Formelhafte Sprache, (Lerner)lexikografie sowie Grammatik und Grammatikvermittlung. 252 pp. Deutsch.
Neuware - Eine der wichtigsten Voraussetzungen für ein erfolgreiches Studium an einer deutschsprachigen Hochschule sind gute Deutschkenntnisse. Doch gerade das Formulieren wissenschaftlicher Texte bereitet einem Großteil der internationalen Studierenden erhebliche Schwierigkeiten. Geeignete Informationsquellen für wissenschaftssprachliche Formulierungen sind allerdings rar. Denn während bereits umfangreiche pressesprachliche Korpora zur Verfügung stehen, fehlt bislang eine größere Datengrundlage für eine empirisch abgesicherte Beschreibung der deutschen Wissenschaftssprache. In der vorliegenden Studie werden journalistische und wissenschaftliche Textkorpora anhand des Gebrauchs einer Auswahl von verbonominalen Kollokationen miteinander verglichen. Es wird nachgewiesen, dass wissenschaftliche Texte signifikante Abweichungen von Pressetexten aufweisen und dass in Hinblick auf eine adäquate, empirisch abgesicherte Beschreibung der deutschen Wissenschaftssprache der Aufbau größerer wissenschaftssprachlicher Textkorpora erforderlich ist. Darüber hinaus wird ein Konzept zur lexikographischen Aufbereitung der ermittelten wissenschaftssprachlichen Besonderheiten vorgestellt und demonstriert, in welcher Form die Informationen den zweitsprachlichen Studierenden zur Verfügung gestellt werden könnten. Franziska Wallner ist wissenschaftliche Mitarbeiterin am Herder-Institut der Universität Leipzig. Ihre Arbeitsschwerpunkte sind Korpuslinguistik, korpusgestützte Fremdsprachenvermittlung, Deutsch als (fremde) Wissenschaftssprache, Formelhafte Sprache, (Lerner)lexikografie sowie Grammatik und Grammatikvermittlung. 252 pp. Deutsch.
3
Symbolbild
Kollokationen in Wissenschaftssprachen (2014)
DE PB NW
ISBN: 9783860576250 bzw. 3860576259, in Deutsch, Stauffenburg Verlag Dez 2014, Taschenbuch, neu.
Von Händler/Antiquariat, Rhein-Team Lörrach Ivano Narducci e.K. [57451429], Lörrach, Germany.
Neuware - Eine der wichtigsten Voraussetzungen für ein erfolgreiches Studium an einer deutschsprachigen Hochschule sind gute Deutschkenntnisse. Doch gerade das Formulieren wissenschaftlicher Texte bereitet einem Großteil der internationalen Studierenden erhebliche Schwierigkeiten. Geeignete Informationsquellen für wissenschaftssprachliche Formulierungen sind allerdings rar. Denn während bereits umfangreiche pressesprachliche Korpora zur Verfügung stehen, fehlt bislang eine größere Datengrundlage für eine empirisch abgesicherte Beschreibung der deutschen Wissenschaftssprache. In der vorliegenden Studie werden journalistische und wissenschaftliche Textkorpora anhand des Gebrauchs einer Auswahl von verbonominalen Kollokationen miteinander verglichen. Es wird nachgewiesen, dass wissenschaftliche Texte signifikante Abweichungen von Pressetexten aufweisen und dass in Hinblick auf eine adäquate, empirisch abgesicherte Beschreibung der deutschen Wissenschaftssprache der Aufbau größerer wissenschaftssprachlicher Textkorpora erforderlich ist. Darüber hinaus wird ein Konzept zur lexikographischen Aufbereitung der ermittelten wissenschaftssprachlichen Besonderheiten vorgestellt und demonstriert, in welcher Form die Informationen den zweitsprachlichen Studierenden zur Verfügung gestellt werden könnten. Franziska Wallner ist wissenschaftliche Mitarbeiterin am Herder-Institut der Universität Leipzig. Ihre Arbeitsschwerpunkte sind Korpuslinguistik, korpusgestützte Fremdsprachenvermittlung, Deutsch als (fremde) Wissenschaftssprache, Formelhafte Sprache, (Lerner)lexikografie sowie Grammatik und Grammatikvermittlung. 252 pp. Deutsch.
Neuware - Eine der wichtigsten Voraussetzungen für ein erfolgreiches Studium an einer deutschsprachigen Hochschule sind gute Deutschkenntnisse. Doch gerade das Formulieren wissenschaftlicher Texte bereitet einem Großteil der internationalen Studierenden erhebliche Schwierigkeiten. Geeignete Informationsquellen für wissenschaftssprachliche Formulierungen sind allerdings rar. Denn während bereits umfangreiche pressesprachliche Korpora zur Verfügung stehen, fehlt bislang eine größere Datengrundlage für eine empirisch abgesicherte Beschreibung der deutschen Wissenschaftssprache. In der vorliegenden Studie werden journalistische und wissenschaftliche Textkorpora anhand des Gebrauchs einer Auswahl von verbonominalen Kollokationen miteinander verglichen. Es wird nachgewiesen, dass wissenschaftliche Texte signifikante Abweichungen von Pressetexten aufweisen und dass in Hinblick auf eine adäquate, empirisch abgesicherte Beschreibung der deutschen Wissenschaftssprache der Aufbau größerer wissenschaftssprachlicher Textkorpora erforderlich ist. Darüber hinaus wird ein Konzept zur lexikographischen Aufbereitung der ermittelten wissenschaftssprachlichen Besonderheiten vorgestellt und demonstriert, in welcher Form die Informationen den zweitsprachlichen Studierenden zur Verfügung gestellt werden könnten. Franziska Wallner ist wissenschaftliche Mitarbeiterin am Herder-Institut der Universität Leipzig. Ihre Arbeitsschwerpunkte sind Korpuslinguistik, korpusgestützte Fremdsprachenvermittlung, Deutsch als (fremde) Wissenschaftssprache, Formelhafte Sprache, (Lerner)lexikografie sowie Grammatik und Grammatikvermittlung. 252 pp. Deutsch.
4
Kollokationen in Wissenschaftssprachen
DE NW
ISBN: 9783860576250 bzw. 3860576259, in Deutsch, neu.
Lieferung aus: Deutschland, 2-3 Werktage.
Eine der wichtigsten Voraussetzungen für ein erfolgreiches Studium an einer deutschsprachigen Hochschule sind gute Deutschkenntnisse. Doch gerade das Formulieren wissenschaftlicher Texte bereitet einem Großteil der internationalen Studierenden erhebliche Schwierigkeiten. Geeignete Informationsquellen für wissenschaftssprachliche Formulierungen sind allerdings rar. Denn während bereits umfangreiche pressesprachliche Korpora zur Verfügung stehen, fehlt bislang eine größere Datengrundlage für eine empirisch abgesicherte Beschreibung der deutschen Wissenschaftssprache.In der vorliegenden Studie werden journalistische und wissenschaftliche Textkorpora anhand des Gebrauchs einer Auswahl von verbonominalen Kollokationen miteinander verglichen. Es wird nachgewiesen, dass wissenschaftliche Texte signifikante Abweichungen von Pressetexten aufweisen und dass in Hinblick auf eine adäquate, empirisch abgesicherte Beschreibung der deutschen Wissenschaftssprache der Aufbau größerer wissenschaftssprachlicher Textkorpora erforderlich ist. Darüber hinaus wird ein Konzept zur lexikographischen Aufbereitung der ermittelten wissenschaftssprachlichen Besonderheiten vorgestellt und demonstriert, in welcher Form die Informationen den zweitsprachlichen Studierenden zur Verfügung gestellt werden könnten.Franziska Wallner ist wissenschaftliche Mitarbeiterin am Herder-Institut der Universität Leipzig. Ihre Arbeitsschwerpunkte sind Korpuslinguistik, korpusgestützte Fremdsprachenvermittlung, Deutsch als (fremde) Wissenschaftssprache, Formelhafte Sprache, (Lerner)lexikografie sowie Grammatik und Grammatikvermittlung. von Wallner, Franziska, Neu.
Eine der wichtigsten Voraussetzungen für ein erfolgreiches Studium an einer deutschsprachigen Hochschule sind gute Deutschkenntnisse. Doch gerade das Formulieren wissenschaftlicher Texte bereitet einem Großteil der internationalen Studierenden erhebliche Schwierigkeiten. Geeignete Informationsquellen für wissenschaftssprachliche Formulierungen sind allerdings rar. Denn während bereits umfangreiche pressesprachliche Korpora zur Verfügung stehen, fehlt bislang eine größere Datengrundlage für eine empirisch abgesicherte Beschreibung der deutschen Wissenschaftssprache.In der vorliegenden Studie werden journalistische und wissenschaftliche Textkorpora anhand des Gebrauchs einer Auswahl von verbonominalen Kollokationen miteinander verglichen. Es wird nachgewiesen, dass wissenschaftliche Texte signifikante Abweichungen von Pressetexten aufweisen und dass in Hinblick auf eine adäquate, empirisch abgesicherte Beschreibung der deutschen Wissenschaftssprache der Aufbau größerer wissenschaftssprachlicher Textkorpora erforderlich ist. Darüber hinaus wird ein Konzept zur lexikographischen Aufbereitung der ermittelten wissenschaftssprachlichen Besonderheiten vorgestellt und demonstriert, in welcher Form die Informationen den zweitsprachlichen Studierenden zur Verfügung gestellt werden könnten.Franziska Wallner ist wissenschaftliche Mitarbeiterin am Herder-Institut der Universität Leipzig. Ihre Arbeitsschwerpunkte sind Korpuslinguistik, korpusgestützte Fremdsprachenvermittlung, Deutsch als (fremde) Wissenschaftssprache, Formelhafte Sprache, (Lerner)lexikografie sowie Grammatik und Grammatikvermittlung. von Wallner, Franziska, Neu.
5
Kollokationen in Wissenschaftssprachen
~DE PB NW
ISBN: 3860576259 bzw. 9783860576250, vermutlich in Deutsch, Stauffenburg Verlag, Taschenbuch, neu.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
6
Kollokationen in Wissenschaftssprachen: Zur lernerlexikographischen Relevanz ihrer wissenschaftssprachlichen Gebrauchsspezifika (2014)
DE PB US FE
ISBN: 9783860576250 bzw. 3860576259, in Deutsch, 252 Seiten, Stauffenburg, Taschenbuch, gebraucht, Erstausgabe.
Lieferung aus: Deutschland, Versandfertig in 1 - 2 Werktagen.
Von Händler/Antiquariat, Buchhandlung Leselust.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Von Händler/Antiquariat, Buchhandlung Leselust.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
7
Kollokationen in Wissenschaftssprachen: Zur lernerlexikographischen Relevanz ihrer wissenschaftssprachlichen Gebrauchsspezifika (2014)
DE PB NW FE
ISBN: 9783860576250 bzw. 3860576259, in Deutsch, 252 Seiten, Stauffenburg, Taschenbuch, neu, Erstausgabe.
Lieferung aus: Deutschland, Versandfertig in 1 - 2 Werktagen.
Von Händler/Antiquariat, die-buecher-insel.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Von Händler/Antiquariat, die-buecher-insel.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
8
Kollokationen in Wissenschaftssprachen - Zur lernerlexikographischen Relevanz ihrer wissenschaftssprachlichen Gebrauchsspezifika (2014)
DE PB NW
ISBN: 9783860576250 bzw. 3860576259, in Deutsch, Stauffenburg, Taschenbuch, neu.
Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
verschiedene Anbieter.
Taschenbuch.
verschiedene Anbieter.
Taschenbuch.
Lade…