Von dem Buch Tagebuch Tanger 1987 - 1989., Aus dem Amerikan. von Lilian Faschinger und Thomas Priebsch haben wir 2 gleiche oder sehr ähnliche Ausgaben identifiziert!

Falls Sie nur an einem bestimmten Exempar interessiert sind, können Sie aus der folgenden Liste jenes wählen, an dem Sie interessiert sind:

Tagebuch Tanger 1987 - 1989., Aus dem Amerikan. von Lilian Faschinger und Thomas Priebsch100%: Bowles, Paul: Tagebuch Tanger 1987 - 1989., Aus dem Amerikan. von Lilian Faschinger und Thomas Priebsch (ISBN: 9783854202035) 1991, Erstausgabe, in Deutsch, Taschenbuch.
Nur diese Ausgabe anzeigen…
El limón. übersetzt ins Englische von Aus dem Englischen von Lilian Faschinger Thomas Priebsch. Originaltitel: The Lemon. Mit einem Glossar. - (=Goldmann 41117).32%: Mrabet, Mohammed und Paul Bowles: El limón. übersetzt ins Englische von Aus dem Englischen von Lilian Faschinger Thomas Priebsch. Originaltitel: The Lemon. Mit einem Glossar. - (=Goldmann 41117). (ISBN: 9783442411177) Erstausgabe, in Deutsch, Taschenbuch.
Nur diese Ausgabe anzeigen…

Tagebuch Tanger 1987 - 1989., Aus dem Amerikan. von Lilian Faschinger und Thomas Priebsch
12 Angebote vergleichen

Preise201320142015
Schnitt 14,10 15,48 12,69
Nachfrage
Bester Preis: 8,00 (vom 19.03.2014)
1
9783442411177 - Mrabet, Mohammed und Paul Bowles: El limón. übersetzt ins Englische von Aus dem Englischen von Lilian Faschinger Thomas Priebsch. Originaltitel: The Lemon. Mit einem Glossar. - (=Goldmann 41117).
Mrabet, Mohammed und Paul Bowles

El limón. übersetzt ins Englische von Aus dem Englischen von Lilian Faschinger Thomas Priebsch. Originaltitel: The Lemon. Mit einem Glossar. - (=Goldmann 41117). (1992)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland ~DE PB US FE

ISBN: 9783442411177 bzw. 3442411173, vermutlich in Deutsch, [München] : Goldmann Verlag [1992]. Taschenbuch, gebraucht, guter Zustand, Erstausgabe.

15,40 + Versand: 7,00 = 22,40
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, BOUQUINIST [1048136], München, BY, Germany.
156 (4) Seiten. 18 cm. Umschlaggestaltung: Design Team. Sehr guter Zustand. Ein Roman, über die Erlebnisse und das Schicksal eines zwölfjährigen Jungen in einer arabischen Großstadt. Ein Buch über Liebe, Hass und Gewalt. - Mohammed Mrabet (arabisch ?? ??? DMG Mu?ammad Murabi?, richtiger Name Mohammed ben Chaib el Hajam; * 8. März 1936) ist ein marokkanischer Autor, Künstler und Geschichtenerzähler des Ait Waryaghar-Berberstamms aus dem Rifgebirge. Er ist hauptsächlich bekannt durch seine Verbindung zu den US-amerikanischen Beat Generation-Autoren William S. Burroughs, Tennessee Williams und Paul Bowles, die er in Tanger kennenlernte. Paul Bowles übersetzte eine Reihe von Mrabets literarischen Werken ins Englische. Leben: Mohammed Mrabet wurde im Rifgebirge als eines von 23 Geschwistern geboren, ging zuerst auf eine Koranschule und anschließend auf eine staatliche Schule. Er verbrachte seine Kindheit und Jugend in Tanger, wo er als Fischer, Hotelangestellter und Barmixer arbeitete. Nachdem er 1956 Paul und Jane Bowles kennenlernte, begann Paul Bowles, Mrabets Erzählungen, die er auf Tonband aufnahm, ins Englische zu übersetzen. Der Analphabet Mrabet wurde so durch seine Erzählungen zu einem der international bekanntesten marokkanischen Autoren. Auch Mrabets Gemälde werden gerne von Sammlern erworben. . . Aus: wikipedia-Mohammed_Mrabet. - - Paul Bowles (* 30. Dezember 1910 in Queens, New York; † 18. November 1999 in Tanger) war ein US-amerikanischer Schriftsteller, Komponist und Übersetzer. Leben: Paul Bowles wurde als Einzelkind konservativer Eltern geboren. Früh zeichnete sich seine schriftstellerische und musikalische Gabe ab: Bereits 1929 wurden einige seiner Gedichte in Frankreich veröffentlicht. Daraufhin verließ er die University of Virginia, an der er Musik studierte, um nach Europa zu reisen. Nach seiner Rückkehr widmete er sich erneut dem Studium der Musik. Im Jahr 1931 reiste Bowles zum ersten Mal nach Tanger und war von der Stadt und ihren Menschen fasziniert. Wieder zurück in den Vereinigten Staaten, verdiente er sein Geld als Komponist für Kammer- und Theatermusik und schrieb Theaterkritiken. 1937 lernte er Jane Auer kennen, eine 20-jährige angehende Schriftstellerin. Im Jahr darauf heirateten die beiden, obwohl Jane zuvor nur lesbische Beziehungen geführt hatte, während Bowles bisexuell orientiert war. Schon bald gingen beide im sexuellem Bereich wieder ihre eigenen Wege, blieben aber freundschaftlich eng verbunden und unterstützten sich gegenseitig in ihrer künstlerischen Arbeit. Mit dem ersten Roman von Jane Bowles Zwei sehr ernsthafte Damen, den die Kritik äußerst unterschiedlich aufnahm, begann auch seine Karriere. Paul Bowles begann selbst zu schreiben und veröffentlichte ab 1945 Erzählungen. Während Jane an ihrem zweiten Roman arbeitete, ging Bowles 1947 nach Tanger, um dort seinen ersten Roman zu schreiben. Auf dem Weg dorthin entstand die Kurzgeschichte Pages from Cold Point, die die Beat-Bewegung der 1950er- und 1960er-Jahre solchermaßen inspirierte, dass sie Bowles zu einem ihrer Vorbilder erhob. 1948 folgte Jane ihm nach Tanger. Durch weitere Autoren wie Truman Capote, Tennessee Williams, William S. Burroughs, Jack Kerouac wurde diese Stadt zeitweilig zu einem Mekka der Schriftsteller. Im Jahr 1949 erschien sein erster Roman The Sheltering Sky („Himmel über der Wüste"), der ein großer Erfolg wurde. Ausgedehnte Reisen nach Sri Lanka, Indien, Spanien und durch Marokko einschließlich der Sahara folgten, woraus weitere Geschichten und Bücher resultierten. Er arbeitete auch an einer Oper. Seine Frau erlitt 1957 einen Schlaganfall und wurde alkohol- und tablettenabhängig, litt unter epileptischen Anfällen und zunehmender geistiger Verwirrung. Als sie 1973 in Málaga starb, war Bowles bei ihr. Er, der sich während ihrer Krankheit stets um sie gekümmert hatte, schrieb in dieser Zeit unter anderem die Erzählungen Gesang der Insekten, Mitternachtsmesse, die Romane So mag er fallen, Das Haus der Spinne und seine Autobiografie Without Stopping. An Autobiography („Rastlos. Erinnerungen eines Nomaden"). Er unterstützte marokkanische Autoren, indem er sie wie zum Beispiel Mohamed Choukri zum Schreiben ermutigte. Choukris Autobiografie Das nackte Brot übersetzte Bowles ins Englische, so wie Driss ben Hamed Charhadis Ein Leben voller Fallgruben. Im Weiteren übersetzte er die Werke der schweizerischen Abenteurerin und Autorin Isabelle Eberhardt. 1990 entstand Bernardo Bertoluccis Verfilmung von Himmel über der Wüste nach Bowles' Roman. Der Autor hatte zwei kurze Gastauftritte in dem Film, war aber mit dem Gesamtergebnis nicht zufrieden. Bowles starb 1999 im italienischen Krankenhaus in Tanger. Wirkung: Bowles hat sich schon in seiner Kindheit mit den versteckten Abgründen der US-amerikanischen Gesellschaft auseinandergesetzt, von denen viele seiner Geschichten und Romane handeln. Die dauerkränkelnde Mutter, mit der ihn eine Hassliebe verband, und sein puritanisch-autoritärer Vater, den er ausnahmslos hasste, drängten ihn zudem früh in eine Traumwelt, in der er seine Phantasien „ausleben" konnte. Sein literarisches Werk zeichnet sich vor allem durch eine Offenheit aus, die zu ihrer Zeit wohl einmalig, zumindest aber für die breite Öffentlichkeit schockierend war. Bowles Figuren sind oft entwurzelte, im Innersten kranke und sich selbst suchende Gestalten. Als Verfasser von Erzählungen gehört Paul Bowles zu den bedeutendsten Autoren in der US-amerikanischen Literatur der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts. . Aus: wikipedia-Paul_Bowles. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 160 Afrikanische Literatur, Literaturrezeption, Literaturgeschichte, Literaturwissenschaft, Literaturrecherche, Literaturinterpretation, Afrika, Marokkanische Literatur, Arabische Literatur, Marokko, Tanger, Englische Literatur Amerikas, Belletristik, Americana, Zeitgeschichte, Amerikanische Geschichte, Amerikanische Gesellschaft, Amerikanische Literatur des 20. Jahrhunderts, Politik, Soziologie, Amerikanistik, USA, Ve, Books.
2
3442411173 - Bowles, Paul: El Limon.
Symbolbild
Bowles, Paul

El Limon. (1989)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB US

ISBN: 3442411173 bzw. 9783442411177, in Deutsch, München, Goldmann, 1989, Taschenbuch, gebraucht.

5,95 + Versand: 1,50 = 7,45
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandart: STD, Versand nach: DE.
Von Händler/Antiquariat, Antiquariat Eule, Brühler Versandbuchhandel, [3043].
"Mohammed Mrabet ist ein orientalischer Geschichtenerzähler par exellence. Seine Sprache ist farbenprächtig und lebensprall wie die tausend Gassen der Medina - verlockend und gefährlich. Sein Roman entführt in eine andere Welt, in die Welt der Souks und der orientalischen Cafes." - - Hinweis: Hier verwandte Texte sind teilweise Zitate der Klappentexte, Rückentexte und inhaltliche Beschreibungen der Verlage oder auch eigene Zusammenfassungen und Rezensionen. Diese Veröffentlichungen machen wir uns nicht zu Eigen. Die Rechte der Publikationen bleiben ausschließlich bei den Autoren und Verlagen. Tb; KL-8°; 157 Seiten Einband leicht berieben.; Goldmann Taschenbuch 41117.
3
9783442411177 - Mrabet, Mohammed und Paul Bowles: El limón. übersetzt ins Englische von Aus dem Englischen von Lilian Faschinger Thomas Priebsch. Originaltitel: The Lemon. Mit einem Glossar. - (=Goldmann 41117). Taschenbucherstausgabe
Mrabet, Mohammed und Paul Bowles

El limón. übersetzt ins Englische von Aus dem Englischen von Lilian Faschinger Thomas Priebsch. Originaltitel: The Lemon. Mit einem Glossar. - (=Goldmann 41117). Taschenbucherstausgabe (1992)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB US

ISBN: 9783442411177 bzw. 3442411173, in Deutsch, [München] : Goldmann Verlag, Taschenbuch, gebraucht, guter Zustand.

15,40
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, zzgl. Versandkosten.
Von Händler/Antiquariat, BOUQUINIST Versand-Antiquariat GbR, 80799 München.
Taschenbucherstausgabe 156 (4) Seiten. 18 cm. Umschlaggestaltung: Design Team. Taschenbuch. Kartoniert. Sehr guter Zustand. Ein Roman, über die Erlebnisse und das Schicksal eines zwölfjährigen Jungen in einer arabischen Großstadt. Ein Buch über Liebe, Hass und Gewalt. - Mohammed Mrabet (arabisch ?? ??? DMG Mu?ammad Murabi?, richtiger Name Mohammed ben Chaib el Hajam; * 8. März 1936) ist ein marokkanischer Autor, Künstler und Geschichtenerzähler des Ait Waryaghar-Berberstamms aus dem Rifgebirge. Er ist hauptsächlich bekannt durch seine Verbindung zu den US-amerikanischen Beat Generation-Autoren William S. Burroughs, Tennessee Williams und Paul Bowles, die er in Tanger kennenlernte. Paul Bowles übersetzte eine Reihe von Mrabets literarischen Werken ins Englische. Leben: Mohammed Mrabet wurde im Rifgebirge als eines von 23 Geschwistern geboren, ging zuerst auf eine Koranschule und anschließend auf eine staatliche Schule. Er verbrachte seine Kindheit und Jugend in Tanger, wo er als Fischer, Hotelangestellter und Barmixer arbeitete. Nachdem er 1956 Paul und Jane Bowles kennenlernte, begann Paul Bowles, Mrabets Erzählungen, die er auf Tonband aufnahm, ins Englische zu übersetzen. Der Analphabet Mrabet wurde so durch seine Erzählungen zu einem der international bekanntesten marokkanischen Autoren. Auch Mrabets Gemälde werden gerne von Sammlern erworben. ... . Aus: wikipedia-Mohammed_Mrabet. - - Paul Bowles (* 30. Dezember 1910 in Queens, New York; † 18. November 1999 in Tanger) war ein US-amerikanischer Schriftsteller, Komponist und Übersetzer. Leben: Paul Bowles wurde als Einzelkind konservativer Eltern geboren. Früh zeichnete sich seine schriftstellerische und musikalische Gabe ab: Bereits 1929 wurden einige seiner Gedichte in Frankreich veröffentlicht. Daraufhin verließ er die University of Virginia, an der er Musik studierte, um nach Europa zu reisen. Nach seiner Rückkehr widmete er sich erneut dem Studium der Musik. Im Jahr 1931 reiste Bowles zum ersten Mal nach Tanger und war von der Stadt und ihren Menschen fasziniert. Wieder zurück in den Vereinigten Staaten, verdiente er sein Geld als Komponist für Kammer- und Theatermusik und schrieb Theaterkritiken. 1937 lernte er Jane Auer kennen, eine 20-jährige angehende Schriftstellerin. Im Jahr darauf heirateten die beiden, obwohl Jane zuvor nur lesbische Beziehungen geführt hatte, während Bowles bisexuell orientiert war. Schon bald gingen beide im sexuellem Bereich wieder ihre eigenen Wege, blieben aber freundschaftlich eng verbunden und unterstützten sich gegenseitig in ihrer künstlerischen Arbeit. Mit dem ersten Roman von Jane Bowles Zwei sehr ernsthafte Damen, den die Kritik äußerst unterschiedlich aufnahm, begann auch seine Karriere. Paul Bowles begann selbst zu schreiben und veröffentlichte ab 1945 Erzählungen. Während Jane an ihrem zweiten Roman arbeitete, ging Bowles 1947 nach Tanger, um dort seinen ersten Roman zu schreiben. Auf dem Weg dorthin entstand die Kurzgeschichte Pages from Cold Point, die die Beat-Bewegung der 1950er- und 1960er-Jahre solchermaßen inspirierte, dass sie Bowles zu einem ihrer Vorbilder erhob. 1948 folgte Jane ihm nach Tanger. Durch weitere Autoren wie Truman Capote, Tennessee Williams, William S. Burroughs, Jack Kerouac wurde diese Stadt zeitweilig zu einem Mekka der Schriftsteller. Im Jahr 1949 erschien sein erster Roman The Sheltering Sky („Himmel über der Wüste“), der ein großer Erfolg wurde. Ausgedehnte Reisen nach Sri Lanka, Indien, Spanien und durch Marokko einschließlich der Sahara folgten, woraus weitere Geschichten und Bücher resultierten. Er arbeitete auch an einer Oper. Seine Frau erlitt 1957 einen Schlaganfall und wurde alkohol- und tablettenabhängig, litt unter epileptischen Anfällen und zunehmender geistiger Verwirrung. Als sie 1973 in Málaga starb, war Bowles bei ihr. Er, der sich während ihrer Krankheit stets um sie gekümmert hatte, schrieb in dieser Zeit unter anderem die Erzählungen Gesang der Insekten, Mitternachtsmesse, die Romane So mag er fallen, Das Haus der Spinne und seine Autobiografie Without Stopping. An Autobiography („Rastlos. Erinnerungen eines Nomaden“). Er unterstützte marokkanische Autoren, indem er sie wie zum Beispiel Mohamed Choukri zum Schreiben ermutigte. Choukris Autobiografie Das nackte Brot übersetzte Bowles ins Englische, so wie Driss ben Hamed Charhadis Ein Leben voller Fallgruben. Im Weiteren übersetzte er die Werke der schweizerischen Abenteurerin und Autorin Isabelle Eberhardt. 1990 entstand Bernardo Bertoluccis Verfilmung von Himmel über der Wüste nach Bowles' Roman. Der Autor hatte zwei kurze Gastauftritte in dem Film, war aber mit dem Gesamtergebnis nicht zufrieden. Bowles starb 1999 im italienischen Krankenhaus in Tanger. Wirkung: Bowles hat sich schon in seiner Kindheit mit den versteckten Abgründen der US-amerikanischen Gesellschaft auseinandergesetzt, von denen viele seiner Geschichten und Romane handeln. Die dauerkränkelnde Mutter, mit der ihn eine Hassliebe verband, und sein puritanisch-autoritärer Vater, den er ausnahmslos hasste, drängten ihn zudem früh in eine Traumwelt, in der er seine Phantasien „ausleben“ konnte. Sein literarisches Werk zeichnet sich vor allem durch eine Offenheit aus, die zu ihrer Zeit wohl einmalig, zumindest aber für die breite Öffentlichkeit schockierend war. Bowles Figuren sind oft entwurzelte, im Innersten kranke und sich selbst suchende Gestalten. Als Verfasser von Erzählungen gehört Paul Bowles zu den bedeutendsten Autoren in der US-amerikanischen Literatur der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts. ... Aus: wikipedia-Paul_Bowles. Versand D: 2,60 EUR Afrikanische Literatur, Literaturrezeption, Literaturgeschichte, Literaturwissenschaft, Literaturrecherche, Literaturinterpretation, Afrika, Marokkanische Literatur, Arabische Literatur, Marokko, Tanger, Englische Literatur Amerikas, Belletristik, Americana, Zeitgeschichte, Amerikanische Geschichte, Amerikanische Gesellschaft, Amerikanische Literatur des 20. Jahrhunderts, Politik, Soziologie, Amerikanistik, USA, Vereinigte Staaten, Literaturgeschichte, Literaturtheorie, Literaturgattungen, Literaturepochen, Arabische Literatur, Marokko, Tanger, Angelegt am: 31.03.2021.
4
Bowles, Paul

Tagebuch Tanger 1987 - 1989., Aus dem Amerikan. von Lilian Faschinger und Thomas Priebsch (1991)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE FE

ISBN: 9783854202035 bzw. 3854202032, in Deutsch, Graz , Wien : Literaturverl. Droschl, Erstausgabe.

10,60 + Versand: 9,95 = 20,55
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, Roland Antiquariat UG haftungsbeschränkt [1047880], Köln, Germany.
90 S. , 21 cm Einband etwas berieben, A. einigen Seiten Anstriche,sonst gut erh. 3854202032 Wir versenden unsere Bücher mit der Deutschen Post (Büchersendung / Presse und Buch International) oder mit DHL (Paket national und international). Auf Wunsch schicken wir Ihnen gerne ein JPG Bild. Sprache: de Gewicht in Gramm: 500.
5
3442411173 - Bowles, Paul: El Limon.
Symbolbild
Bowles, Paul

El Limon. (1989)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB US

ISBN: 3442411173 bzw. 9783442411177, in Deutsch, München, Goldmann, 1989, Taschenbuch, gebraucht.

5,95 + Versand: 1,50 = 7,45
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandart: STD, Versand nach: DE.
Von Händler/Antiquariat, Antiquariat Eule, Brühler Versandbuchhandel (Einzelunternehmen), [3043].
Mohammed Mrabet ist ein orientalischer Geschichtenerzähler par exellence. Seine Sprache ist farbenprächtig und lebensprall wie die tausend Gassen der Medina - verlockend und gefährlich. Sein Roman entführt in eine andere Welt, in die Welt der Souks und der orientalischen Cafes. Tb; KL-8°; 157 Seiten Einband leicht berieben.; Goldmann Taschenbuch 41117.
6
9783442411177 - Paul Bowles, Mohammed Mrabet: El Limon.
Paul Bowles, Mohammed Mrabet

El Limon. (1998)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB US

ISBN: 9783442411177 bzw. 3442411173, in Deutsch, 156 Seiten, Goldmann Wilhelm GmbH, Taschenbuch, gebraucht.

0,04
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandfertig in 1 - 2 Werktagen.
Von Händler/Antiquariat, reBuy reCommerce GmbH.
Ein Roman, über die Erlebnisse und das Schicksal eines zwölfjährigen Jungen in einer arabischen Großstadt. Ein Buch über Liebe, Hass und Gewalt. , Broschiert, Label: Goldmann Wilhelm GmbH, Goldmann Wilhelm GmbH, Produktgruppe: Book, Publiziert: 1998-02, Studio: Goldmann Wilhelm GmbH, Verkaufsrang: 875845.
7
Bowles, Paul

Tagebuch Tanger 1987 - 1989., Aus dem Amerikan. von Lilian Faschinger und Thomas Priebsch (1991)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE FE

ISBN: 9783854202035 bzw. 3854202032, in Deutsch, Droschl, Graz, Österreich, Erstausgabe.

10,60 + Versand: 9,95 = 20,55
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, Roland Antiquariat UG haftungsbeschränkt [1047880], Köln, NRW, Germany.
90 S. , 21 cm Einband etwas berieben, A. einigen Seiten Anstriche,sonst gut erh. 3854202032 Auf Wunsch schicken wir Ihnen gerne ein JPG Bild. Sprache: de Gewicht in Gramm: 500.
8
Bowles, Paul

Tagebuch Tanger 1987 - 1989. Aus dem Amerikan. von Lilian Faschinger und Thomas Priebsch

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE US

ISBN: 3854202032 bzw. 9783854202035, in Deutsch, Graz , Wien : Literaturverl. Droschl, 1991. gebraucht.

9,60 + Versand: 1,50 = 11,10
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandart: STD, Versand nach: DE.
Von Händler/Antiquariat, Roland Antiquariat UG (haftungsbeschränkt), [819].
Einband etwas berieben, A. einigen Seiten Anstriche,sonst gut erh. 3854202032 Wir versenden unsere Bücher mit der Deutschen Post (Büchersendung / Presse und Buch International) oder mit DHL (Paket national und international). Dt. Erstausg. 90 S. , 21 cm engl. brosch.
9
3442411173 - Bowles, Paul / Mrabet, Mohammed: El Limon. Aus dem Englischen von Lilian Faschinger und Thomas Priebsch.
Symbolbild
Bowles, Paul / Mrabet, Mohammed

El Limon. Aus dem Englischen von Lilian Faschinger und Thomas Priebsch. (1992)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB US

ISBN: 3442411173 bzw. 9783442411177, in Deutsch, München, Goldmann 1992, Taschenbuch, gebraucht.

5,50 + Versand: 1,50 = 7,00
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandart: STD, Versand nach: DE.
Von Händler/Antiquariat, Antiquariat Christoph Wilde, [1400].
3442411173, 157, (3) S. Ill. Orig.-Broschur. Taschenbuch (= Bd. 41117). - Rückenkanten etwas berieben; Rücken und Papier leicht gebräunt (ex-Raucher-Exemplar). Blindgeprägter Exlibrisstempel auf Titel; ansonsten innen sauber. Gut erhaltenes Exemplar.
10
9783854202035 - Bowles, Paul: Tagebuch Tanger 1987 - 1989
Bowles, Paul

Tagebuch Tanger 1987 - 1989 (1991)

Lieferung erfolgt aus/von: Österreich DE PB US

ISBN: 9783854202035 bzw. 3854202032, in Deutsch, Literaturverlag Droschl, Taschenbuch, gebraucht.

12,00 + Versand: 3,00 = 15,00
unverbindlich
buch@regal, [4672151].
Aus dem Amerikan. von Lilian Faschinger und Thomas Priebsch, dt. Erstausg. Einband an den Ecken etwas bestoßen, ansonsten einwandfrei. Softcover.
Lade…