Von dem Buch Die lustigen Weiber von Windsor haben wir 6 gleiche oder sehr ähnliche Ausgaben identifiziert!
Falls Sie nur an einem bestimmten Exempar interessiert sind, können Sie aus der folgenden Liste jenes wählen, an dem Sie interessiert sind:
100%: William Shakespeare: Die lustigen Weiber von Windsor (ISBN: 9783843031998) Hofenberg Okt 2013, in Deutsch, Broschiert.
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Nur diese Ausgabe anzeigen…
100%: William Shakespeare: Die Lustigen Weiber Von Windsor (ISBN: 9781482722178) CreateSpace Publishing, in Englisch, Taschenbuch.
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Nur diese Ausgabe anzeigen…
100%: William Shakespeare: Die lustigen Weiber von Windsor (ISBN: 9783843031981) 2015, Hofenberg, Hofenberg, in Deutsch, Taschenbuch.
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Nur diese Ausgabe anzeigen…
61%: William Shakespeare, Erich Fried, Erich Fried: Viel Getu um nichts / Die lustigen Weiber von Windsor. (ISBN: 9783803123824) 2000, in Deutsch, Taschenbuch.
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Nur diese Ausgabe anzeigen…
46%: Shakespeare, William: Die lustigen Weiber von Windsor (ISBN: 9783423127592) 2011, in Deutsch, Taschenbuch.
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Nur diese Ausgabe anzeigen…
34%: Shakespeare, William; Übers.: Fried, Erich: Viel Getu um Nichts / Die lustigen. .Weiber von Windsor. Mit einer Einleitung von Friedmar Apel (ISBN: 9783803127228) 2014, Erstausgabe, in Deutsch, Taschenbuch.
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Die lustigen Weiber von Windsor - 7 Angebote vergleichen
Preise | 2013 | 2014 | 2015 | 2019 |
---|---|---|---|---|
Schnitt | € 19,80 | € 19,80 | € 26,12 | € 27,09 |
Nachfrage |
1
Die lustigen Weiber von Windsor (2015)
~DE HC NW
ISBN: 9783843031998 bzw. 3843031991, Band: 1, vermutlich in Deutsch, Hofenberg, gebundenes Buch, neu.
Lieferung aus: Schweiz, Versandfertig innert 1 - 2 Wochen.
Die lustigen Weiber von Windsor, William Shakespeare: Die lustigen Weiber von Windsor Erstmals ins Deutsche übersetzt von Johann Joachim Eschenburg (1775). Die vorliegende Übersetzung stammt von Wolf Graf Baudissin. Erstdruck in: Shakspeare´s dramatische Werke. Übersetzt von August Wilhelm Schlegel. Ergänzt und erläutert von Ludwig Tieck, Bd. 8, Berlin (Georg Andreas Reimer) 1832. Vollständige Neuausgabe. Herausgegeben von Karl-Maria Guth. Berlin 2013. Textgrundlage ist die Ausgabe: William Shakespeare: Sämtliche Werke in vier Bänden. Band 1, Herausgegeben von Anselm Schlösser. Berlin: Aufbau, 1975. Die Paginierung obiger Ausgabe wird in dieser Neuausgabe als Marginalie zeilengenau mitgeführt. Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Johann Füssli, Falstaff im Wäschekorb, 1792. Gesetzt aus Minion Pro, 11 pt. gebundene Ausgabe, 15.03.2015.
Die lustigen Weiber von Windsor, William Shakespeare: Die lustigen Weiber von Windsor Erstmals ins Deutsche übersetzt von Johann Joachim Eschenburg (1775). Die vorliegende Übersetzung stammt von Wolf Graf Baudissin. Erstdruck in: Shakspeare´s dramatische Werke. Übersetzt von August Wilhelm Schlegel. Ergänzt und erläutert von Ludwig Tieck, Bd. 8, Berlin (Georg Andreas Reimer) 1832. Vollständige Neuausgabe. Herausgegeben von Karl-Maria Guth. Berlin 2013. Textgrundlage ist die Ausgabe: William Shakespeare: Sämtliche Werke in vier Bänden. Band 1, Herausgegeben von Anselm Schlösser. Berlin: Aufbau, 1975. Die Paginierung obiger Ausgabe wird in dieser Neuausgabe als Marginalie zeilengenau mitgeführt. Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Johann Füssli, Falstaff im Wäschekorb, 1792. Gesetzt aus Minion Pro, 11 pt. gebundene Ausgabe, 15.03.2015.
2
Die lustigen Weiber von Windsor (2015)
DE HC NW
ISBN: 9783843031998 bzw. 3843031991, Band: 1, in Deutsch, Hofenberg, gebundenes Buch, neu.
Lieferung aus: Deutschland, Lieferbar in 3 - 5 Tagen.
William Shakespeare: Die lustigen Weiber von Windsor Erstmals ins Deutsche übersetzt von Johann Joachim Eschenburg (1775). Die vorliegende Übersetzung stammt von Wolf Graf Baudissin. Erstdruck in: Shakspeare´s dramatische Werke. Übersetzt von August Wilhelm Schlegel. Ergänzt und erläutert von Ludwig Tieck, Bd. 8, Berlin (Georg Andreas Reimer) 1832. Vollständige Neuausgabe. Herausgegeben von Karl-Maria Guth. Berlin 2013. Textgrundlage ist die Ausgabe: William Shakespeare: Sämtliche Werke in vier Bänden. Band 1, Herausgegeben von Anselm Schlösser. Berlin: Aufbau, 1975. Die Paginierung obiger Ausgabe wird in dieser Neuausgabe als Marginalie zeilengenau mitgeführt. Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Johann Füssli, Falstaff im Wäschekorb, 1792. Gesetzt aus Minion Pro, 11 pt. 15.03.2015, gebundene Ausgabe.
William Shakespeare: Die lustigen Weiber von Windsor Erstmals ins Deutsche übersetzt von Johann Joachim Eschenburg (1775). Die vorliegende Übersetzung stammt von Wolf Graf Baudissin. Erstdruck in: Shakspeare´s dramatische Werke. Übersetzt von August Wilhelm Schlegel. Ergänzt und erläutert von Ludwig Tieck, Bd. 8, Berlin (Georg Andreas Reimer) 1832. Vollständige Neuausgabe. Herausgegeben von Karl-Maria Guth. Berlin 2013. Textgrundlage ist die Ausgabe: William Shakespeare: Sämtliche Werke in vier Bänden. Band 1, Herausgegeben von Anselm Schlösser. Berlin: Aufbau, 1975. Die Paginierung obiger Ausgabe wird in dieser Neuausgabe als Marginalie zeilengenau mitgeführt. Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Johann Füssli, Falstaff im Wäschekorb, 1792. Gesetzt aus Minion Pro, 11 pt. 15.03.2015, gebundene Ausgabe.
3
Die lustigen Weiber von Windsor
DE HC NW
ISBN: 9783843031998 bzw. 3843031991, Bände: 1 und 8, in Deutsch, Hofenberg, gebundenes Buch, neu.
Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
buecher.de GmbH & Co. KG, [1].
William Shakespeare: Die lustigen Weiber von Windsor Erstmals ins Deutsche übersetzt von Johann Joachim Eschenburg (1775). Die vorliegende Übersetzung stammt von Wolf Graf Baudissin. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. Übersetzt von August Wilhelm Schlegel. Ergänzt und erläutert von Ludwig Tieck, Bd. 8, Berlin (Georg Andreas Reimer) 1832. Vollständige Neuausgabe. Herausgegeben von Karl-Maria Guth. Berlin 2013. Textgrundlage ist die Ausgabe: William Shakespeare: Sämtliche Werke in vier Bänden. Band 1, Herausgegeben von Anselm Schlösser. Berlin: Aufbau, 1975. Die Paginierung obiger Ausgabe wird in dieser Neuausgabe als Marginalie zeilengenau mitgeführt. Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Johann Füssli, Falstaff im Wäschekorb, 1792. Gesetzt aus Minion Pro, 11 pt.Versandfertig in 3-5 Tagen, Hardcover.
buecher.de GmbH & Co. KG, [1].
William Shakespeare: Die lustigen Weiber von Windsor Erstmals ins Deutsche übersetzt von Johann Joachim Eschenburg (1775). Die vorliegende Übersetzung stammt von Wolf Graf Baudissin. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. Übersetzt von August Wilhelm Schlegel. Ergänzt und erläutert von Ludwig Tieck, Bd. 8, Berlin (Georg Andreas Reimer) 1832. Vollständige Neuausgabe. Herausgegeben von Karl-Maria Guth. Berlin 2013. Textgrundlage ist die Ausgabe: William Shakespeare: Sämtliche Werke in vier Bänden. Band 1, Herausgegeben von Anselm Schlösser. Berlin: Aufbau, 1975. Die Paginierung obiger Ausgabe wird in dieser Neuausgabe als Marginalie zeilengenau mitgeführt. Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Johann Füssli, Falstaff im Wäschekorb, 1792. Gesetzt aus Minion Pro, 11 pt.Versandfertig in 3-5 Tagen, Hardcover.
4
Symbolbild
Die lustigen Weiber von Windsor (2015)
DE NW RP
ISBN: 9783843031998 bzw. 3843031991, Bände: 1 und 8, in Deutsch, Hofenberg Mrz 2015, neu, Nachdruck.
Von Händler/Antiquariat, AHA-BUCH GmbH [51283250], Einbeck, Germany.
This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware - William Shakespeare: Die lustigen Weiber von Windsor Erstmals ins Deutsche übersetzt von Johann Joachim Eschenburg (1775). Die vorliegende Übersetzung stammt von Wolf Graf Baudissin. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. Übersetzt von August Wilhelm Schlegel. Ergänzt und erläutert von Ludwig Tieck, Bd. 8, Berlin (Georg Andreas Reimer) 1832. Vollständige Neuausgabe. Herausgegeben von Karl-Maria Guth. Berlin 2013. Textgrundlage ist die Ausgabe: William Shakespeare: Sämtliche Werke in vier Bänden. Band 1, Herausgegeben von Anselm Schlösser. Berlin: Aufbau, 1975. Die Paginierung obiger Ausgabe wird in dieser Neuausgabe als Marginalie zeilengenau mitgeführt. Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Johann Füssli, Falstaff im Wäschekorb, 1792. Gesetzt aus Minion Pro, 11 pt. 88 pp. Deutsch.
This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware - William Shakespeare: Die lustigen Weiber von Windsor Erstmals ins Deutsche übersetzt von Johann Joachim Eschenburg (1775). Die vorliegende Übersetzung stammt von Wolf Graf Baudissin. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. Übersetzt von August Wilhelm Schlegel. Ergänzt und erläutert von Ludwig Tieck, Bd. 8, Berlin (Georg Andreas Reimer) 1832. Vollständige Neuausgabe. Herausgegeben von Karl-Maria Guth. Berlin 2013. Textgrundlage ist die Ausgabe: William Shakespeare: Sämtliche Werke in vier Bänden. Band 1, Herausgegeben von Anselm Schlösser. Berlin: Aufbau, 1975. Die Paginierung obiger Ausgabe wird in dieser Neuausgabe als Marginalie zeilengenau mitgeführt. Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Johann Füssli, Falstaff im Wäschekorb, 1792. Gesetzt aus Minion Pro, 11 pt. 88 pp. Deutsch.
5
Symbolbild
Die lustigen Weiber von Windsor (2013)
DE NW RP
ISBN: 9783843031998 bzw. 3843031991, Bände: 1 und 8, in Deutsch, Hofenberg Okt 2013, neu, Nachdruck.
Von Händler/Antiquariat, AHA-BUCH GmbH [51283250], Einbeck, NDS, Germany.
This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware - William Shakespeare: Die lustigen Weiber von WindsorErstmals ins Deutsche übersetzt von Johann Joachim Eschenburg (1775). Die vorliegende Übersetzung stammt von Wolf Graf Baudissin. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. Übersetzt von August Wilhelm Schlegel. Ergänzt und erläutert von Ludwig Tieck, Bd. 8, Berlin (Georg Andreas Reimer) 1832.Vollständige Neuausgabe.Herausgegeben von Karl-Maria Guth.Berlin 2013.Textgrundlage ist die Ausgabe:William Shakespeare: Sämtliche Werke in vier Bänden. Band 1, Herausgegeben von Anselm Schlösser. Berlin: Aufbau, 1975.Die Paginierung obiger Ausgabe wird in dieser Neuausgabe als Marginalie zeilengenau mitgeführt.Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Johann Füssli, Falstaff im Wäschekorb, 1792.Gesetzt aus Minion Pro, 11 pt. 84 pp. Deutsch.
This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware - William Shakespeare: Die lustigen Weiber von WindsorErstmals ins Deutsche übersetzt von Johann Joachim Eschenburg (1775). Die vorliegende Übersetzung stammt von Wolf Graf Baudissin. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. Übersetzt von August Wilhelm Schlegel. Ergänzt und erläutert von Ludwig Tieck, Bd. 8, Berlin (Georg Andreas Reimer) 1832.Vollständige Neuausgabe.Herausgegeben von Karl-Maria Guth.Berlin 2013.Textgrundlage ist die Ausgabe:William Shakespeare: Sämtliche Werke in vier Bänden. Band 1, Herausgegeben von Anselm Schlösser. Berlin: Aufbau, 1975.Die Paginierung obiger Ausgabe wird in dieser Neuausgabe als Marginalie zeilengenau mitgeführt.Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Johann Füssli, Falstaff im Wäschekorb, 1792.Gesetzt aus Minion Pro, 11 pt. 84 pp. Deutsch.
6
Symbolbild
Die lustigen Weiber von Windsor (Hardback) (2015)
DE HC NW RP
ISBN: 9783843031998 bzw. 3843031991, in Deutsch, Hofenberg, gebundenes Buch, neu, Nachdruck.
Lieferung aus: Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland, Versandkostenfrei.
Von Händler/Antiquariat, The Book Depository EURO [60485773], London, United Kingdom.
Language: German Brand New Book ***** Print on Demand *****.
Von Händler/Antiquariat, The Book Depository EURO [60485773], London, United Kingdom.
Language: German Brand New Book ***** Print on Demand *****.
Lade…