Sämtliche Werke / Band III,1: Priscianus vapulans (Der geschlagene Priscian); Iulius redivivus (Julius Caesars Rückkehr ins Erden
6 Angebote vergleichen
Bester Preis: € 128,00 (vom 05.11.2015)1
Sämtliche Werke / Sämtliche Werke / Dramen III
DE HC NW
ISBN: 9783772819377 bzw. 3772819370, Bände: 1 und 3, in Deutsch, Frommann Holzboog, gebundenes Buch, neu.
Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
buecher.de GmbH & Co. KG, [1].
Priscianus und Iulius sind die beiden bekanntesten Dramen Frischlins. Sie werden erstmals in moderner deutscher Übersetzung vorgelegt. Die Anhänge bringen die Widmungen, Vorbemerkungen und Nachworte aller zu Frischlins Lebzeiten erschienenen Auflagen, ebenfalls mit deutscher Übersetzung. Mit seinem Priscianus (zuerst Straßburg 1580) griff Frischlin auf die Frühzeit des Humanismus zurück. Priscianus, der alte lateinische Grammatiker, Inbegriff der klassischen Latinität, begegnet im Verlauf des Stückes Vertretern aller vier Fakultäten, die ihn mit ihrem Fachjargon fast zu Tode quälen. Am Schluss treten Erasmus und Melanchthon als Repräsentanten des Humanismus auf und heilen den malträtierten Greis mit einer Radikalkur von seinen Leiden. Lob des erreichten Standards in der Nachahmung der antiken Latinität ist auch ein zentrales Thema des Iulius (zuerst Straßburg 1585). Caesar und Cicero, aus der Unterwelt emporgestiegen, bewundern die Pracht der großen deutschen Städte, den durch die deutsche Erfindung des Schießpulvers erreichten Stand der Kriegskunst und das hohe Niveau der literarischen Bildung sowie, als großartiges Medium zu deren Verbreitung, die in Deutschland erfundene Druckkunst."Edition und Übersetzung werden, dessen kann man sich jetzt schon sicher sein, Frischlin neue Leser zuführen." Markus Müller, Zeitschrift für Württembergische Landesgeschichte"Der Band III,1 publiziert die wohl populärsten Dramen Frischlins, die hier erstmals auch in einer modernen Übersetzung nachzulesen sind. [...] Dem frommann-holzboog Verlag darf man zu zwei verdienstvollen Bänden gratulieren." Wilfried Setzler, Schwäbische Heimat2003. 668 S. 245 mmSofort lieferbar, Hardcover.
buecher.de GmbH & Co. KG, [1].
Priscianus und Iulius sind die beiden bekanntesten Dramen Frischlins. Sie werden erstmals in moderner deutscher Übersetzung vorgelegt. Die Anhänge bringen die Widmungen, Vorbemerkungen und Nachworte aller zu Frischlins Lebzeiten erschienenen Auflagen, ebenfalls mit deutscher Übersetzung. Mit seinem Priscianus (zuerst Straßburg 1580) griff Frischlin auf die Frühzeit des Humanismus zurück. Priscianus, der alte lateinische Grammatiker, Inbegriff der klassischen Latinität, begegnet im Verlauf des Stückes Vertretern aller vier Fakultäten, die ihn mit ihrem Fachjargon fast zu Tode quälen. Am Schluss treten Erasmus und Melanchthon als Repräsentanten des Humanismus auf und heilen den malträtierten Greis mit einer Radikalkur von seinen Leiden. Lob des erreichten Standards in der Nachahmung der antiken Latinität ist auch ein zentrales Thema des Iulius (zuerst Straßburg 1585). Caesar und Cicero, aus der Unterwelt emporgestiegen, bewundern die Pracht der großen deutschen Städte, den durch die deutsche Erfindung des Schießpulvers erreichten Stand der Kriegskunst und das hohe Niveau der literarischen Bildung sowie, als großartiges Medium zu deren Verbreitung, die in Deutschland erfundene Druckkunst."Edition und Übersetzung werden, dessen kann man sich jetzt schon sicher sein, Frischlin neue Leser zuführen." Markus Müller, Zeitschrift für Württembergische Landesgeschichte"Der Band III,1 publiziert die wohl populärsten Dramen Frischlins, die hier erstmals auch in einer modernen Übersetzung nachzulesen sind. [...] Dem frommann-holzboog Verlag darf man zu zwei verdienstvollen Bänden gratulieren." Wilfried Setzler, Schwäbische Heimat2003. 668 S. 245 mmSofort lieferbar, Hardcover.
2
Symbolbild
Sämtliche Werke. - Stuttgart- Bad Cannstatt : Frommann-Holzboog [Mehrteiliges Werk]; Teil: Bd. 3. Dramen. - 3; Teil 1. Priscianus vapulans [u.a.]., hrsg. und übers. von Christoph Jungck und Lothar Mundt (2003)
DE NW
ISBN: 9783772819377 bzw. 3772819370, Band: 3, in Deutsch, frommann-holzboog Verlag e.K. neu.
Von Händler/Antiquariat, Speyer & Peters GmbH [51215482], Berlin, Germany.
668 S. âºPriscianusâ und âºIuliusâ sind die beiden bekanntesten Dramen Frischlins. Sie werden erstmals in moderner deutscher Übersetzung vorgelegt. Die Anhänge bringen die Widmungen, Vorbemerkungen und Nachworte aller zu Frischlins Lebzeiten erschienenen Auflagen, ebenfalls mit deutscher Übersetzung. - Mit seinem âºPriscianusâ (zuerst Straßburg 1580) griff Frischlin auf die Frühzeit des Humanismus zurück. Priscianus, der alte lateinische Grammatiker, Inbegriff der klassischen Latinität, begegnet im Verlauf des Stückes Vertretern aller vier Fakultäten, die ihn mit ihrem Fachjargon fast zu Tode quälen. Am Schluss treten Erasmus und Melanchthon als Repräsentanten des Humanismus auf und heilen den malträtierten Greis mit einer Radikalkur von seinen Leiden. - Lob des erreichten Standards in der Nachahmung der antiken Latinität ist auch ein zentrales Thema des âºIuliusâ (zuerst Straßburg 1585). Caesar und Cicero, aus der Unterwelt emporgestiegen, bewundern die Pracht der großen deutschen Städte, den durch die deutsche Erfindung des Schießpulvers erreichten Stand der Kriegskunst und das hohe Niveau der literarischen Bildung sowie, als großartiges Medium zu deren Verbreitung, die in Deutschland erfundene Druckkunst. ISBN 3772819370 Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 1350.
668 S. âºPriscianusâ und âºIuliusâ sind die beiden bekanntesten Dramen Frischlins. Sie werden erstmals in moderner deutscher Übersetzung vorgelegt. Die Anhänge bringen die Widmungen, Vorbemerkungen und Nachworte aller zu Frischlins Lebzeiten erschienenen Auflagen, ebenfalls mit deutscher Übersetzung. - Mit seinem âºPriscianusâ (zuerst Straßburg 1580) griff Frischlin auf die Frühzeit des Humanismus zurück. Priscianus, der alte lateinische Grammatiker, Inbegriff der klassischen Latinität, begegnet im Verlauf des Stückes Vertretern aller vier Fakultäten, die ihn mit ihrem Fachjargon fast zu Tode quälen. Am Schluss treten Erasmus und Melanchthon als Repräsentanten des Humanismus auf und heilen den malträtierten Greis mit einer Radikalkur von seinen Leiden. - Lob des erreichten Standards in der Nachahmung der antiken Latinität ist auch ein zentrales Thema des âºIuliusâ (zuerst Straßburg 1585). Caesar und Cicero, aus der Unterwelt emporgestiegen, bewundern die Pracht der großen deutschen Städte, den durch die deutsche Erfindung des Schießpulvers erreichten Stand der Kriegskunst und das hohe Niveau der literarischen Bildung sowie, als großartiges Medium zu deren Verbreitung, die in Deutschland erfundene Druckkunst. ISBN 3772819370 Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 1350.
3
Symbolbild
Sämtliche Werke / Sämtliche Werke / Dramen III
DE NW
ISBN: 9783772819377 bzw. 3772819370, Bände: 1 und 3, in Deutsch, Frommann Holzboog, neu.
Lieferung aus: Schweiz, zzgl. Versandkosten, Versandfertig innert 3 Monaten.
Priscianus vapulans (Der geschlagene Priscian); Iulius redivivus (Julius Caesars Rückkehr ins Erdenleben). Lateinisch-deutsch, Priscianus und Iulius sind die beiden bekanntesten Dramen Frischlins. Sie werden erstmals in moderner deutscher Übersetzung vorgelegt. Die Anhänge bringen die Widmungen, Vorbemerkungen und Nachworte aller zu Frischlins Lebzeiten erschienenen Auflagen, ebenfalls mit deutscher Übersetzung. Mit seinem Priscianus (zuerst Strassburg 1580) griff Frischlin auf die Frühzeit des Humanismus zurück. Priscianus, der alte lateinische Grammatiker, Inbegriff der klassischen Latinität, begegnet im Verlauf des Stückes Vertretern aller vier Fakultäten, die ihn mit ihrem Fachjargon fast zu Tode quälen. Am Schluss treten Erasmus und Melanchthon als Repräsentanten des Humanismus auf und heilen den malträtierten Greis mit einer Radikalkur von seinen Leiden. Lob des erreichten Standards in der Nachahmung der antiken Latinität ist auch ein zentrales Thema des Iulius (zuerst Strassburg 1585). Caesar und Cicero, aus der Unterwelt emporgestiegen, bewundern die Pracht der grossen deutschen Städte, den durch die deutsche Erfindung des Schiesspulvers erreichten Stand der Kriegskunst und das hohe Niveau der literarischen Bildung sowie, als grossartiges Medium zu deren Verbreitung, die in Deutschland erfundene Druckkunst."Edition und Übersetzung werden, dessen kann man sich jetzt schon sicher sein, Frischlin neue Leser zuführen." Markus Müller, Zeitschrift für Württembergische Landesgeschichte"Der Band III,1 publiziert die wohl populärsten Dramen Frischlins, die hier erstmals auch in einer modernen Übersetzung nachzulesen sind. [...] Dem frommann-holzboog Verlag darf man zu zwei verdienstvollen Bänden gratulieren." Wilfried Setzler, Schwäbische Heimat.
Priscianus vapulans (Der geschlagene Priscian); Iulius redivivus (Julius Caesars Rückkehr ins Erdenleben). Lateinisch-deutsch, Priscianus und Iulius sind die beiden bekanntesten Dramen Frischlins. Sie werden erstmals in moderner deutscher Übersetzung vorgelegt. Die Anhänge bringen die Widmungen, Vorbemerkungen und Nachworte aller zu Frischlins Lebzeiten erschienenen Auflagen, ebenfalls mit deutscher Übersetzung. Mit seinem Priscianus (zuerst Strassburg 1580) griff Frischlin auf die Frühzeit des Humanismus zurück. Priscianus, der alte lateinische Grammatiker, Inbegriff der klassischen Latinität, begegnet im Verlauf des Stückes Vertretern aller vier Fakultäten, die ihn mit ihrem Fachjargon fast zu Tode quälen. Am Schluss treten Erasmus und Melanchthon als Repräsentanten des Humanismus auf und heilen den malträtierten Greis mit einer Radikalkur von seinen Leiden. Lob des erreichten Standards in der Nachahmung der antiken Latinität ist auch ein zentrales Thema des Iulius (zuerst Strassburg 1585). Caesar und Cicero, aus der Unterwelt emporgestiegen, bewundern die Pracht der grossen deutschen Städte, den durch die deutsche Erfindung des Schiesspulvers erreichten Stand der Kriegskunst und das hohe Niveau der literarischen Bildung sowie, als grossartiges Medium zu deren Verbreitung, die in Deutschland erfundene Druckkunst."Edition und Übersetzung werden, dessen kann man sich jetzt schon sicher sein, Frischlin neue Leser zuführen." Markus Müller, Zeitschrift für Württembergische Landesgeschichte"Der Band III,1 publiziert die wohl populärsten Dramen Frischlins, die hier erstmals auch in einer modernen Übersetzung nachzulesen sind. [...] Dem frommann-holzboog Verlag darf man zu zwei verdienstvollen Bänden gratulieren." Wilfried Setzler, Schwäbische Heimat.
4
Nicodemus Frischlin: Sämtliche Werke / Band III,1: Priscianus vapulans (Der geschlagene Priscian); Iulius redivivus (Julius Caesars Rückkehr ins Erden (1580)
DE NW
ISBN: 9783772819377 bzw. 3772819370, Band: 3, in Deutsch, Frommann-holzboog, neu.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
5
Symbolbild
Sämtliche Werke / Dramen III. Frommann-Holzboog. 1999. (1999)
DE HC NW
ISBN: 9783772819377 bzw. 3772819370, in Deutsch, Frommann-Holzboog, gebundenes Buch, neu.
Von Händler/Antiquariat, Herb Tandree Philosophy Books [17426], Stroud, GLOS, United Kingdom.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
6
Symbolbild
Sämtliche Werke / Dramen III. Frommann-Holzboog. 1999. (1999)
DE HC US
ISBN: 9783772819377 bzw. 3772819370, in Deutsch, Frommann-Holzboog, gebundenes Buch, gebraucht.
Lieferung aus: Deutschland, Versandfertig in 1 - 2 Werktagen.
Von Händler/Antiquariat, Herb Tandree Philosophy Books.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Von Händler/Antiquariat, Herb Tandree Philosophy Books.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Lade…