Zeitgenössische arabische Lyrik., ausgew., eingel. u. übers. von Schriftenreihe des Instituts für Auslandsbeziehungen Stuttgart. Literarisch-künstlerische Reihe, Bd. 17.
5 Angebote vergleichen
Preise | 2013 | 2014 | 2015 |
---|---|---|---|
Schnitt | € 8,55 | € 7,18 | € 8,08 |
Nachfrage |
1
Zeitgenössische arabische Lyrik., ausgew., eingel. u. übers. von Schriftenreihe des Instituts für Auslandsbeziehungen Stuttgart. Literarisch-künstlerische Reihe, Bd. 17. (1975)
DE US
ISBN: 9783771101930 bzw. 377110193X, Band: 17, in Deutsch, Tübingen, Basel: Erdmann, gebraucht.
Von Händler/Antiquariat, Fundus-Online GbR Borkert SchwarzZerfaß [8335842], Berlin, B, Germany.
Bleistiftanstreichungen oder -anmerkungen. - Hrsg. von der (nicht unumstrittenen) Friedenspreisträgerin des deutschen Buchhandels. Die Arabische Welt - heute vor allem als Politikum ersten Ranges zur Kenntnis genommen - stellt sich hier als eine Region eminenter literarischer Potenz dar: in dieser ersten exemplarischen Auswahl moderner arabischer Lyrik in deutscher Übertragung. Die Dichtung, die Lyrik des arabischen Kulturkreises wurzelt in einer bedeutenden, mehr als 1300jährigen Tradition, die auch in die abendländische Literatur hineinwirkte. Über die Kenntnis solcher "klassischen" Poesie hinaus existieren bei uns jedoch keinerlei Vorstellungen von einer modernen Lyrik des arabischen Raums. Die Erneuerung der arabischen Dichtung setzte in den dreißiger Jahren unseres Jahrhunderts ein. Auch die Lyriker begannen, ihre soziale Verantwortlichkeit deutlicher zu artikulieren und auf diesem Wege neue Formen für ihre Aussagen zu finden. Zur Neuorientierung der arabischen Dichter trugen dann nach dem Zweiten Weltkrieg nicht nur die veränderten sozialen und politischen Bedingungen bei. Eine Fülle neuer Informationen und Einflüsse - darunter aus der Dichtung T. S. Eliots und Federico Garcia Lorcas - wirkte sich in der Thematik wie in der Struktur aus und ließ das arabische Lyrikschaffen zu weltliterarischem Niveau heranwachsen. Für die engagierte jüngere Generation ist das Palästina-Problem eines der wichtigsten Themen; politisches Engagement ist selbst den stärker lyrisch oder individualistisch ausgeprägten Talenten eigen. Dabei ist nicht zu übersehen, daß die Spannweite der modernen arabischen Dichtung erstaunlich groß ist und daß sie sich in erster Linie als "humanistisch" versteht, also den Wert des Menschen in den Mittelpunkt stellt. ISBN 377110193X Sprache: de Gewicht in Gramm: 550 161 S., gebundene Ausgabe mit Schutzumschlag.
Bleistiftanstreichungen oder -anmerkungen. - Hrsg. von der (nicht unumstrittenen) Friedenspreisträgerin des deutschen Buchhandels. Die Arabische Welt - heute vor allem als Politikum ersten Ranges zur Kenntnis genommen - stellt sich hier als eine Region eminenter literarischer Potenz dar: in dieser ersten exemplarischen Auswahl moderner arabischer Lyrik in deutscher Übertragung. Die Dichtung, die Lyrik des arabischen Kulturkreises wurzelt in einer bedeutenden, mehr als 1300jährigen Tradition, die auch in die abendländische Literatur hineinwirkte. Über die Kenntnis solcher "klassischen" Poesie hinaus existieren bei uns jedoch keinerlei Vorstellungen von einer modernen Lyrik des arabischen Raums. Die Erneuerung der arabischen Dichtung setzte in den dreißiger Jahren unseres Jahrhunderts ein. Auch die Lyriker begannen, ihre soziale Verantwortlichkeit deutlicher zu artikulieren und auf diesem Wege neue Formen für ihre Aussagen zu finden. Zur Neuorientierung der arabischen Dichter trugen dann nach dem Zweiten Weltkrieg nicht nur die veränderten sozialen und politischen Bedingungen bei. Eine Fülle neuer Informationen und Einflüsse - darunter aus der Dichtung T. S. Eliots und Federico Garcia Lorcas - wirkte sich in der Thematik wie in der Struktur aus und ließ das arabische Lyrikschaffen zu weltliterarischem Niveau heranwachsen. Für die engagierte jüngere Generation ist das Palästina-Problem eines der wichtigsten Themen; politisches Engagement ist selbst den stärker lyrisch oder individualistisch ausgeprägten Talenten eigen. Dabei ist nicht zu übersehen, daß die Spannweite der modernen arabischen Dichtung erstaunlich groß ist und daß sie sich in erster Linie als "humanistisch" versteht, also den Wert des Menschen in den Mittelpunkt stellt. ISBN 377110193X Sprache: de Gewicht in Gramm: 550 161 S., gebundene Ausgabe mit Schutzumschlag.
2
Symbolbild
Zeitgenössische arabische Lyrik. Ausgewählt, eingeleitet und übersetzt von (1975)
DE
ISBN: 377110193X bzw. 9783771101930, in Deutsch, Tübingen Erdmann.
Lieferung aus: Deutschland, zzgl. Versandkosten.
161 S. Orig.Pappband mit Schu. Erste Ausgabe. Gutes Exemplar. (= Literarisch-künstlerische Reihe 17). ISBN 377110193x. [Lyrik, Arabische Literatur].
161 S. Orig.Pappband mit Schu. Erste Ausgabe. Gutes Exemplar. (= Literarisch-künstlerische Reihe 17). ISBN 377110193x. [Lyrik, Arabische Literatur].
4
Symbolbild
Zeitgenössische arabische Lyrik. Ausgew., eingel. u. übers. von [Schriftenreihe] des Instituts für Auslandsbeziehungen Stuttgart ; Bd. 17
DE US
ISBN: 9783771101930 bzw. 377110193X, Band: 17, in Deutsch, Tübingen, Basel : Erdmann, 1975. gebraucht.
Von Händler/Antiquariat, Antiquariat Pierot - Inhaber Wolfgang Bach.
161 S.; ; 20 cm. OLn. OSchu.
161 S.; ; 20 cm. OLn. OSchu.
Lade…