Die erste französische Aeneis : Untersuchungen zu Octovien de Saint-Gelais` Übersetzung.Mit einer kritischen Edition des VI. Buches., Studia humaniora Band 9.
5 Angebote vergleichen
Preise | 2013 | 2014 | 2015 |
---|---|---|---|
Schnitt | € 10,72 | € 14,20 | € 17,10 |
Nachfrage |
1
Die erste französische Aeneis. Untersuchungen zu Octovien de Saint-Gelais' Übersetzung. Mit einer kritischen Edition des VI. Buches.
DE US
ISBN: 3770008103 bzw. 9783770008100, Band: 9, in Deutsch, Düsseldorf : Droste Verlag, 1987, gebraucht.
Lieferung aus: Vereinigte Staaten von Amerika, Versandart: STD, Versand nach: DE.
Von Händler/Antiquariat, S. Wolfe, [1210].
Studia humaniora, Bd. 9. Based on a 1985 dissertation, Universität Düsseldorf. Octavien de Saint-Gelais, 1468-1502. Mit der Epoche der Renaissance verbindet sich seit Jakob Burckhardt das Schlagwort von der "Wiedererweckung des Altertums". Diese Arbeit untersucht anhand eines im Jahr 1500 entstandenen Textes das Renaissancephänomen aus übersetzungsgeschichtlicher Sicht: die erste vollständige Übertragung von Vergils Epos in die französische Sprache. Octoviens Version erweist sich als literarische Pionierleistung, die als wichtige Etappe in der französischen Übersetzungsgeschichte den Übergang vom Mittelalter zur Renaissance in Frankreich dokumentiert. ISBN 3770008103 **Deutsches Konto vorhanden. Problemlose Zahlung per Überweisung oder per Paypal.**, 395pp., PAPERBACK, very good.
Von Händler/Antiquariat, S. Wolfe, [1210].
Studia humaniora, Bd. 9. Based on a 1985 dissertation, Universität Düsseldorf. Octavien de Saint-Gelais, 1468-1502. Mit der Epoche der Renaissance verbindet sich seit Jakob Burckhardt das Schlagwort von der "Wiedererweckung des Altertums". Diese Arbeit untersucht anhand eines im Jahr 1500 entstandenen Textes das Renaissancephänomen aus übersetzungsgeschichtlicher Sicht: die erste vollständige Übertragung von Vergils Epos in die französische Sprache. Octoviens Version erweist sich als literarische Pionierleistung, die als wichtige Etappe in der französischen Übersetzungsgeschichte den Übergang vom Mittelalter zur Renaissance in Frankreich dokumentiert. ISBN 3770008103 **Deutsches Konto vorhanden. Problemlose Zahlung per Überweisung oder per Paypal.**, 395pp., PAPERBACK, very good.
2
Symbolbild
Der erste französische Aeneis. Untersuchungen zu Octavien des Saint-Gelais' Übersetzung. Mit einer kritischen Edition des VI. Buches
DE US
ISBN: 3770008103 bzw. 9783770008100, in Deutsch, Düsseldorf Droste 1987. gebraucht.
Lieferung aus: Schweiz, Versandart: STD, Versand nach: DE.
Von Händler/Antiquariat, Bücher Eule, [3657].
Diese Arbeit untersucht anhand eines im Jahr 1500 entstandenen Textes das Renaissance-Phänomen aus übersetzungsgeschichtlicher Sicht: die erste vollständige Übertragung von Vergils Epos in die französische Sprache; diese literarische Pionierleistung dokumentiert eine wichtige Etappe in der französischen Übersetzungsgeschichte im Übergang vom Mittelalter zur Renaissance in Frankreich. 8°. 395 S., Anmerkungen, Glossar, kartoniert (gut erhalten) (Studia Humanoria; 9).
Von Händler/Antiquariat, Bücher Eule, [3657].
Diese Arbeit untersucht anhand eines im Jahr 1500 entstandenen Textes das Renaissance-Phänomen aus übersetzungsgeschichtlicher Sicht: die erste vollständige Übertragung von Vergils Epos in die französische Sprache; diese literarische Pionierleistung dokumentiert eine wichtige Etappe in der französischen Übersetzungsgeschichte im Übergang vom Mittelalter zur Renaissance in Frankreich. 8°. 395 S., Anmerkungen, Glossar, kartoniert (gut erhalten) (Studia Humanoria; 9).
3
Symbolbild
Die erste französische Aeneis : Untersuchungen zu Octovien de Saint-Gelais' Übersetzung.Mit einer kritischen Edition des VI. Buches. Studia humaniora Band 9.
DE US
ISBN: 3770008103 bzw. 9783770008100, Band: 9, in Deutsch, Düsseldorf : Droste, 1987.. gebraucht.
Lieferung aus: Deutschland, Versandart: STD, Versand nach: DE.
Von Händler/Antiquariat, Versandantiquariat KAMAS, [1949446].
Widmung***emplar von Thomas Brückner signiert,datiert vom 16.11.1987.Einband leicht lichtrandig,sonst gutes und sauberes Exemplar. 395 Seiten mit einigen Illustrationen 22 cm kartoniert.
Von Händler/Antiquariat, Versandantiquariat KAMAS, [1949446].
Widmung***emplar von Thomas Brückner signiert,datiert vom 16.11.1987.Einband leicht lichtrandig,sonst gutes und sauberes Exemplar. 395 Seiten mit einigen Illustrationen 22 cm kartoniert.
4
Die erste französische Aeneis : Unters. zu Octovien de Saint-Gelais' Übers. mit e. krit. Ed. d. VI. Buches
DE US
ISBN: 3770008103 bzw. 9783770008100, in Deutsch, Droste, 1987. gebraucht.
Lieferung aus: Deutschland, Versandart: STD, Versand nach: DE.
Von Händler/Antiquariat, Versandantiquariat Christian Back (Preise inkl. MwSt ) - Einzelunternehmen, [5279454].
Buch befindet sich für das Alter im sehr guten Zustand, 395 Seiten, 22 cm, Broschur.
Von Händler/Antiquariat, Versandantiquariat Christian Back (Preise inkl. MwSt ) - Einzelunternehmen, [5279454].
Buch befindet sich für das Alter im sehr guten Zustand, 395 Seiten, 22 cm, Broschur.
5
Symbolbild
Die erste französische Aeneis. Untersuchungen zu Octovien de Saint-Gelais' Übersetzung. Mit e. kritischen Edition des VI. Buches.
DE US
ISBN: 3770008103 bzw. 9783770008100, in Deutsch, Düsseldorf: Droste, 1987. gebraucht.
Lieferung aus: Deutschland, Versandart: STD, Versand nach: DE.
Von Händler/Antiquariat, Antiquariat Fehlauer, [2387].
Ein gutes Exemplar; leichte Lesefalte am Rücken; Verfasserwidmung u. Rezensionshinweise auf Vortitel. (Studia Humaniora. 9.) 395 S.; Gr 8°. Weiße OKt mit Rücken- u. Deckeltitel; 515 gr.
Von Händler/Antiquariat, Antiquariat Fehlauer, [2387].
Ein gutes Exemplar; leichte Lesefalte am Rücken; Verfasserwidmung u. Rezensionshinweise auf Vortitel. (Studia Humaniora. 9.) 395 S.; Gr 8°. Weiße OKt mit Rücken- u. Deckeltitel; 515 gr.
Lade…