Heldenmrchen versus Heldenepos: Strukturelle Fragen zur Entwicklung altaischer Heldenmrchen (Abhandlungen Rheinisch-Westflischen (German Edition)
5 Angebote vergleichen
Preise | 2013 | 2014 | 2015 | 2018 |
---|---|---|---|---|
Schnitt | € 47,77 | € 58,86 | € 35,76 | € 54,99 |
Nachfrage |
1
Heldenmärchen versus Heldenepos?
DE PB NW
ISBN: 9783531051031 bzw. 3531051032, in Deutsch, Vs Verlag Für Sozialwissenschaften, Taschenbuch, neu.
Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
buecher.de GmbH & Co. KG, [1].
1. Vor mehr als sechzigJahren schon hat NICHOLAS POPPE eine pragmatische Be merkung gemacht, die fiir die Genese der als "Heldenmarchen/Reckenmarchen" (bayaturliy uliger) oder "Heldensagen" (bayaturliy domoy) bekannten miindlich tra dierten Uberlieferungen von Bedeutung ist, indem er, die abnehmende Verbrei tung der Reimepen (tuulis) bei den Khalkha-Mongolen beklagend, von der Weiter gabe vieler Epen als "Prosamarchen" sagte: "Solche Heldensagen, die von Anfang bis Ende in Reimen vorgetragen wurden, werden immer seltener, und sehr oft werden ganze Partien in Prosa hergesagt". l Fiir die Khalkha-Uberlieferungen hat sich dies bestatigt, wie die von G. ]. RAM STEDT urn 1900 gesammelten und 1973/74 durch H. HALEN veroffentlichten Prosa versionen bereits zeigten. Unter ihnen bildet die Prosa-Fassung des Gurwan naste gunan ulan biitar ein besonders iiberzeugendes Beispiel fUr diese Entwicklung hin 3 zur erzahlenden Prosa. SchlieBlich zeigen auch die von D. CERENSODNOM als eigene Kategorie ver 4 offentlichten 23 Heldenmarchen aus Khalkha starke Beeinflussungen durch Heldenepen, was besonders die Heldenmarchen Ganc itst galzuu ar baatarS und Gurwan nastaj Gunan ulaan baiitar6 deutlich machen. 1m ersten dieser beiden Texte ist die Nachfolge nach dem Epos Qan qarangyui ausdrucklich vermerkt. Wahrend der letzten Jahre sind auch in Sammlungen von Marchen anderer mongolischer Volkerschaften wie der in Hulunbuir siedelnden Burjaten,' der 8 9 Oiraten aus dem Ili-Gebiet und aus dem Tarbagatai/Tegesi-Gebiet in Sinkiang 1 Zum khalkhamongolischen Heldenepos, in: Asia Maior V: 1928, 184. 2 H. H. uiN, Nordmongolische Volksdichtung, gesammelt von G. J. RAMsTEDT, I, Helsinki 1973, 250-270.125 S. 1 SW-Abb.,. 244 mmVersandfertig in 3-5 Tagen, Softcover.
buecher.de GmbH & Co. KG, [1].
1. Vor mehr als sechzigJahren schon hat NICHOLAS POPPE eine pragmatische Be merkung gemacht, die fiir die Genese der als "Heldenmarchen/Reckenmarchen" (bayaturliy uliger) oder "Heldensagen" (bayaturliy domoy) bekannten miindlich tra dierten Uberlieferungen von Bedeutung ist, indem er, die abnehmende Verbrei tung der Reimepen (tuulis) bei den Khalkha-Mongolen beklagend, von der Weiter gabe vieler Epen als "Prosamarchen" sagte: "Solche Heldensagen, die von Anfang bis Ende in Reimen vorgetragen wurden, werden immer seltener, und sehr oft werden ganze Partien in Prosa hergesagt". l Fiir die Khalkha-Uberlieferungen hat sich dies bestatigt, wie die von G. ]. RAM STEDT urn 1900 gesammelten und 1973/74 durch H. HALEN veroffentlichten Prosa versionen bereits zeigten. Unter ihnen bildet die Prosa-Fassung des Gurwan naste gunan ulan biitar ein besonders iiberzeugendes Beispiel fUr diese Entwicklung hin 3 zur erzahlenden Prosa. SchlieBlich zeigen auch die von D. CERENSODNOM als eigene Kategorie ver 4 offentlichten 23 Heldenmarchen aus Khalkha starke Beeinflussungen durch Heldenepen, was besonders die Heldenmarchen Ganc itst galzuu ar baatarS und Gurwan nastaj Gunan ulaan baiitar6 deutlich machen. 1m ersten dieser beiden Texte ist die Nachfolge nach dem Epos Qan qarangyui ausdrucklich vermerkt. Wahrend der letzten Jahre sind auch in Sammlungen von Marchen anderer mongolischer Volkerschaften wie der in Hulunbuir siedelnden Burjaten,' der 8 9 Oiraten aus dem Ili-Gebiet und aus dem Tarbagatai/Tegesi-Gebiet in Sinkiang 1 Zum khalkhamongolischen Heldenepos, in: Asia Maior V: 1928, 184. 2 H. H. uiN, Nordmongolische Volksdichtung, gesammelt von G. J. RAMsTEDT, I, Helsinki 1973, 250-270.125 S. 1 SW-Abb.,. 244 mmVersandfertig in 3-5 Tagen, Softcover.
2
Symbolbild
Heldenmarchen Versus Heldenepos?: Strukturelle Fragen Zur Entwicklung Altaischer Heldenmarchen (Paperback) (1991)
DE PB NW RP
ISBN: 9783531051031 bzw. 3531051032, in Deutsch, Vs Verlag Fur Sozialwissenschaften, United States, Taschenbuch, neu, Nachdruck.
Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Von Händler/Antiquariat, The Book Depository EURO [60485773], Gloucester, UK, United Kingdom.
Language: German Brand New Book ***** Print on Demand *****.1. Vor mehr als sechzigJahren schon hat NICHOLAS POPPE eine pragmatische Be merkung gemacht, die fiir die Genese der als Heldenmarchen/Reckenmarchen (bayaturliy uliger) oder Heldensagen (bayaturliy domoy) bekannten miindlich tra dierten Uberlieferungen von Bedeutung ist, indem er, die abnehmende Verbrei tung der Reimepen (tuulis) bei den Khalkha-Mongolen beklagend, von der Weiter gabe vieler Epen als Prosamarchen sagte: Solche Heldensagen, die von Anfang bis Ende in Reimen vorgetragen wurden, werden immer seltener, und sehr oft werden ganze Partien in Prosa hergesagt. l Fiir die Khalkha-Uberlieferungen hat sich dies bestatigt, wie die von G. ]. RAM STEDT urn 1900 gesammelten und 1973/74 durch H. HALEN veroffentlichten Prosa versionen bereits zeigten. Unter ihnen bildet die Prosa-Fassung des Gurwan naste gunan ulan biitar ein besonders iiberzeugendes Beispiel fUr diese Entwicklung hin 3 zur erzahlenden Prosa. SchlieBlich zeigen auch die von D. CERENSODNOM als eigene Kategorie ver 4 offentlichten 23 Heldenmarchen aus Khalkha starke Beeinflussungen durch Heldenepen, was besonders die Heldenmarchen Ganc itst galzuu ar baatarS und Gurwan nastaj Gunan ulaan baiitar6 deutlich machen. 1m ersten dieser beiden Texte ist die Nachfolge nach dem Epos Qan qarangyui ausdrucklich vermerkt. Wahrend der letzten Jahre sind auch in Sammlungen von Marchen anderer mongolischer Volkerschaften wie der in Hulunbuir siedelnden Burjaten, der 8 9 Oiraten aus dem Ili-Gebiet und aus dem Tarbagatai/Tegesi-Gebiet in Sinkiang 1 Zum khalkhamongolischen Heldenepos, in: Asia Maior V: 1928, 184. 2 H. H. uiN, Nordmongolische Volksdichtung, gesammelt von G. J. RAMsTEDT, I, Helsinki 1973, 250-270.
Von Händler/Antiquariat, The Book Depository EURO [60485773], Gloucester, UK, United Kingdom.
Language: German Brand New Book ***** Print on Demand *****.1. Vor mehr als sechzigJahren schon hat NICHOLAS POPPE eine pragmatische Be merkung gemacht, die fiir die Genese der als Heldenmarchen/Reckenmarchen (bayaturliy uliger) oder Heldensagen (bayaturliy domoy) bekannten miindlich tra dierten Uberlieferungen von Bedeutung ist, indem er, die abnehmende Verbrei tung der Reimepen (tuulis) bei den Khalkha-Mongolen beklagend, von der Weiter gabe vieler Epen als Prosamarchen sagte: Solche Heldensagen, die von Anfang bis Ende in Reimen vorgetragen wurden, werden immer seltener, und sehr oft werden ganze Partien in Prosa hergesagt. l Fiir die Khalkha-Uberlieferungen hat sich dies bestatigt, wie die von G. ]. RAM STEDT urn 1900 gesammelten und 1973/74 durch H. HALEN veroffentlichten Prosa versionen bereits zeigten. Unter ihnen bildet die Prosa-Fassung des Gurwan naste gunan ulan biitar ein besonders iiberzeugendes Beispiel fUr diese Entwicklung hin 3 zur erzahlenden Prosa. SchlieBlich zeigen auch die von D. CERENSODNOM als eigene Kategorie ver 4 offentlichten 23 Heldenmarchen aus Khalkha starke Beeinflussungen durch Heldenepen, was besonders die Heldenmarchen Ganc itst galzuu ar baatarS und Gurwan nastaj Gunan ulaan baiitar6 deutlich machen. 1m ersten dieser beiden Texte ist die Nachfolge nach dem Epos Qan qarangyui ausdrucklich vermerkt. Wahrend der letzten Jahre sind auch in Sammlungen von Marchen anderer mongolischer Volkerschaften wie der in Hulunbuir siedelnden Burjaten, der 8 9 Oiraten aus dem Ili-Gebiet und aus dem Tarbagatai/Tegesi-Gebiet in Sinkiang 1 Zum khalkhamongolischen Heldenepos, in: Asia Maior V: 1928, 184. 2 H. H. uiN, Nordmongolische Volksdichtung, gesammelt von G. J. RAMsTEDT, I, Helsinki 1973, 250-270.
3
Heldenmärchen Versus Heldenepos? Strukturelle Entwicklungen Zur Entwicklung Altaischer Heldenmärchen. (1991)
DE HC
ISBN: 9783531051031 bzw. 3531051032, Band: 85, in Deutsch, Westdeutscher Verlag, Opladen, gebundenes Buch, mit Einband.
Von Händler/Antiquariat, Antiquariat Clement [2835092], Bonn, Germany.
Aus der Reihe "Abhandlungen der Rheinisch-Westfälischen Akademie der Wissenschaften", Band 85, tadellose Broschur mit guter, intakter Bindung in unverletztem Klapp-Schutzumschlag, Buchblock einwandfrei, durchgehend sauber, 125 Seiten mit Literaturverzeichnis. 16,5 x 24 Cm. 0,3 Kg. Gewicht in Gramm: 300.
Aus der Reihe "Abhandlungen der Rheinisch-Westfälischen Akademie der Wissenschaften", Band 85, tadellose Broschur mit guter, intakter Bindung in unverletztem Klapp-Schutzumschlag, Buchblock einwandfrei, durchgehend sauber, 125 Seiten mit Literaturverzeichnis. 16,5 x 24 Cm. 0,3 Kg. Gewicht in Gramm: 300.
4
Symbolbild
Heldenmärchen Versus Heldenepos? Strukturelle Entwicklungen Zur Entwicklung Altaischer Heldenmärchen. (1991)
DE US
ISBN: 3531051032 bzw. 9783531051031, Band: 85, in Deutsch, Westdeutscher Verlag, Opladen 1991, gebraucht.
Lieferung aus: Deutschland, Versandart: STD, Versand nach: DE.
Von Händler/Antiquariat, Antiquariat Clement, [1043].
Aus der Reihe "Abhandlungen der Rheinisch-Westfälischen Akademie der Wissenschaften", Band 85, tadellose Broschur mit guter, intakter Bindung in unverletztem Klapp-Schutzumschlag, Buchblock einwandfrei, durchgehend sauber, 125 Seiten mit Literaturverzeichnis. 16,5 x 24 Cm. 0,3 Kg. 1. Auflage Broschur Gut.
Von Händler/Antiquariat, Antiquariat Clement, [1043].
Aus der Reihe "Abhandlungen der Rheinisch-Westfälischen Akademie der Wissenschaften", Band 85, tadellose Broschur mit guter, intakter Bindung in unverletztem Klapp-Schutzumschlag, Buchblock einwandfrei, durchgehend sauber, 125 Seiten mit Literaturverzeichnis. 16,5 x 24 Cm. 0,3 Kg. 1. Auflage Broschur Gut.
5
Heldenmärchen versus Heldenepos? (1900)
DE NW
ISBN: 9783531051031 bzw. 3531051032, in Deutsch, Springer Nature, neu.
Lieferung aus: Deutschland, Lagernd, zzgl. Versandkosten.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Lade…