Das Wintermärchen - 8 Angebote vergleichen

Preise20142015201720202022
Schnitt 7,15 6,65 14,20 9,75 10,03
Nachfrage
Bester Preis: 3,50 (vom 08.10.2013)
1
9783518403242 - William Shakespeare: Das Wintermärchen von | | Zustand gut
William Shakespeare

Das Wintermärchen von | | Zustand gut (2021)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland ~DE US

ISBN: 9783518403242 bzw. 3518403249, vermutlich in Deutsch, William Shakespeare, gebraucht, akzeptabler Zustand.

7,17 (Fr. 7,47)¹ + Versand: 2,99 (Fr. 3,11)¹ = 10,16 (Fr. 10,58)¹
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versand zum Fixpreis, Lieferart: Sparversand, 10*** Berlin, Lieferung: Europa.
Von Händler/Antiquariat, medimops.
*** So macht sparen Spaß! Bis zu -70% ggü. Neupreis ***, Geprüfte Gebrauchtware / Certified second hand articles Über 3.000.000 Artikel im Shop / More than 3.000.000 articles in shop Einfache und sichere Abwicklung / Easy and safe purchase Das Wintermärchen von William Shakespeare | Buch | Zustand gut Zustand / condition: gebraucht – gut / second hand – good Herausgeber / publisher: William Shakespeare Medium / medium: Broschiert EAN / EAN: 9783518403242 Versandadresse: Änderung nach Bezahlung nicht mehr möglich. Bei Überweisung: Als Verwendungszweck bitte ebay-Artikelnummer und ebay-Name angeben. Versand: Innerhalb Europas. Ausgeschlossene Länder siehe Versand und Zahlungsmethoden. Delivery address: Change after payment is not possible. Money transfer: Specify auction number and eBay name as purpose. Shipping: To most european countries, see shipping details. Bestellung schneller in den Händen halten? Dann wählen Sie die schnellste Versandart, das versicherte Paket mit Sendungsverfolgung. Bücher Belletristik Kinder- & Jugendbücher Krimis & Thriller ... und vieles mehr Musik Pop Rock Kindermusik & Hörspiele ... und vieles mehr Filme Drama Action & Abenteuer Komödie & Unterhaltung ... und vieles mehr Spiele PlayStation 3 Nintendo DS PC ... und vieles mehr Software Kinder & Familie Betriebssysteme Schule & Studium ... und vieles mehr Zustandsbeschreibung Den genauen Zustand der Ware versuchen wir so objektiv wie möglich zu beurteilen. Jeder Artikel wird von uns vor dem Verkauf händisch geprüft und der Zustand nach folgenden Kriterien beurteilt. Sollte es einmal Abweichungen im angegebenen Zustand geben, würden wir uns sehr freuen, wenn Sie sich vor Bewertung mit uns in Verbindung setzen würden. Bücher & Medien: neu: Unbenutzter Artikel in Topzustand Der Artikel ist, falls vom Hersteller so ausgeliefert, in Folie eingeschweißt sehr gut: Gebrauchter Artikel ist in sehr gutem Zustand Artikel weist kaum Gebrauchsspuren auf Buchseiten sind unbeschädigt und weisen keine Markierungen oder Notizen auf Schutzumschlag oder Zubehör sind, falls im Lieferumfang, intakt Hülle, Cover und Booklet können nur leichtere Gebrauchsspuren aufweisen, sind aber nicht markiert oder beschrieben gut: Artikel befindet sich in einem gebrauchten, aber guten Zustand Knicke oder Lesespuren können vorhanden sein Schutzumschlag kann unter Umständen fehlen Es kann sich unter Umständen um ein Mängelexemplar in gutem Zustand handeln Widmungen / wenige bzw. geringe Textmarkierungen können vorhanden sein CDs/DVDs können Kratzer aufweisen, Funktion sollte aber nicht beeinträchtigt sein akzeptabel: Artikel zeigt deutliche Gebrauchsspuren Funktion des Artikels sollte nicht beeinträchtigt sein Notizen, Markierungen und Unterstreichungen sind möglich Beilagen des Artikels zeigen Gebrauchsspuren oder fehlen (Bsp. Schutzumschlag, Cover, Booklet, Hülle, Box, Anleitung) Auflagen (bei Büchern) In Einzelfällen kann es vorkommen, dass ein Buch von der angegebenen Auflage abweicht. Sollte dies der Fall sein, setzen Sie sich bitte vor Bewertung mit uns in Verbindung, damit wir ggf. eine Lösung finden können. Häufig gestellte Fragen Bezahlung Wie kann ich einen gekauften Artikel bezahlen? Sie können per PayPal oder Banküberweisung bezahlen. Bitte wählen Sie in der Kaufabwicklung die gewünschte Zahlungsweise. Bitte beachten Sie, dass keine Ratenzahlung möglich ist. Weiterhin akzeptieren wir keine Zahlungen per Nachnahme, Scheck, bar oder auf Rechnung. PayPal bietet die Zahlung auf Rechnung an. Bitte beachten Sie, dass Sie in diesem Falle die Rechnung von PayPal erhalten. Wie lauten Ihre Kontodaten? Sie erhalten die Kontodaten in der Kaufabwicklung. Sie sind fest bei eBay hinterlegt. Wie lautet Ihre PayPal Adresse? Sie erhalten alle notwendigen Zahlungsinformationen in der Kaufabwicklung. Sie sind fest bei eBay hinterlegt. Wichtig: Wenn Sie nicht über eBay direkt an PayPal weitergeleitet werden, wird Ihre Zahlung nicht automatisch dem Artikel zugeordnet. Deshalb schreiben Sie uns bitte im Anschluss Ihrer Zahlung den PayPal Transaktionscode. Diesen entnehmen Sie der Email, die Sie von PayPal nach jeder Zahlung erhalten. Wann sollte ich spätestens bezahlt haben? Wir erwarten Ihre Zahlung innerhalb von 30 Tagen nach Auktionsende. Ansonsten wird Ihre Bestellung automatisch storniert. Versandkosten & Lieferzeiten Welche Versandoptionen stehen mir zur Verfügung? Egal wie viele Artikel Sie bei uns erwerben, es gilt folgendes für den nationalen Versand. Sie haben die Wahl zwischen: 1. Standardversand (Bücher / Warensendung / ungesichert) 0,00 EUR 2. und dem Premiumversand (Versand mit Sendungsnummer / versichert) 2,99 EUR. Die Lieferzeit bei einer Bücher/Warensendung beträgt 3-5 Werktage; in Ausnahmefällen bis zu 14 Werktage. Für den internationalen Versand gilt folgendes: Standardversand (Bücher / Warensendung / ungesichert) 2,99 EUR Bitte beachten Sie, dass es aus organisatorischen Gründen nicht möglich ist den gekauften Artikel persönlich abzuholen. Gibt es Einschränkungen im Versand aufgrund der aktuellen Situation? Aktuell gibt es keine wesentlichen Beschränkungen für Deutschland und Österreich. Dennoch kann es vereinzelt, aufgrund hoher Paketvolumen bei den Versanddienstleistern zu Verzögerungen kommen. Wie kaufe ich mehrere Artikel? Sollten wir für Sie eine Kaufzusammenfassung vornehmen, beachten Sie bitte, dass maximal 40 Artikel zusammengefasst werden können. Wenn Sie den Versand als versichertes Paket wünschen, geben Sie dies bitte bei Abschluss Ihrer Bestellung an. Es fallen Versandkosten in Höhe von 2,99 € pro Bestellung an. Versenden Sie auch an Packstationen? Der Versand an eine Packstation ist grundsätzlich möglich und kann von uns problemlos durchgeführt werden. Bitte achten Sie bei der Adressangabe darauf, dass die korrekte Packstationsnummer und -besonders wichtig- Ihre Packstationskundennummer angegeben ist, damit eine problemlose Zustellung möglich ist. Rücksendung Was sollte ich tun, wenn ich einen Artikel zurücksenden möchte? Wir bitten Sie, zwischen Reklamation und Widerruf zu unterscheiden. So funktioniert eine Retoure bei einem Widerruf: Sie haben das Recht, binnen 1 Monats ohne Angabe von Gründen diesen Vertrag zu widerrufen. Bitte lesen Sie sich dazu in unseren AGB´s den Punkt Widerrufsbelehrung durch. Wir bitten Sie in diesem Fall höflichst, die Ware an uns zurückzusenden. Bitte beachten Sie, dass wir unfreie Sendungen (Sendungen ohne Porto) nicht annehmen. Für die korrekte Zuordnung Ihrer Retoure ist es ausreichend, wenn sich unsere Aufkleber noch auf der Ware befinden oder Sie ein formloses Schreiben mit der Bestellnummer beilegen. So funktioniert eine Retoure bei einer Reklamation: Bitte beantragen Sie ihre Retoure über eBay. Wir senden Ihnen per eBay einen Link, wo Sie sich einen vorfrankierten DHL Paketschein ausdrucken können. Sobald der Wareneingang erfolgt ist, wird der Kaufbetrag zurückerstattet. Für die korrekte Zuordnung Ihrer Retoure ist es ausreichend, wenn sich unsere Aufkleber noch auf der Ware befinden oder aber Sie ein formloses Schreiben mit der Bestellnummer beilegen. Bitte beachten Sie, dass die Rückabwicklung Ihres Kaufes bis zu 14 Tagen in Anspruch nehmen kann, da der reklamierte Artikel getestet und neu eingebucht werden muss. Unter welchen Umständen nehmen Sie einen Artikel zurück? Innerhalb eines Monats nach Zugang Ihrer Ware können Sie diese ohne Angabe von Gründen an uns zurücksenden. Außerdem bieten wir Ihnen eine 12-monatige Funktionsgarantie auf alle nicht als defekt deklarierten Artikel. Sollte also Ihr Gerät innerhalb dieser 12-Monatsfrist nicht mehr funktionieren, können Sie es ebenfalls an uns zurücksenden. Wer trägt die Kosten der Rücksendung? Im Falle einer Reklamation übernehmen wir die Versandkosten. Bei einem Widerruf tragen Sie als Käufer die Versandkosten für die Rücksendung. Bürozeiten Wie sind Ihre Bürozeiten? Wir sind zu folgenden Zeiten für Sie da: Montag bis Freitag: 09:00-18:00 Samstag und Sonntag: nur per Email Sie finden unsere Kontaktinformationen im Bereich „Rechtliche Informationen des Verkäufers“. © 2020 medimops. Preise inkl. Umsatzsteuer zzgl. Versand. Es erfolgt kein Ausweis der Umsatzsteuer. Bei Büchern gelten 7% Umsatzsteuer bis zum 30.06.2020 und ab dem 01.01.2021, bzw. 5% vom 01.07.2020 bis zum 31.12.2020. Alle übrigen Artikel unterliegen der Differenzbesteuerung gem. §25a UStG. , Gut, Festpreisangebot, Marke: William Shakespeare, Produktart: book, EAN: 9783518403242, Buchtitel: Das Wintermärchen, Sprache: not specified.
2
9783518403242 - Shakespeare, William und Peter Handke: Das Wintermärchen. Dt. von 1. Aufl.
Symbolbild
Shakespeare, William und Peter Handke

Das Wintermärchen. Dt. von 1. Aufl. (1991)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE US

ISBN: 9783518403242 bzw. 3518403249, in Deutsch, Frankfurt am Main : Suhrkamp, gebraucht, guter Zustand.

10,00
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, zzgl. Versandkosten.
Von Händler/Antiquariat, Fundus-Online GbR Borkert, Schwarz, Zerfaß, 10785 Berlin.
1. Aufl. 173 S. ; 20 cm; kart. Gutes ex. - EA. - Zusätzlich zu seinem eigenen schriftstellerischen Werk hat Peter Handke seit einem Jahrzehnt kontinuierlich die Werke von Dichterkollegen ins Deutsche übertragen: Als erstes erschien 1981 der Roman des slowenischen Autors Florjan Lipus auf deutsch, es schlössen sich Übersetzungen an aus dem Französischen, darunter von Emmanuel Bove und Rene Char, aus dem Amerikanischen von Walter Percy und Prometheus, gefesselt des Aischylos. Zwischen den von ihm übertragenen Texten und seinem eigenen Werk besteht jeweils eine gewisse "Wahlverwandtschaft": ein Aspekt der Schreibweise eines Werkes verleiht Peter Handke den Impuls zu dessen Übertragung. In seiner neuen Übersetzung, Shakespeares Romanze in Vers und Prosa, die 1611 entstanden ist und uraufgeführt wurde, besteht dieser Aspekt in dem märchenhaften Charakter des Geschehens und seiner Bildersprache. Auch in diesem Falle hat Peter Handke Shakespeares Wintermärchen nicht nachgedichtet, sondern, im strikten Sinne des Wortes, über-tragen. Damit hat er einen für sich stehenden, auf den deutschen Sprachrhythmus und die deutschen Sprachbilder zu lesenden Text geschaffen, der bewußt jede antimoderne Wendung vermeidet. Er hat keine deutschen Äquivalente gesucht, sondern eine eigene, sensible, unpathetische Sprache gefunden. Nach der Uraufführung des Wintermärchens an der Berliner Schaubühne bezeichnete Hellmuth Karasek im Spiegel die Übertragung als die "schönste Shakespeare-Aneignung, die in den letzten Jahren zu hören war". Rolf Michaelis lobte in der Zeit "Peter Handkes schöne, poetisch genaue Übersetzung". (Verlagstext) ISBN 9783518403242 Versand D: 3,00 EUR Belletristik, Angelegt am: 11.11.2020.
3
9783518403242 - Shakespeare, William und Peter Handke: Das Wintermärchen. Dt. von 1. Aufl.
Shakespeare, William und Peter Handke

Das Wintermärchen. Dt. von 1. Aufl. (1991)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE US

ISBN: 9783518403242 bzw. 3518403249, in Deutsch, Frankfurt am Main : Suhrkamp, gebraucht, guter Zustand.

10,00
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, zzgl. Versandkosten.
Von Händler/Antiquariat, Fundus-Online GbR Borkert, Schwarz, Zerfaß, 10785 Berlin.
1. Aufl. 173 S. ; 20 cm; kart. Gutes ex. - EA. - Zusätzlich zu seinem eigenen schriftstellerischen Werk hat Peter Handke seit einem Jahrzehnt kontinuierlich die Werke von Dichterkollegen ins Deutsche übertragen: Als erstes erschien 1981 der Roman des slowenischen Autors Florjan Lipus auf deutsch, es schlössen sich Übersetzungen an aus dem Französischen, darunter von Emmanuel Bove und Rene Char, aus dem Amerikanischen von Walter Percy und Prometheus, gefesselt des Aischylos. Zwischen den von ihm übertragenen Texten und seinem eigenen Werk besteht jeweils eine gewisse "Wahlverwandtschaft": ein Aspekt der Schreibweise eines Werkes verleiht Peter Handke den Impuls zu dessen Übertragung. In seiner neuen Übersetzung, Shakespeares Romanze in Vers und Prosa, die 1611 entstanden ist und uraufgeführt wurde, besteht dieser Aspekt in dem märchenhaften Charakter des Geschehens und seiner Bildersprache. Auch in diesem Falle hat Peter Handke Shakespeares Wintermärchen nicht nachgedichtet, sondern, im strikten Sinne des Wortes, über-tragen. Damit hat er einen für sich stehenden, auf den deutschen Sprachrhythmus und die deutschen Sprachbilder zu lesenden Text geschaffen, der bewußt jede antimoderne Wendung vermeidet. Er hat keine deutschen Äquivalente gesucht, sondern eine eigene, sensible, unpathetische Sprache gefunden. Nach der Uraufführung des Wintermärchens an der Berliner Schaubühne bezeichnete Hellmuth Karasek im Spiegel die Übertragung als die "schönste Shakespeare-Aneignung, die in den letzten Jahren zu hören war". Rolf Michaelis lobte in der Zeit "Peter Handkes schöne, poetisch genaue Übersetzung". (Verlagstext) ISBN 9783518403242 Versand D: 4,50 EUR Belletristik, Angelegt am: 11.11.2020.
4
9783518403242 - Shakespeare, William und Peter Handke: Das Wintermärchen. Dt. von
Shakespeare, William und Peter Handke

Das Wintermärchen. Dt. von (1991)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE US FE

ISBN: 9783518403242 bzw. 3518403249, in Deutsch, Frankfurt am Main : Suhrkamp, gebraucht, guter Zustand, Erstausgabe.

10,00 + Versand: 4,00 = 14,00
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandkosten nach: Österreich.
Von Händler/Antiquariat, Fundus-Online GbR Borkert/ Schwarz/ Zerfaß, [3280044].
173 S. 20 cm kart. Gutes ex. - EA. - Zusätzlich zu seinem eigenen schriftstellerischen Werk hat Peter Handke seit einem Jahrzehnt kontinuierlich die Werke von Dichterkollegen ins Deutsche übertragen: Als erstes erschien 1981 der Roman des slowenischen Autors Florjan Lipus auf deutsch, es schlössen sich Übersetzungen an aus dem Französischen, darunter von Emmanuel Bove und Rene Char, aus dem Amerikanischen von Walter Percy und Prometheus, gefesselt des Aischylos. Zwischen den von ihm übertragenen Texten und seinem eigenen Werk besteht jeweils eine gewisse "Wahlverwandtschaft": ein Aspekt der Schreibweise eines Werkes verleiht Peter Handke den Impuls zu dessen Übertragung. In seiner neuen Übersetzung, Shakespeares Romanze in Vers und Prosa, die 1611 entstanden ist und uraufgeführt wurde, besteht dieser Aspekt in dem märchenhaften Charakter des Geschehens und seiner Bildersprache. Auch in diesem Falle hat Peter Handke Shakespeares Wintermärchen nicht nachgedichtet, sondern, im strikten Sinne des Wortes, über-tragen. Damit hat er einen für sich stehenden, auf den deutschen Sprachrhythmus und die deutschen Sprachbilder zu lesenden Text geschaffen, der bewußt jede antimoderne Wendung vermeidet. Er hat keine deutschen Äquivalente gesucht, sondern eine eigene, sensible, unpathetische Sprache gefunden. Nach der Uraufführung des Wintermärchens an der Berliner Schaubühne bezeichnete Hellmuth Karasek im Spiegel die Übertragung als die "schönste Shakespeare-Aneignung, die in den letzten Jahren zu hören war". Rolf Michaelis lobte in der Zeit "Peter Handkes schöne, poetisch genaue Übersetzung". (Verlagstext) ISBN 9783518403242, 1991. gebraucht gut, 257g, 1. Aufl. Internationaler Versand, PayPal, Offene Rechnung, Banküberweisung.
5
9783518403242 - Shakespeare, William und Peter Handke: Das Wintermärchen. Dt. von
Shakespeare, William und Peter Handke

Das Wintermärchen. Dt. von (1991)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE US FE

ISBN: 9783518403242 bzw. 3518403249, in Deutsch, Frankfurt am Main : Suhrkamp, gebraucht, guter Zustand, Erstausgabe.

10,00 + Versand: 10,00 = 20,00
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandkosten nach: Schweiz.
Von Händler/Antiquariat, Fundus-Online GbR Borkert/ Schwarz/ Zerfaß, [3280044].
173 S. 20 cm kart. Gutes ex. - EA. - Zusätzlich zu seinem eigenen schriftstellerischen Werk hat Peter Handke seit einem Jahrzehnt kontinuierlich die Werke von Dichterkollegen ins Deutsche übertragen: Als erstes erschien 1981 der Roman des slowenischen Autors Florjan Lipus auf deutsch, es schlössen sich Übersetzungen an aus dem Französischen, darunter von Emmanuel Bove und Rene Char, aus dem Amerikanischen von Walter Percy und Prometheus, gefesselt des Aischylos. Zwischen den von ihm übertragenen Texten und seinem eigenen Werk besteht jeweils eine gewisse "Wahlverwandtschaft": ein Aspekt der Schreibweise eines Werkes verleiht Peter Handke den Impuls zu dessen Übertragung. In seiner neuen Übersetzung, Shakespeares Romanze in Vers und Prosa, die 1611 entstanden ist und uraufgeführt wurde, besteht dieser Aspekt in dem märchenhaften Charakter des Geschehens und seiner Bildersprache. Auch in diesem Falle hat Peter Handke Shakespeares Wintermärchen nicht nachgedichtet, sondern, im strikten Sinne des Wortes, über-tragen. Damit hat er einen für sich stehenden, auf den deutschen Sprachrhythmus und die deutschen Sprachbilder zu lesenden Text geschaffen, der bewußt jede antimoderne Wendung vermeidet. Er hat keine deutschen Äquivalente gesucht, sondern eine eigene, sensible, unpathetische Sprache gefunden. Nach der Uraufführung des Wintermärchens an der Berliner Schaubühne bezeichnete Hellmuth Karasek im Spiegel die Übertragung als die "schönste Shakespeare-Aneignung, die in den letzten Jahren zu hören war". Rolf Michaelis lobte in der Zeit "Peter Handkes schöne, poetisch genaue Übersetzung". (Verlagstext) ISBN 9783518403242, 1991. gebraucht gut, 257g, 1. Aufl. Internationaler Versand, Banküberweisung, Offene Rechnung, PayPal.
6
9783518403242 - Shakespeare, William und Peter Handke: Das Wintermärchen. Dt. von
Shakespeare, William und Peter Handke

Das Wintermärchen. Dt. von (1991)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland ~DE PB US FE

ISBN: 9783518403242 bzw. 3518403249, vermutlich in Deutsch, Frankfurt am Main : Suhrkamp, Taschenbuch, gebraucht, guter Zustand, Erstausgabe.

10,00 + Versand: 6,02 = 16,02
unverbindlich
Von Händler/Antiquariat, Fundus-Online GbR Borkert Schwarz Zerfaß [8335842], Berlin, Germany.
173 S. ; 20 cm; kart. Gutes ex. - EA. - Zusätzlich zu seinem eigenen schriftstellerischen Werk hat Peter Handke seit einem Jahrzehnt kontinuierlich die Werke von Dichterkollegen ins Deutsche übertragen: Als erstes erschien 1981 der Roman des slowenischen Autors Florjan Lipus auf deutsch, es schlössen sich Übersetzungen an aus dem Französischen, darunter von Emmanuel Bove und Rene Char, aus dem Amerikanischen von Walter Percy und Prometheus, gefesselt des Aischylos. Zwischen den von ihm übertragenen Texten und seinem eigenen Werk besteht jeweils eine gewisse "Wahlverwandtschaft": ein Aspekt der Schreibweise eines Werkes verleiht Peter Handke den Impuls zu dessen Übertragung. In seiner neuen Übersetzung, Shakespeares Romanze in Vers und Prosa, die 1611 entstanden ist und uraufgeführt wurde, besteht dieser Aspekt in dem märchenhaften Charakter des Geschehens und seiner Bildersprache. Auch in diesem Falle hat Peter Handke Shakespeares Wintermärchen nicht nachgedichtet, sondern, im strikten Sinne des Wortes, über-tragen. Damit hat er einen für sich stehenden, auf den deutschen Sprachrhythmus und die deutschen Sprachbilder zu lesenden Text geschaffen, der bewußt jede antimoderne Wendung vermeidet. Er hat keine deutschen Äquivalente gesucht, sondern eine eigene, sensible, unpathetische Sprache gefunden. Nach der Uraufführung des Wintermärchens an der Berliner Schaubühne bezeichnete Hellmuth Karasek im Spiegel die Übertragung als die "schönste Shakespeare-Aneignung, die in den letzten Jahren zu hören war". Rolf Michaelis lobte in der Zeit "Peter Handkes schöne, poetisch genaue Übersetzung". (Verlagstext) ISBN 9783518403242 Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 257, Books.
7
9783518403242 - Shakespeare, William und Peter Handke: Das Wintermärchen. Dt. von 1. Aufl.
Shakespeare, William und Peter Handke

Das Wintermärchen. Dt. von 1. Aufl. (1991)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE US FE

ISBN: 9783518403242 bzw. 3518403249, in Deutsch, Suhrkamp, Frankfurt am Main, Deutschland, gebraucht, Erstausgabe.

9,00
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, zzgl. Versandkosten.
Von Händler/Antiquariat, Fundus-Online GbR.
Frankfurt am Main, Suhrkamp, 173 S. ; 20 cm; kart. Gutes ex. - EA. - Zusätzlich zu seinem eigenen schriftstellerischen Werk hat Peter Handke seit einem Jahrzehnt kontinuierlich die Werke von Dichterkollegen ins Deutsche übertragen: Als erstes erschien 1981 der Roman des slowenischen Autors Florjan Lipus auf deutsch, es schlössen sich Übersetzungen an aus dem Französischen, darunter von Emmanuel Bove und Rene Char, aus dem Amerikanischen von Walter Percy und Prometheus, gefesselt des Aischylos. Zwischen den von ihm übertragenen Texten und seinem eigenen Werk besteht jeweils eine gewisse "Wahlverwandtschaft": ein Aspekt der Schreibweise eines Werkes verleiht Peter Handke den Impuls zu dessen Übertragung. In seiner neuen Übersetzung, Shakespeares Romanze in Vers und Prosa, die 1611 entstanden ist und uraufgeführt wurde, besteht dieser Aspekt in dem märchenhaften Charakter des Geschehens und seiner Bildersprache. Auch in diesem Falle hat Peter Handke Shakespeares Wintermärchen nicht nachgedichtet, sondern, im strikten Sinne des Wortes, über-tragen. Damit hat er einen für sich stehenden, auf den deutschen Sprachrhythmus und die deutschen Sprachbilder zu lesenden Text geschaffen, der bewußt jede antimoderne Wendung vermeidet. Er hat keine deutschen Äquivalente gesucht, sondern eine eigene, sensible, unpathetische Sprache gefunden. Nach der Uraufführung des Wintermärchens an der Berliner Schaubühne bezeichnete Hellmuth Karasek im Spiegel die Übertragung als die "schönste Shakespeare-Aneignung, die in den letzten Jahren zu hören war". Rolf Michaelis lobte in der Zeit "Peter Handkes schöne, poetisch genaue Übersetzung". (Verlagstext) ISBN 9783518403242Belletristik [Belletristik] 1991.
8
3518403249 - Franz Fühmann: Shakespeares Märchen herausgegeben von mit Illustrationen von Bernhard Nast
Symbolbild
Franz Fühmann

Shakespeares Märchen herausgegeben von mit Illustrationen von Bernhard Nast (1991)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE

ISBN: 3518403249 bzw. 9783518403242, in Deutsch, Der Kinderbuchverlag Berlin. 1991.

14,20 + Versand: 1,90 = 16,10
unverbindlich
Lieferung aus: Deutschland, Versandkosten in die BRD.
Von Händler/Antiquariat, Lausitzer Buchversand, 01994 Drochow.
28 cm. 224 , S. halbledereinband sehr starke gebrauchsspuren, einband bestoßen, beschädigt, buchblock gelockert, randgebräunte seiten,seiten etwas fingerspurig. ..farbig und schimmernd steigt die Welt des Märchens aus den Seiten dieses Buches:Prinz Perikles wirbt um eine wunderschöne Königstochter und findet erst nach Stürmen und Verzweiflung das wahre Glück; Oberon und Titania,das Königspaar der Elfen,erleben mit dem übermütigen Puck und den Bewohnern Athens einen seltsamen ,Sommernachtstraum in ,Das Wintermärchen siegt treue Liebe über Härte und Kälte im einst so sonnigen Südreich,und Verstand und Güte überwinden in ,Der Sturm schließlich Unvernunft und Machtgier.Franz Fühmann erschließt Shakespeares Märchendramen und den Weg zum Dichter ;er vermittelt zugleich die Gewißheit des Sieges menschlicher Vernunft.mit ausgezeichneter sprachlicher Gestaltung hat Franz Fühmann vier Märchendramen des großen englischen Dichters Shakespeare (1564-1616) nacherzählt und dabei den Zauber und die tiefe Weisheit der Dramen zu erhalten vermocht. Es wird erzählt von dem abenteuerlichen Schicksal des Prinzen Perikles von Thyrus; von Oberon und Titania, dem Königspaar der Elfen, die einen Sommernachtstraum erleben; von der Überheblichkeit und Feigheit der Höflinge und der Ehrlichkeit und Tüchtigkeit des Volkes im `Wintermärchen .Auszüge aus dem Buch Versand D: 1,90 EUR [Shakespeares Märchen, hochmut, unterdrückung, wunder, zauber, helden, schicksal, tüchtigkeit, weisheit, klugheit, könige, ehrlichkeit, freudnschaft, hilfsbreitschaft, volk, feigheit, furcht].
Lade…