Von dem Buch Türksprachige Gräsernamen haben wir 2 gleiche oder sehr ähnliche Ausgaben identifiziert!

Falls Sie nur an einem bestimmten Exempar interessiert sind, können Sie aus der folgenden Liste jenes wählen, an dem Sie interessiert sind:

Türksprachige Gräsernamen100%: Ingeborg Hauenschild: Türksprachige Gräsernamen (ISBN: 9783447195720) 2016, Harrassowitz, Wiesbaden, Deutschland, in Deutsch, Taschenbuch.
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Turksprachige Grasernamen: Eine Lexikologische Untersuchung Nebst Glossar (Turcologica)58%: Ingeborg Hauenschild: Turksprachige Grasernamen: Eine Lexikologische Untersuchung Nebst Glossar (Turcologica) (ISBN: 9783447106696) 2016, Harrassowitz, Wiesbaden, Deutschland, in Deutsch, Taschenbuch.
Nur diese Ausgabe anzeigen…

Türksprachige Gräsernamen - 13 Angebote vergleichen

PreiseDez. 16März 19Sep. 19
Schnitt 29,80 29,80 30,35
Nachfrage
Bester Preis: 29,80 (vom 01.12.2016)
1
9783447195720 - Ingeborg Hauenschild: T?rksprachige Gr?sernamen - Eine lexikologische Untersuchung nebst Glossar
Ingeborg Hauenschild

T?rksprachige Gr?sernamen - Eine lexikologische Untersuchung nebst Glossar

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW EB DL

ISBN: 9783447195720 bzw. 344719572X, in Deutsch, Harrassowitz Verlag, neu, E-Book, elektronischer Download.

Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
T?rksprachige Gr?sernamen: Die Studie von Ingeborg Hauenschild befasst sich mit der Wortgeschichte, der Wortbildung und der Wortbedeutung t?rksprachiger Gr?sernamen, einem in der Fachliteratur bisher wenig beachteten Thema. Der Band gliedert sich nach den verschiedenen Gr?serarten. Im ersten Kapitel werden die teils schon im Alttürkischen, teils erst in späterer Zeit belegten Benennungen kultivierter Gräser wie Gerste, Weizen und Roggen behandelt. Die beiden weiteren Kapitel widmen sich den Einzel- und Gruppenbezeichnungen für wilde Gräser. Unter Gruppenbezeichnungen listet Ingeborg Hauenschild solche Gr?sernamen, die eine besondere gemeinsame Eigenschaft einer Gruppe von Gräsern beschreiben. Gebräuchliche Benennungsmotive wilder Gräser können das gesamte Erscheinungsbild, spezifische Pflanzenteile oder für bestimmte Abschnitte der Vegetationsperiode typische Merkmale, aber ebenso Standort und Verwendung betreffen. Zum Abschluss wird untersucht, welchen konkreten Farbwert die auf jeden beliebigen Gegenstand anwendbaren Farbattribute bei Gräsern wiedergeben und welche Tierfarben sich gleichfalls auf Gräser beziehen lassen. Ebook.
2
9783447195720 - Ingeborg Hauenschild: Türksprachige Gräsernamen
Ingeborg Hauenschild

Türksprachige Gräsernamen (2016)

Lieferung erfolgt aus/von: Österreich ~DE NW EB

ISBN: 9783447195720 bzw. 344719572X, vermutlich in Deutsch, Harrassowitz Verlag, neu, E-Book.

Eine lexikologische Untersuchung nebst Glossar Die Studie von Ingeborg Hauenschild befasst sich mit der Wortgeschichte, der Wortbildung und der Wortbedeutung türksprachiger Gräsernamen, einem in der Fachliteratur bisher wenig beachteten Thema. Der Band gliedert sich nach den verschiedenen Gräserarten. Im ersten Kapitel werden die teils schon im Alttürkischen, teils erst in späterer Zeit belegten Benennungen kultivierter Gräser wie Gerste, Weizen und Roggen behandelt. Die beiden weiteren Kapitel widmen sich den Einzel- und Gruppenbezeichnungen für wilde Gräser. Unter Gruppenbezeichnungen listet Ingeborg Hauenschild solche Gräsernamen, die eine besondere gemeinsame Eigenschaft einer Gruppe von Gräsern beschreiben. Gebräuchliche Benennungsmotive wilder Gräser können das gesamte Erscheinungsbild, spezifische Pflanzenteile oder für bestimmte Abschnitte der Vegetationsperiode typische Merkmale, aber ebenso Standort und Verwendung betreffen. Zum Abschluss wird untersucht, welchen konkreten Farbwert die auf jeden beliebigen Gegenstand anwendbaren Farbattribute bei Gräsern wiedergeben und welche Tierfarben sich gleichfalls auf Gräser beziehen lassen. Ein Glossar mit allen ermittelten türksprachigen Gräsernamen unter ihren botanischen Bezeichnungen sowie ein nach Sprachen unterteilter Index erschließen das Buch. 01.11.2016, PDF.
3
9783447106696 - Ingeborg Hauenschild: Türksprachige Gräsernamen
Symbolbild
Ingeborg Hauenschild

Türksprachige Gräsernamen (2016)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW

ISBN: 9783447106696 bzw. 3447106697, in Deutsch, Harrassowitz Verlag Nov 2016, Taschenbuch, neu.

Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Von Händler/Antiquariat, Agrios-Buch [57449362], Bergisch Gladbach, Germany.
Neuware - Die Studie von Ingeborg Hauenschild befasst sich mit der Wortgeschichte, der Wortbildung und der Wortbedeutung türksprachiger Gräsernamen, einem in der Fachliteratur bisher wenig beachteten Thema. Der Band gliedert sich nach den verschiedenen Gräserarten. Im ersten Kapitel werden die teils schon im Alttürkischen, teils erst in späterer Zeit belegten Benennungen kultivierter Gräser wie Gerste, Weizen und Roggen behandelt. Die beiden weiteren Kapitel widmen sich den Einzel- und Gruppenbezeichnungen für wilde Gräser. Unter Gruppenbezeichnungen listet Ingeborg Hauenschild solche Gräsernamen, die eine besondere gemeinsame Eigenschaft einer Gruppe von Gräsern beschreiben. Gebräuchliche Benennungsmotive wilder Gräser können das gesamte Erscheinungsbild, spezifische Pflanzenteile oder für bestimmte Abschnitte der Vegetationsperiode typische Merkmale, aber ebenso Standort und Verwendung betreffen. Zum Abschluss wird untersucht, welchen konkreten Farbwert die auf jeden beliebigen Gegenstand anwendbaren Farbattribute bei Gräsern wiedergeben und welche Tierfarben sich gleichfalls auf Gräser beziehen lassen. 157 pp. Deutsch.
4
9783447106696 - Ingeborg Hauenschild: Türksprachige Gräsernamen
Symbolbild
Ingeborg Hauenschild

Türksprachige Gräsernamen (2016)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW

ISBN: 9783447106696 bzw. 3447106697, in Deutsch, Harrassowitz Verlag Nov 2016, Taschenbuch, neu.

Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Von Händler/Antiquariat, Rheinberg-Buch [53870650], Bergisch Gladbach, Germany.
Neuware - Die Studie von Ingeborg Hauenschild befasst sich mit der Wortgeschichte, der Wortbildung und der Wortbedeutung türksprachiger Gräsernamen, einem in der Fachliteratur bisher wenig beachteten Thema. Der Band gliedert sich nach den verschiedenen Gräserarten. Im ersten Kapitel werden die teils schon im Alttürkischen, teils erst in späterer Zeit belegten Benennungen kultivierter Gräser wie Gerste, Weizen und Roggen behandelt. Die beiden weiteren Kapitel widmen sich den Einzel- und Gruppenbezeichnungen für wilde Gräser. Unter Gruppenbezeichnungen listet Ingeborg Hauenschild solche Gräsernamen, die eine besondere gemeinsame Eigenschaft einer Gruppe von Gräsern beschreiben. Gebräuchliche Benennungsmotive wilder Gräser können das gesamte Erscheinungsbild, spezifische Pflanzenteile oder für bestimmte Abschnitte der Vegetationsperiode typische Merkmale, aber ebenso Standort und Verwendung betreffen. Zum Abschluss wird untersucht, welchen konkreten Farbwert die auf jeden beliebigen Gegenstand anwendbaren Farbattribute bei Gräsern wiedergeben und welche Tierfarben sich gleichfalls auf Gräser beziehen lassen. 157 pp. Deutsch.
5
9783447106696 - Ingeborg Hauenschild: Türksprachige Gräsernamen
Symbolbild
Ingeborg Hauenschild

Türksprachige Gräsernamen (2016)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW

ISBN: 9783447106696 bzw. 3447106697, in Deutsch, Harrassowitz Verlag Nov 2016, Taschenbuch, neu.

Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Von Händler/Antiquariat, Rhein-Team Lörrach Ivano Narducci e.K. [57451429], Lörrach, Germany.
Neuware - Die Studie von Ingeborg Hauenschild befasst sich mit der Wortgeschichte, der Wortbildung und der Wortbedeutung türksprachiger Gräsernamen, einem in der Fachliteratur bisher wenig beachteten Thema. Der Band gliedert sich nach den verschiedenen Gräserarten. Im ersten Kapitel werden die teils schon im Alttürkischen, teils erst in späterer Zeit belegten Benennungen kultivierter Gräser wie Gerste, Weizen und Roggen behandelt. Die beiden weiteren Kapitel widmen sich den Einzel- und Gruppenbezeichnungen für wilde Gräser. Unter Gruppenbezeichnungen listet Ingeborg Hauenschild solche Gräsernamen, die eine besondere gemeinsame Eigenschaft einer Gruppe von Gräsern beschreiben. Gebräuchliche Benennungsmotive wilder Gräser können das gesamte Erscheinungsbild, spezifische Pflanzenteile oder für bestimmte Abschnitte der Vegetationsperiode typische Merkmale, aber ebenso Standort und Verwendung betreffen. Zum Abschluss wird untersucht, welchen konkreten Farbwert die auf jeden beliebigen Gegenstand anwendbaren Farbattribute bei Gräsern wiedergeben und welche Tierfarben sich gleichfalls auf Gräser beziehen lassen. 157 pp. Deutsch.
6
9783447195720 - Ingeborg Hauenschild: Türksprachige Gräsernamen
Ingeborg Hauenschild

Türksprachige Gräsernamen (2016)

Lieferung erfolgt aus/von: Schweiz ~DE NW EB

ISBN: 9783447195720 bzw. 344719572X, vermutlich in Deutsch, Harrassowitz Verlag, neu, E-Book.

32,82 (Fr. 35,90)¹ + Versand: 16,45 (Fr. 18,00)¹ = 49,27 (Fr. 53,90)¹
unverbindlich
Lieferung aus: Schweiz, Sofort per Download lieferbar.
Eine lexikologische Untersuchung nebst Glossar, Die Studie von Ingeborg Hauenschild befasst sich mit der Wortgeschichte, der Wortbildung und der Wortbedeutung türksprachiger Gräsernamen, einem in der Fachliteratur bisher wenig beachteten Thema. Der Band gliedert sich nach den verschiedenen Gräserarten. Im ersten Kapitel werden die teils schon im Alttürkischen, teils erst in späterer Zeit belegten Benennungen kultivierter Gräser wie Gerste, Weizen und Roggen behandelt. Die beiden weiteren Kapitel widmen sich den Einzel- und Gruppenbezeichnungen für wilde Gräser. Unter Gruppenbezeichnungen listet Ingeborg Hauenschild solche Gräsernamen, die eine besondere gemeinsame Eigenschaft einer Gruppe von Gräsern beschreiben. Gebräuchliche Benennungsmotive wilder Gräser können das gesamte Erscheinungsbild, spezifische Pflanzenteile oder für bestimmte Abschnitte der Vegetationsperiode typische Merkmale, aber ebenso Standort und Verwendung betreffen. Zum Abschluss wird untersucht, welchen konkreten Farbwert die auf jeden beliebigen Gegenstand anwendbaren Farbattribute bei Gräsern wiedergeben und welche Tierfarben sich gleichfalls auf Gräser beziehen lassen. Ein Glossar mit allen ermittelten türksprachigen Gräsernamen unter ihren botanischen Bezeichnungen sowie ein nach Sprachen unterteilter Index erschliessen das Buch. PDF, 01.11.2016.
7
9783447106696 - Ingeborg Hauenschild: Türksprachige Gräsernamen
Ingeborg Hauenschild

Türksprachige Gräsernamen (2016)

Lieferung erfolgt aus/von: Schweiz DE PB NW

ISBN: 9783447106696 bzw. 3447106697, in Deutsch, Harrassowitz Verlag, Taschenbuch, neu.

36,25 (Fr. 39,40)¹ + Versand: 16,56 (Fr. 18,00)¹ = 52,81 (Fr. 57,40)¹
unverbindlich
Lieferung aus: Schweiz, Neuerscheinung.
Eine lexikologische Untersuchung nebst Glossar, Die Studie von Ingeborg Hauenschild befasst sich mit der Wortgeschichte, der Wortbildung und der Wortbedeutung türksprachiger Gräsernamen, einem in der Fachliteratur bisher wenig beachteten Thema. Der Band gliedert sich nach den verschiedenen Gräserarten. Im ersten Kapitel werden die teils schon im Alttürkischen, teils erst in späterer Zeit belegten Benennungen kultivierter Gräser wie Gerste, Weizen und Roggen behandelt. Die beiden weiteren Kapitel widmen sich den Einzel- und Gruppenbezeichnungen für wilde Gräser. Unter Gruppenbezeichnungen listet Ingeborg Hauenschild solche Gräsernamen, die eine besondere gemeinsame Eigenschaft einer Gruppe von Gräsern beschreiben. Gebräuchliche Benennungsmotive wilder Gräser können das gesamte Erscheinungsbild, spezifische Pflanzenteile oder für bestimmte Abschnitte der Vegetationsperiode typische Merkmale, aber ebenso Standort und Verwendung betreffen. Zum Abschluss wird untersucht, welchen konkreten Farbwert die auf jeden beliebigen Gegenstand anwendbaren Farbattribute bei Gräsern wiedergeben und welche Tierfarben sich gleichfalls auf Gräser beziehen lassen. Ein Glossar mit allen ermittelten türksprachigen Gräsernamen unter ihren botanischen Bezeichnungen sowie ein nach Sprachen unterteilter Index erschliessen das Buch. Taschenbuch, 26.10.2016.
8
9783447195720 - Ingeborg Hauenschild: Türksprachige Gräsernamen - Eine lexikologische Untersuchung nebst Glossar
Ingeborg Hauenschild

Türksprachige Gräsernamen - Eine lexikologische Untersuchung nebst Glossar

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW EB DL

ISBN: 9783447195720 bzw. 344719572X, in Deutsch, Harrassowitz Verlag, neu, E-Book, elektronischer Download.

Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Türksprachige Gräsernamen: Die Studie von Ingeborg Hauenschild befasst sich mit der Wortgeschichte, der Wortbildung und der Wortbedeutung türksprachiger Gräsernamen, einem in der Fachliteratur bisher wenig beachteten Thema. Der Band gliedert sich nach den verschiedenen Gräserarten. Im ersten Kapitel werden die teils schon im Alttürkischen, teils erst in späterer Zeit belegten Benennungen kultivierter Gräser wie Gerste, Weizen und Roggen behandelt. Die beiden weiteren Kapitel widmen sich den Einzel- und Gruppenbezeichnungen für wilde Gräser. Unter Gruppenbezeichnungen listet Ingeborg Hauenschild solche Gräsernamen, die eine besondere gemeinsame Eigenschaft einer Gruppe von Gräsern beschreiben. Gebräuchliche Benennungsmotive wilder Gräser können das gesamte Erscheinungsbild, spezifische Pflanzenteile oder für bestimmte Abschnitte der Vegetationsperiode typische Merkmale, aber ebenso Standort und Verwendung betreffen. Zum Abschluss wird untersucht, welchen konkreten Farbwert die auf jeden beliebigen Gegenstand anwendbaren Farbattribute bei Gräsern wiedergeben und welche Tierfarben sich gleichfalls auf Gräser beziehen lassen. Ebook.
9
9783447106696 - Ingeborg Hauenschild: Türksprachige Gräsernamen
Ingeborg Hauenschild

Türksprachige Gräsernamen

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW

ISBN: 9783447106696 bzw. 3447106697, in Deutsch, Harrassowitz, Wiesbaden, Deutschland, neu.

Lieferung aus: Deutschland, Sofort lieferbar.
Eine lexikologische Untersuchung nebst Glossar, Die Studie von Ingeborg Hauenschild befasst sich mit der Wortgeschichte, der Wortbildung und der Wortbedeutung türksprachiger Gräsernamen, einem in der Fachliteratur bisher wenig beachteten Thema. Der Band gliedert sich nach den verschiedenen Gräserarten. Im ersten Kapitel werden die teils schon im Alttürkischen, teils erst in späterer Zeit belegten Benennungen kultivierter Gräser wie Gerste, Weizen und Roggen behandelt. Die beiden weiteren Kapitel widmen sich den Einzel- und Gruppenbezeichnungen für wilde Gräser. Unter Gruppenbezeichnungen listet Ingeborg Hauenschild solche Gräsernamen, die eine besondere gemeinsame Eigenschaft einer Gruppe von Gräsern beschreiben. Gebräuchliche Benennungsmotive wilder Gräser können das gesamte Erscheinungsbild, spezifische Pflanzenteile oder für bestimmte Abschnitte der Vegetationsperiode typische Merkmale, aber ebenso Standort und Verwendung betreffen. Zum Abschluss wird untersucht, welchen konkreten Farbwert die auf jeden beliebigen Gegenstand anwendbaren Farbattribute bei Gräsern wiedergeben und welche Tierfarben sich gleichfalls auf Gräser beziehen lassen. Ein Glossar mit allen ermittelten türksprachigen Gräsernamen unter ihren botanischen Bezeichnungen sowie ein nach Sprachen unterteilter Index erschließen das Buch.
10
9783447195720 - Ingeborg Hauenschild: Türksprachige Gräsernamen
Ingeborg Hauenschild

Türksprachige Gräsernamen

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland ~DE PB NW

ISBN: 9783447195720 bzw. 344719572X, vermutlich in Deutsch, Harrassowitz Verlag, Taschenbuch, neu.

29,80 + Versand: 7,50 = 37,30
unverbindlich
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Lade…