Von dem Buch Kreative Praktiken des literarischen Übersetzens um 1800 haben wir 3 gleiche oder sehr ähnliche Ausgaben identifiziert!

Falls Sie nur an einem bestimmten Exempar interessiert sind, können Sie aus der folgenden Liste jenes wählen, an dem Sie interessiert sind:

Kreative Praktiken des literarischen Übersetzens um 1800100%: Walter de Gruyter GmbH & Co.KG: Kreative Praktiken des literarischen Übersetzens um 1800 (ISBN: 9783110542202) Walter de Gruyter GmbH & Co.KG, in Deutsch, Taschenbuch.
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Kreative Praktiken des literarischen Übersetzens um 1800: Gattungstypologien und Theorieversuche (Untersuchungen zur deutschen Literaturgeschichte)38%: Herausgeber: Alexander Nebrig, Herausgeber: Daniele Vecchiato: Kreative Praktiken des literarischen Übersetzens um 1800: Gattungstypologien und Theorieversuche (Untersuchungen zur deutschen Literaturgeschichte) (ISBN: 9783110540390) De Gruyter, in Deutsch, Broschiert.
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Kreative Praktiken des literarischen Übersetzens um 180033%: Walter de Gruyter: Kreative Praktiken des literarischen Übersetzens um 1800 (ISBN: 9783110540949) in Deutsch, Taschenbuch.
Nur diese Ausgabe anzeigen…

Kreative Praktiken des literarischen Übersetzens um 1800
11 Angebote vergleichen

Bester Preis: 99,95 (vom 10.03.2019)
1
9783110542202 - Walter de Gruyter GmbH & Co.KG: Kreative Praktiken des literarischen Übersetzens um 1800
Walter de Gruyter GmbH & Co.KG

Kreative Praktiken des literarischen Übersetzens um 1800 (2018)

Lieferung erfolgt aus/von: Österreich DE NW EB

ISBN: 9783110542202 bzw. 311054220X, in Deutsch, Walter de Gruyter GmbH & Co.KG, neu, E-Book.

Übersetzungshistorische und literaturwissenschaftliche Studien Die freie Übersetzungspraxis hat während der Frühen Neuzeit und bis weit nach 1800 ein umfangreiches Gattungsspektrum ausgebildet, das systematisch und historisch unzureichend erfasst ist. Ihre Beschreibung wird dadurch verkompliziert, dass in der Goethezeit auf Beobachtungs- (Theorie) und Beurteilungsebene (Kritik) die Übersetzung zunehmend dazu verpflichtet wurde, ein Original zu vertreten. Die klassisch-romantische Epoche hebt sich daher von der frühneuzeitlichen nicht hauptsächlich durch eine erhöhte Übersetzungsfrequenz ab, sondern vor allem durch die Spannung zwischen dem alten, bis in die Antike reichenden Nachahmungsparadigma und der neuen, sich gerade etablierenden Originalitätsemphase. Der vorliegende Band geht von der Feststellung aus, dass die interlinguale literarische Praxis der Goethezeit noch im Bann frühneuzeitlicher Prinzipien steht. Ziel ist es, von der historischen Beschreibung repräsentativer Übersetzungsformen ausgehend - also induktiv und empirisch - eine Theorie dieser praktischen Interlingualität zu entwerfen. Das Verbindende dieser Praxis ist ein Begriff von translatorischer Kreativität, der die Übertragung als ein Ausdrucksmedium versteht, das die Möglichkeit enthält, durch die Vermittlung neuer Inhalte und Formen an der literarischen Kommunikation teilzunehmen. Alexander Nebrig, Universität Düsseldorf; Daniele Vecchiato, King´s College London, Großbritannien. 17.12.2018, PDF.
2
9783110542202 - Walter de Gruyter GmbH & Co.KG: Kreative Praktiken des literarischen Übersetzens um 1800
Walter de Gruyter GmbH & Co.KG

Kreative Praktiken des literarischen Übersetzens um 1800 (2018)

Lieferung erfolgt aus/von: Schweiz DE NW EB

ISBN: 9783110542202 bzw. 311054220X, in Deutsch, Walter de Gruyter GmbH & Co.KG, neu, E-Book.

106,76 (Fr. 120,90)¹ + Versand: 15,90 (Fr. 18,00)¹ = 122,66 (Fr. 138,90)¹
unverbindlich
Lieferung aus: Schweiz, Sofort per Download lieferbar.
Übersetzungshistorische und literaturwissenschaftliche Studien, Die freie Übersetzungspraxis hat während der Frühen Neuzeit und bis weit nach 1800 ein umfangreiches Gattungsspektrum ausgebildet, das systematisch und historisch unzureichend erfasst ist. Ihre Beschreibung wird dadurch verkompliziert, dass in der Goethezeit auf Beobachtungs- (Theorie) und Beurteilungsebene (Kritik) die Übersetzung zunehmend dazu verpflichtet wurde, ein Original zu vertreten. Die klassisch-romantische Epoche hebt sich daher von der frühneuzeitlichen nicht hauptsächlich durch eine erhöhte Übersetzungsfrequenz ab, sondern vor allem durch die Spannung zwischen dem alten, bis in die Antike reichenden Nachahmungsparadigma und der neuen, sich gerade etablierenden Originalitätsemphase. Der vorliegende Band geht von der Feststellung aus, dass die interlinguale literarische Praxis der Goethezeit noch im Bann frühneuzeitlicher Prinzipien steht. Ziel ist es, von der historischen Beschreibung repräsentativer Übersetzungsformen ausgehend - also induktiv und empirisch - eine Theorie dieser praktischen Interlingualität zu entwerfen. Das Verbindende dieser Praxis ist ein Begriff von translatorischer Kreativität, der die Übertragung als ein Ausdrucksmedium versteht, das die Möglichkeit enthält, durch die Vermittlung neuer Inhalte und Formen an der literarischen Kommunikation teilzunehmen. Alexander Nebrig, Universität Düsseldorf; Daniele Vecchiato, King´s College London, Grossbritannien. PDF, 17.12.2018.
3
9783110540949 - Walter de Gruyter: Kreative Praktiken des literarischen Übersetzens um 1800
Walter de Gruyter

Kreative Praktiken des literarischen Übersetzens um 1800 (2018)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland ~DE NW EB

ISBN: 9783110540949 bzw. 3110540940, vermutlich in Deutsch, Walter de Gruyter, neu, E-Book.

Lieferung aus: Deutschland, Sofort per Download lieferbar.
Gattungstypologien und Theorieversuche Die Buchreihe Untersuchungen zur deutschen Literaturgeschichte deckt das gesamte Spektrum der germanistischen Literaturforschung ab und umfasst Monographien und Sammelbände über einzelne Epochen vom ausgehenden Mittelalter bis zur Gegenwart. Sie versammelt Beiträge zur Erklärung zentraler Begriffe der Literaturgeschichte, zu einzelnen Autoren und Werken. 20.07.2018, ePUB.
4
9783110540390 - Alexander Nebrig: Kreative Praktiken des literarischen Übersetzens um 1800 - Gattungstypologien und Theorieversuche
Symbolbild
Alexander Nebrig

Kreative Praktiken des literarischen Übersetzens um 1800 - Gattungstypologien und Theorieversuche (1800)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE HC NW

ISBN: 9783110540390 bzw. 3110540398, in Deutsch, De Gruyter, gebundenes Buch, neu.

Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Kreative Praktiken des literarischen Übersetzens um 1800: Die Buchreihe Untersuchungen zur deutschen Literaturgeschichte deckt das gesamte Spektrum der germanistischen Literaturforschung ab und umfasst Monographien und Sammelbände über einzelne Epochen vom ausgehenden Mittelalter bis zur Gegenwart. Sie versammelt Beiträge zur Erklärung zentraler Begriffe der Literaturgeschichte, zu einzelnen Autoren und Werken. Buch.
5
9783110540949 - Alexander Nebrig: Kreative Praktiken des literarischen Ubersetzens um 1800 - Ubersetzungshistorische und literaturwissenschaftliche Studien
Alexander Nebrig

Kreative Praktiken des literarischen Ubersetzens um 1800 - Ubersetzungshistorische und literaturwissenschaftliche Studien (1800)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW EB DL

ISBN: 9783110540949 bzw. 3110540940, in Deutsch, De Gruyter, neu, E-Book, elektronischer Download.

Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Kreative Praktiken des literarischen Ubersetzens um 1800: Die Buchreihe Untersuchungen zur deutschen Literaturgeschichte deckt das gesamte Spektrum der germanistischen Literaturforschung ab und umfasst Monographien und Sammelbände über einzelne Epochen vom ausgehenden Mittelalter bis zur Gegenwart. Sie versammelt Beiträge zur Erklärung zentraler Begriffe der Literaturgeschichte, zu einzelnen Autoren und Werken. Ebook.
6
9783110542202 - Kreative Praktiken des literarischen Übersetzens um 1800

Kreative Praktiken des literarischen Übersetzens um 1800 (1800)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE PB NW

ISBN: 9783110542202 bzw. 311054220X, in Deutsch, Walter de Gruyter GmbH & Co.KG, Taschenbuch, neu.

99,95 + Versand: 7,50 = 107,45
unverbindlich
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
7
9783110540949 - Kreative Praktiken des literarischen Übersetzens um 1800

Kreative Praktiken des literarischen Übersetzens um 1800 (1800)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland ~DE PB NW

ISBN: 9783110540949 bzw. 3110540940, vermutlich in Deutsch, Gruyter, Walter de GmbH, Taschenbuch, neu.

99,95 + Versand: 7,50 = 107,45
unverbindlich
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
8
9783110540390 - Herausgeber: Alexander Nebrig, Herausgeber: Daniele Vecchiato: Kreative Praktiken des literarischen Übersetzens um 1800: Gattungstypologien und Theorieversuche (Untersuchungen zur deutschen Literaturgeschichte)
Symbolbild
Herausgeber: Alexander Nebrig, Herausgeber: Daniele Vecchiato

Kreative Praktiken des literarischen Übersetzens um 1800: Gattungstypologien und Theorieversuche (Untersuchungen zur deutschen Literaturgeschichte) (2018)

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE HC NW

ISBN: 9783110540390 bzw. 3110540398, in Deutsch, 340 Seiten, De Gruyter, gebundenes Buch, neu.

Lieferung aus: Deutschland, Noch nicht erschienen. Versandkostenfrei.
Von Händler/Antiquariat, Amazon.de.
Gebundene Ausgabe, Label: De Gruyter, De Gruyter, Produktgruppe: Book, Publiziert: 2018-07-20, Studio: De Gruyter.
9
9783110540949 - Kreative Praktiken des literarischen Übersetzens um 1800 (ebook)

Kreative Praktiken des literarischen Übersetzens um 1800 (ebook) (1800)

Lieferung erfolgt aus/von: Vereinigte Staaten von Amerika EN NW EB

ISBN: 9783110540949 bzw. 3110540940, in Englisch, (null), neu, E-Book.

101,05 ($ 114,99)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
9783110540949, by Alexander Nebrig, PRINTISBN: , E-TEXT ISBN: 9783110540949, edition 1.
10
9783110540949 - Alexander Nebrig: Kreative Praktiken des literarischen Übersetzens um 1800: Übersetzungshistorische und literaturwissenschaftliche Studien
Alexander Nebrig

Kreative Praktiken des literarischen Übersetzens um 1800: Übersetzungshistorische und literaturwissenschaftliche Studien (1800)

Lieferung erfolgt aus/von: Vereinigte Staaten von Amerika ~DE NW EB

ISBN: 9783110540949 bzw. 3110540940, vermutlich in Deutsch, De Gruyter, neu, E-Book.

101,05 ($ 114,99)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Vereinigte Staaten von Amerika, Lagernd.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Lade…