Übersetzung - Translation - Traduction. 1. Teilband
7 Angebote vergleichen

Preise20152016201720182020
Schnitt 519,00 549,00 517,57 563,53 570,00
Nachfrage
Bester Preis: 549,00 (vom 08.02.2018)
1
9783110194081 - Übersetzung - Translation - Traduction. 1. Teilband

Übersetzung - Translation - Traduction. 1. Teilband (2008)

Lieferung erfolgt aus/von: Österreich DE HC NW EB

ISBN: 9783110194081 bzw. 3110194082, in Deutsch, Walter de Gruyter, gebundenes Buch, neu, E-Book.

Lieferung aus: Österreich, Sofort per Download lieferbar.
Die Reihe HANDBÜCHER ZUR SPRACH- UND KOMMUNIKATIONSWISSENSCHAFT erschließt einen Wissensbereich, der sowohl die allgemeine Linguistik und die speziellen, philologisch orientierten Sprachwissenschaften als auch diejenigen Wissenschaftsgebiete umfasst, die sich in den letzten Jahrzehnten aus der immer umfangreicher werdenden Forschung über die vielfältigen Erscheinungen des kommunikativen Handelns entwickelt haben. In der klassischen Disziplin der Sprachwissenschaft erscheint eine Zusammenfassung des Wissensstandes notwendig, um der im Wechsel der Theorien rasch voranschreitenden Forschung eine Bezugsbasis zu geben; in den neuen Wissenschaften können die Handbücher dem Forscher Übersicht geben und Orientierung verschaffen. Um diese Ziele zu erreichen, wird in der Handbuchreihe, was · die Vollständigkeit in der Darstellung, · die Explizitheit in der Begründung, · die Verlässlichkeit in der Dokumentation von Daten und Ergebnissen und · die Aktualität im Methodischen angeht, eine Stufe der Verwirklichung angestrebt, die mit den besten Handbuchkonzeptionen anderer Wissenschaftszweige vergleichbar ist. Alle Herausgeber, die der Reihe und diejenigen der einzelnen Bände, wie auch alle Autoren, die in den Handbüchern ein Thema bearbeiten, tragen dazu bei, dieses Ziel zu verwirklichen. Veröffentlichungssprachen sind Deutsch, Englisch und Französisch. Wenngleich als Hauptzweck der Handbuchreihe die angemessene Darstellung des derzeitigen Wissensstandes in den durch die jeweiligen Handbuchbände abgedeckten Ausschnitten der Sprach- und Kommunikationswissenschaft zu gelten hat, so wird doch bei der Abgrenzung der wissenschaftlichen Bereiche, die jeweils in einem Handbuchband erschlossen werden sollen, keine starre Systematik vorausgesetzt. Die Reihe ist offen; die geschichtliche Entwicklung kann berücksichtigt werden. Diese Konzeption sowie die Notwendigkeit, dass zur gründlichen Vorbereitung jedes Bandes genügend Zeit zur Verfügung steht, führen dazu, dass die ganze Reihe in loser Erscheinungsfolge ihrer Bände vervollständigt werden kann. Jeder Band ist ein in sich abgeschlossenes Werk. Die Reihenfolge der Handbuchbände stellt keine Gewichtung der Bereiche dar, sondern hat sich durch die Art der Organisation ergeben: der Herausgeber der Reihe bemüht sich, eine Kollegin oder einen Kollegen für die Herausgabe eines Handbuchbandes zu gewinnen. Hat diese/r zugesagt, so ist sie/er in der Wahl der Mitherausgeber und bei der Einladung der Autoren vollkommen frei. Die Herausgeber eines Bandes planen einen Band inhaltlich unabhängig und werden dabei lediglich an bestimmte Prinzipien für den Aufbau und die Abfassung gebunden; nur wo es um die Abgrenzung zu anderen Bänden geht, ist der Reihenherausgeber inhaltlich beteiligt. Dabei wird davon ausgegangen, dass mit dieser Organisationsform der Hauptzweck dieser Handbuchreihe, nämlich die angemessene Darstellung des derzeitigen Problem- und Wissensstandes in den durch die jeweiligen Handbuchbände abgedeckten Teilbereichen, am besten verwirklicht werden kann. PDF, 14.07.2008.
2
9783110194081 - Harald Kittel: Übersetzung - Translation - Traduction. 1. Teilband
Harald Kittel

Übersetzung - Translation - Traduction. 1. Teilband

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW EB DL

ISBN: 9783110194081 bzw. 3110194082, in Deutsch, De Gruyter, neu, E-Book, elektronischer Download.

Lieferung aus: Deutschland, Versandkostenfrei.
Übersetzung - Translation - Traduction. 1. Teilband: Das Handbuch Übersetzung entfaltet erstmals den gesamten Gegenstandsbereich, der unter Übersetzung verstanden werden kann, in seinen Problemkomplexen. Es bietet eine kritische Bestandsaufnahme des derzeit verfügbaren Wissens und der internationalen Forschung zur Übersetzung unter systematischen und historischen Gesichtspunkten. Ebook.
3
9783110194081 - Übersetzung - Translation - Traduction. 1. Teilband

Übersetzung - Translation - Traduction. 1. Teilband

Lieferung erfolgt aus/von: Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland DE NW

ISBN: 9783110194081 bzw. 3110194082, Band: 570, in Deutsch, de Gruyter, Berlin/New York, Deutschland, neu.

Lieferung aus: Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland, Versandkostenfrei.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
4
9783110194081 - De Gruyter Oldenbourg: Übersetzung - Translation - Traduction. 1. Teilband
De Gruyter Oldenbourg

Übersetzung - Translation - Traduction. 1. Teilband (2004)

Lieferung erfolgt aus/von: Schweiz DE NW EB

ISBN: 9783110194081 bzw. 3110194082, in Deutsch, De Gruyter Oldenbourg, neu, E-Book.

558,66 (Fr. 648,60)¹ + Versand: 15,50 (Fr. 18,00)¹ = 574,16 (Fr. 666,60)¹
unverbindlich
Lieferung aus: Schweiz, Sofort per Download lieferbar.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
5
9783110194081 - De Gruyter Mouton: Übersetzung - Translation - Traduction. 1. Teilband
De Gruyter Mouton

Übersetzung - Translation - Traduction. 1. Teilband (2004)

Lieferung erfolgt aus/von: Schweiz DE NW EB

ISBN: 9783110194081 bzw. 3110194082, in Deutsch, De Gruyter Mouton, neu, E-Book.

552,80 (Fr. 588,90)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Schweiz, Sofort per Download lieferbar.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
6
9783110194081 - De Gruyter Mouton: Übersetzung - Translation - Traduction. 1. Teilband
De Gruyter Mouton

Übersetzung - Translation - Traduction. 1. Teilband

Lieferung erfolgt aus/von: Deutschland DE NW EB

ISBN: 9783110194081 bzw. 3110194082, Band: 570, in Deutsch, De Gruyter Mouton, neu, E-Book.

Lieferung aus: Deutschland, Erscheint demnächst (Neuerscheinung).
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
7
9783110194081 - eBooks>Fachbücher>Sprach- & Literaturwissenschaft: Übersetzung - Translation - Traduction. 1. Teilband
eBooks>Fachbücher>Sprach- & Literaturwissenschaft

Übersetzung - Translation - Traduction. 1. Teilband

Lieferung erfolgt aus/von: Schweiz DE NW EB

ISBN: 9783110194081 bzw. 3110194082, in Deutsch, De Gruyter Mouton, neu, E-Book.

552,80 (Fr. 588,90)¹
versandkostenfrei, unverbindlich
Lieferung aus: Schweiz, 01.01.2004.
Die Beschreibung dieses Angebotes ist von geringer Qualität oder in einer Fremdsprache. Trotzdem anzeigen
Lade…