Von dem Buch Hefte für ostasiatische Literatur. Heft 32 haben wir 11 gleiche oder sehr ähnliche Ausgaben identifiziert!
Falls Sie nur an einem bestimmten Exempar interessiert sind, können Sie aus der folgenden Liste jenes wählen, an dem Sie interessiert sind:
100%: Wuthenow, Asa B Hoffmann, Hans P Kühner, Hans Putz, Otto Traulsen, Thorsten: Hefte für ostasiatische Literatur. Heft 32 (ISBN: 9783891293553) 2002, Iudicium, in Deutsch, Band: 32, Taschenbuch.
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Nur diese Ausgabe anzeigen…
80%: Hoffmann, Hans P Kühner, Hans Putz, Otto Traulsen, Thorsten Wuthenow, Asa B: Hefte für ostasiatische Literatur. Heft 21 (ISBN: 9783891293447) 1996, Iudicium, München, in Deutsch, Band: 21, Taschenbuch.
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Nur diese Ausgabe anzeigen…
80%: Hoffmann, Hans P Kühner, Hans Putz, Otto Traulsen, Thorsten Wuthenow, Asa B: Hefte für ostasiatische Literatur. Heft 16 (ISBN: 9783891293393) 1994, Iudicium, München, in Deutsch, Band: 16, Taschenbuch.
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Nur diese Ausgabe anzeigen…
80%: Hoffmann, Hans P Kühner, Hans Putz, Otto Traulsen, Thorsten Wuthenow, Asa B: Hefte für ostasiatische Literatur. Heft 23 (ISBN: 9783891293461) 1997, Iudicium, München, Erstausgabe, in Deutsch, Band: 23, Taschenbuch.
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Nur diese Ausgabe anzeigen…
80%: Hoffmann, Hans P Kühner, Hans Putz, Otto Traulsen, Thorsten Wuthenow, Asa B: Hefte für ostasiatische Literatur. Heft 31 (ISBN: 9783891293546) iudicium verlag, Erstausgabe, in Deutsch, Band: 31, Taschenbuch.
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Nur diese Ausgabe anzeigen…
80%: Hoffmann, Hans P Kühner, Hans Putz, Otto Traulsen, Thorsten Wuthenow, Asa B: Hefte für ostasiatische Literatur. Heft 17 (ISBN: 9783891293409) 1994, Iudicium, München, in Deutsch, Band: 17, Taschenbuch.
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Nur diese Ausgabe anzeigen…
80%: Hoffmann, Hans P Kühner, Hans Putz, Otto Traulsen, Thorsten Wuthenow, Asa B: Hefte für ostasiatische Literatur. Heft 20 (ISBN: 9783891293430) 1996, Iudicium, München, in Deutsch, Band: 20, Taschenbuch.
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Nur diese Ausgabe anzeigen…
80%: Hoffmann, Hans P Kühner, Hans Putz, Otto Traulsen, Thorsten Wuthenow, Asa B: Hefte für ostasiatische Literatur. Heft 22 (ISBN: 9783891293454) 1997, Iudicium, München, in Deutsch, Band: 22, Taschenbuch.
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Nur diese Ausgabe anzeigen…
76%: Hoffmann, Hans P Kühner, Hans Putz, Otto Traulsen, Thorsten Wuthenow, Asa B: Hefte für ostasiatische Literatur. Heft 14 (ISBN: 9783891293379) 1993, (Mchn, iudicium, 1993)., Erstausgabe, in Deutsch, Taschenbuch.
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Nur diese Ausgabe anzeigen…
75%: Herausgeber: Wolf; Baus, Herausgeber: Volker Klöpsch, Herausgeber: Otto Putz, Herausgeber: Wolfgang Schamoni: Hefte für ostasiatische Literatur. Heft 19 (ISBN: 9783891293423) 1995, Iudicium, München, in Deutsch, Band: 19, Taschenbuch.
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Nur diese Ausgabe anzeigen…
75%: Herausgeber: Hans Peter Hoffmann, Herausgeber: Hans Kühner, Herausgeber: Thorsten Traulsen, Herausgeber: Asa-Bettina Wuthenow: Hefte für ostasiatische Literatur - Heft 53 (November 2012) (ISBN: 9783862051694) Iudicium, in Deutsch, Band: 53, Taschenbuch.
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Nur diese Ausgabe anzeigen…
Hefte für ostasiatische Literatur. Heft 32 - 3 Angebote vergleichen
Bester Preis: € 9,00 (vom 16.08.2018)1
Hefte für ostasiatische Literatur. Heft 32 (2002)
DE PB NW
ISBN: 9783891293553 bzw. 3891293550, Band: 32, in Deutsch, 130 Seiten, Iudicium, Taschenbuch, neu.
Lieferung aus: Deutschland, Versandfertig in 1 - 2 Werktagen, Tatsächliche Versandkosten können abweichen.
Von Händler/Antiquariat, iudicium.
Beiträge Ibaragi Noriko: Als ich am schönsten war (Aus dem Japanischen von Annelotte Piper) Zeit zornig zu sein, Zeit zu verzeihen (Aus dem Japanischen von Asa-Bettina Wuthenow) Wu kong - Die Leere erkennen: Das 1. Kapitel des Romans Die Reise in den Westen (Aus dem Chinesischen von Eva Luedi Kong) Zhou Zuoren: Acht Essays: Fliegen / Über das Verspeisen von Krebsen / Erste Liebe / Tod eines Landbewohners / Lob der Lakaien / Ober- und Unterleib / Über die Schweigsamkeit / Über die Nutzlosigkeit von Belehrungen (Aus dem Chinesischen von Katrin-Marlene Opiolla und Wolf Baus) Ding Ling: Das Tagebuch von Mutter Yang (Aus dem Chinesischen von Carsten Storm) Wu Jianguang: Hongmei Die Heimreise (Aus dem Chinesischen von Wolf Baus) NACHRUF Susanne Ettl-Hornfeck: Frau der ersten Stunde in Taiwans Literaturbetrieb - Nachruf auf Lin Haiyin VARIA Lisette Gebhardt: Ein Literat kommentiert das Sinndefizit der japanischen Gesellschaft: Murakami Harukis Dokumentation des Aum-Terrors REZENSIONEN Manfred W. Frühauf: Pan Fujun und Lü Shengyou: Shijing Zhiwu Tujian Wolfram Naumann: Martina Schönbein: Jahreszeitenmotive in der japanischen Lyrik. Zur Kanonisierung der kidai in der formativen Phase des haikai im 17. Jahrhundert Heike Patzschke: Harald Meyer: Fiktion versus Wirklichkeit. Die moderne historische Erzählung in Japan, Taschenbuch, Label: Iudicium, Iudicium, Produktgruppe: Book, Publiziert: 2002-09, Studio: Iudicium, Verkaufsrang: 5810571.
Von Händler/Antiquariat, iudicium.
Beiträge Ibaragi Noriko: Als ich am schönsten war (Aus dem Japanischen von Annelotte Piper) Zeit zornig zu sein, Zeit zu verzeihen (Aus dem Japanischen von Asa-Bettina Wuthenow) Wu kong - Die Leere erkennen: Das 1. Kapitel des Romans Die Reise in den Westen (Aus dem Chinesischen von Eva Luedi Kong) Zhou Zuoren: Acht Essays: Fliegen / Über das Verspeisen von Krebsen / Erste Liebe / Tod eines Landbewohners / Lob der Lakaien / Ober- und Unterleib / Über die Schweigsamkeit / Über die Nutzlosigkeit von Belehrungen (Aus dem Chinesischen von Katrin-Marlene Opiolla und Wolf Baus) Ding Ling: Das Tagebuch von Mutter Yang (Aus dem Chinesischen von Carsten Storm) Wu Jianguang: Hongmei Die Heimreise (Aus dem Chinesischen von Wolf Baus) NACHRUF Susanne Ettl-Hornfeck: Frau der ersten Stunde in Taiwans Literaturbetrieb - Nachruf auf Lin Haiyin VARIA Lisette Gebhardt: Ein Literat kommentiert das Sinndefizit der japanischen Gesellschaft: Murakami Harukis Dokumentation des Aum-Terrors REZENSIONEN Manfred W. Frühauf: Pan Fujun und Lü Shengyou: Shijing Zhiwu Tujian Wolfram Naumann: Martina Schönbein: Jahreszeitenmotive in der japanischen Lyrik. Zur Kanonisierung der kidai in der formativen Phase des haikai im 17. Jahrhundert Heike Patzschke: Harald Meyer: Fiktion versus Wirklichkeit. Die moderne historische Erzählung in Japan, Taschenbuch, Label: Iudicium, Iudicium, Produktgruppe: Book, Publiziert: 2002-09, Studio: Iudicium, Verkaufsrang: 5810571.
2
Hefte für ostasiatische Literatur. Heft 32 (2002)
DE PB US
ISBN: 9783891293553 bzw. 3891293550, Band: 32, in Deutsch, 130 Seiten, Iudicium, Taschenbuch, gebraucht.
Lieferung aus: Deutschland, Versandfertig in 1 - 2 Werktagen, Tatsächliche Versandkosten können abweichen.
Von Händler/Antiquariat, Chinaladen.
Beiträge Ibaragi Noriko: Als ich am schönsten war (Aus dem Japanischen von Annelotte Piper) Zeit zornig zu sein, Zeit zu verzeihen (Aus dem Japanischen von Asa-Bettina Wuthenow) Wu kong - Die Leere erkennen: Das 1. Kapitel des Romans Die Reise in den Westen (Aus dem Chinesischen von Eva Luedi Kong) Zhou Zuoren: Acht Essays: Fliegen / Über das Verspeisen von Krebsen / Erste Liebe / Tod eines Landbewohners / Lob der Lakaien / Ober- und Unterleib / Über die Schweigsamkeit / Über die Nutzlosigkeit von Belehrungen (Aus dem Chinesischen von Katrin-Marlene Opiolla und Wolf Baus) Ding Ling: Das Tagebuch von Mutter Yang (Aus dem Chinesischen von Carsten Storm) Wu Jianguang: Hongmei Die Heimreise (Aus dem Chinesischen von Wolf Baus) NACHRUF Susanne Ettl-Hornfeck: Frau der ersten Stunde in Taiwans Literaturbetrieb - Nachruf auf Lin Haiyin VARIA Lisette Gebhardt: Ein Literat kommentiert das Sinndefizit der japanischen Gesellschaft: Murakami Harukis Dokumentation des Aum-Terrors REZENSIONEN Manfred W. Frühauf: Pan Fujun und Lü Shengyou: Shijing Zhiwu Tujian Wolfram Naumann: Martina Schönbein: Jahreszeitenmotive in der japanischen Lyrik. Zur Kanonisierung der kidai in der formativen Phase des haikai im 17. Jahrhundert Heike Patzschke: Harald Meyer: Fiktion versus Wirklichkeit. Die moderne historische Erzählung in Japan, Taschenbuch, Label: Iudicium, Iudicium, Produktgruppe: Book, Publiziert: 2002-09, Studio: Iudicium, Verkaufsrang: 5810571.
Von Händler/Antiquariat, Chinaladen.
Beiträge Ibaragi Noriko: Als ich am schönsten war (Aus dem Japanischen von Annelotte Piper) Zeit zornig zu sein, Zeit zu verzeihen (Aus dem Japanischen von Asa-Bettina Wuthenow) Wu kong - Die Leere erkennen: Das 1. Kapitel des Romans Die Reise in den Westen (Aus dem Chinesischen von Eva Luedi Kong) Zhou Zuoren: Acht Essays: Fliegen / Über das Verspeisen von Krebsen / Erste Liebe / Tod eines Landbewohners / Lob der Lakaien / Ober- und Unterleib / Über die Schweigsamkeit / Über die Nutzlosigkeit von Belehrungen (Aus dem Chinesischen von Katrin-Marlene Opiolla und Wolf Baus) Ding Ling: Das Tagebuch von Mutter Yang (Aus dem Chinesischen von Carsten Storm) Wu Jianguang: Hongmei Die Heimreise (Aus dem Chinesischen von Wolf Baus) NACHRUF Susanne Ettl-Hornfeck: Frau der ersten Stunde in Taiwans Literaturbetrieb - Nachruf auf Lin Haiyin VARIA Lisette Gebhardt: Ein Literat kommentiert das Sinndefizit der japanischen Gesellschaft: Murakami Harukis Dokumentation des Aum-Terrors REZENSIONEN Manfred W. Frühauf: Pan Fujun und Lü Shengyou: Shijing Zhiwu Tujian Wolfram Naumann: Martina Schönbein: Jahreszeitenmotive in der japanischen Lyrik. Zur Kanonisierung der kidai in der formativen Phase des haikai im 17. Jahrhundert Heike Patzschke: Harald Meyer: Fiktion versus Wirklichkeit. Die moderne historische Erzählung in Japan, Taschenbuch, Label: Iudicium, Iudicium, Produktgruppe: Book, Publiziert: 2002-09, Studio: Iudicium, Verkaufsrang: 5810571.
3
Hefte für ostasiatische Literatur (2002)
DE US
ISBN: 9783891293553 bzw. 3891293550, in Deutsch, 130 Seiten, Iudicium, gebraucht.
Lieferung aus: Deutschland, Versandkosten nach: Deutschland.
Von Händler/Antiquariat, Heinrich Sedlmeier Bücherversand, [4090074].
Die "Hefte für ostasiatische Literatur" machen in Europa bisher unbekannte literarische Texte aus dem fernen Osten in deutschen Übersetzungen zugänglich. Neben wichtigen lyrischen, erzählenden oder auch dramatischen Texten aus China, Japan und Korea bieten sie Informationen über und Werkstattgespräche mit literarischen AutorInnen aus Ostasien, eine sorgfältige Zusammenstellung von Neuigkeiten aus dem kulturellen und literarischen Leben Chinas, Japans und Koreas sowie eine ausführliche Bibliographie neuer deutschsprachiger Publikationen zur Literatur dieser Länder. "Die Hefte stellen ein ausgezeichnetes Forum dar, um überwiegend zeitgenössische, aber auch klassische Autoren Ostasiens bekannter zu machen, als das einschlägige Buchprogramme bei uns können ..." ("China Literaturmagazin") "Die HoL haben sich als unersetzliche Quelle literarischer Anregungen, fruchtbarer Grenzüberschreitungen und vor allem von Qualität etabliert." (Ruth Keen, "Neue Zürcher Zeitung") Beiträge Ibaragi Noriko: Als ich am schönsten war (Aus dem Japanischen von Annelotte Piper) Zeit zornig zu sein, Zeit zu verzeihen (Aus dem Japanischen von Asa-Bettina Wuthenow) Wu kong Die Leere erkennen: Das 1. Kapitel des Romans Die Reise in den Westen (Aus dem Chinesischen von Eva Luedi Kong) Zhou Zuoren: Acht Essays: Fliegen / Über das Verspeisen von Krebsen / Erste Liebe / Tod eines Landbewohners / Lob der Lakaien / Ober- und Unterleib / Über die Schweigsamkeit / Über die Nutzlosigkeit von Belehrungen (Aus dem Chinesischen von Katrin-Marlene Opiolla und Wolf Baus) Ding Ling: Das Tagebuch von Mutter Yang (Aus dem Chinesischen von Carsten Storm) Wu Jianguang: Hongmei Die Heimreise (Aus dem Chinesischen von Wolf Baus), 2002, Broschur, leichte Gebrauchsspuren, 130, Internationaler Versand, Banküberweisung.
Von Händler/Antiquariat, Heinrich Sedlmeier Bücherversand, [4090074].
Die "Hefte für ostasiatische Literatur" machen in Europa bisher unbekannte literarische Texte aus dem fernen Osten in deutschen Übersetzungen zugänglich. Neben wichtigen lyrischen, erzählenden oder auch dramatischen Texten aus China, Japan und Korea bieten sie Informationen über und Werkstattgespräche mit literarischen AutorInnen aus Ostasien, eine sorgfältige Zusammenstellung von Neuigkeiten aus dem kulturellen und literarischen Leben Chinas, Japans und Koreas sowie eine ausführliche Bibliographie neuer deutschsprachiger Publikationen zur Literatur dieser Länder. "Die Hefte stellen ein ausgezeichnetes Forum dar, um überwiegend zeitgenössische, aber auch klassische Autoren Ostasiens bekannter zu machen, als das einschlägige Buchprogramme bei uns können ..." ("China Literaturmagazin") "Die HoL haben sich als unersetzliche Quelle literarischer Anregungen, fruchtbarer Grenzüberschreitungen und vor allem von Qualität etabliert." (Ruth Keen, "Neue Zürcher Zeitung") Beiträge Ibaragi Noriko: Als ich am schönsten war (Aus dem Japanischen von Annelotte Piper) Zeit zornig zu sein, Zeit zu verzeihen (Aus dem Japanischen von Asa-Bettina Wuthenow) Wu kong Die Leere erkennen: Das 1. Kapitel des Romans Die Reise in den Westen (Aus dem Chinesischen von Eva Luedi Kong) Zhou Zuoren: Acht Essays: Fliegen / Über das Verspeisen von Krebsen / Erste Liebe / Tod eines Landbewohners / Lob der Lakaien / Ober- und Unterleib / Über die Schweigsamkeit / Über die Nutzlosigkeit von Belehrungen (Aus dem Chinesischen von Katrin-Marlene Opiolla und Wolf Baus) Ding Ling: Das Tagebuch von Mutter Yang (Aus dem Chinesischen von Carsten Storm) Wu Jianguang: Hongmei Die Heimreise (Aus dem Chinesischen von Wolf Baus), 2002, Broschur, leichte Gebrauchsspuren, 130, Internationaler Versand, Banküberweisung.
Lade…